Использовать «прости» или «простите» правильно в следующих случаях. прости +и извини +в +чем разница Слова «извините» и «простите» не сильно отличаются друг от друга, но несут совершенно разный посыл. Однако в современном бытовом языке разницы между "простите" и "извините" практически нет или она носит чисто ситуационный или личностный характер. «Прости(те)» используется, в основном, в кругу самых близких людей, потому как только с ними завершить конфликт можно одним раскаянием и словесными обещаниями. А вы знаете в чём разница между словами "прости" и "извини"?
«Прости» и «извини»: в чем разница?
Грань между «извини» и «прости» настолько тонкая, что многие не ощущают разницы между словами. В случае с «прости», как и в случае с «извини» человек показывает адресату, что он действительно раскаивается из-за своего поведения. Отличие извини от прости.
"Прости" от слова "просто"
Однако в современном бытовом языке разницы между "простите" и "извините" практически нет или она носит чисто ситуационный или личностный характер. Значения слов прости и извини помогут увидеть глубокий смысл этих слов и пересмотреть свое поведение. прости говорится тогда, когда вы обидели человека нарочно, а извини во всех мизерных ситуациях сделаных нечаянно. «Вы не замечали, что часто гораздо легче сказать «извини», чем «прости»? Получается, что «извини» говорят ради этикета, а «прости» употребляют, когда испытывают настоящую вину. Всем отличаются типа простить нельзя казнить извините можно!
Как правильно: «извини» и «прости», значение слов и как просить прощение
Вы можете узнать самую интересную информацию об чем отличаются прости и извини на страницах нашего портала В чём разница между словами извини и прости?Зри в корень и русский язык всегда даст те. «Прости(те)» используется, в основном, в кругу самых близких людей, потому как только с ними завершить конфликт можно одним раскаянием и словесными обещаниями.
Report Page
- Прости! — Википедия
- В чем разница между «прости» и «извини»?
- Русский язык, культура речи, история слов и выражений, лингвокраеведение – в прямом эфире.
- Прошу меня простить
Чем отличается прости от извини: «В чём разница между «извини» и «прости»?» – Яндекс.Кью
Что нам проще сказать - Первый вариант все же лучше. И дело не в том, что это слово произносить быстрее и проще. Оно более современно, в сравнении с "аналогом". Действительно, на сегодняшний день редко кто говорит "прошу прощения".
Это не модно. А между тем следование такой моде допускает подмену понятий. Кто-то возмутится и скажет: что за бред?
Какие такие подмены? Все просто. Когда мы просим прощения, мы признаем свою вину и хотим освободиться от нее.
То есть мы просим освобождения от вины такой нехитрой фразой. Если же мы извиняемся, то скрываем под этим словом самооправдание. Мы не признаем вины, оправдываем себя, а слово "извините" произносим только для вида.
Кстати, как правильно писать - "прошу прощения" или "прошу прощение"? Об этом мы обязательно поговорим, только в следующих подразделах. А пока вернемся к тому, о чем беседовали.
Казалось бы, слово "извините" не несет никакой отрицательной окраски. Тогда назревает вопрос: почему, к примеру, в храме существует Прощеное воскресенье? Не извинительное, а именно - прощеное?
Да и в классической литературе обычно пишут "он попросил прощения", а не "он извинился". Понятна мысль? Возвращаемся к написанию "Прошу прощения" или "прощение" - как писать будем?
Но простить — это вовсе не значит забыть боль. Прощение и не подразумевает автоматического и моментального ее исчезновения. Боли может и не стать меньше, но зато человек сможет прямо смотреть в глаза своему обидчику, если тот сам готов смотреть ему в глаза и искренне просить прощения за причиненную им обиду Остальные ответы.
Это почти синонимы в современном русском языке, однако, изначально это очень разные по смыслу слова. Это означает: я виноват, я признаю свою вину, но отпусти мне ее, прими меня таким, какой я есть, я постараюсь исправиться. Поэтому и у Бога мы просим не извинить, а простить, а значит — принять.
В толковом словаре Ожегова «извини» трактуется как «выражение сожаления по поводу причиненного беспокойства или ущерба». Например, за беспокойство, некорректные слова, неуклюжесть и пр. Зачастую в таких ситуациях нет долгих раздумий над содеянным и желания во что бы ни стало заслужить прощения. Некоторые лингвисты считают, что у слова «прости» более личная, духовно наполненная смысловая нагрузка, а «извини» - обыденный вариант, формальный. Потому людям, как правило, сказать «извини» проще, чем «прости».
Чем отличается слово извини от прости?
Она знала 02к. Осенним днем, когда листья уже окрасили школьный двор 0368 «Мой муж часто уезжает в командировки, оставляя меня 0108 Когда я впервые вошла в новый офис, где я должна была 032. Как-то раз, в небольшом городке, жила-была пятнадцатилетняя 04. На душе было неспокойно и тяжело, когда мы собирались 056к. Дарина и Владимир, супружеская пара средних лет, живут 0431 Марина смотрела в окно, где ранний весенний ветер колыхал 047.
В интервью Александру Мельману « Московский комсомолец » создатель передачи говорил: В определенном смысле «Прости» — мой вялый протест против отсутствия наказания за плохое. Ведь когда вскрылась консервная банка под названием « СССР », почти всем стало очень плохо. И никто за это почему-то до сих пор не ответил. Проект оценивали как «пример полудобровольного ухода современного журналиста от общественных проблем в сторону сюжетов из сугубо личной жизни» [14]. Сам Разбаш вспоминал: Два человека просто не дошли до студии: после предварительного разговора, который веду перед началом съемок, мне показалось, что эти люди оскорбили бы и меня как ведущего, и зрителей передачи. И они так и не попали на голубой экран.
Первым героем программы стал её композитор Андрей Сигле [15].
Разговор будет совсем другой и в другом месте, и на его исход повлияет размер материальной компенсации , которую вы в состоянии принести пострадавшей стороне. Если сумма покроет размеры ущерба, можно говорить о прощении. В конце концов, кто, как не западная католическая цековь веками использовал «индульгенции» как право откупить от своих грехов? Ну а Восток - дело тонкое. Один из учителей, Шрила Шридхар Махарадж, как-то изрёк: «милость выше справедливости! Библейское «простите должникам вашим» тоже не означает «простите, что они так долго не возвращают деньги» - здесь современным бюрократическим языком говорится о безвозмездном «погашении кредита». Но если отвлечься от финансовой стороны вопроса и сконцентрироваться на духовной, то станет очевидно: во всём мире прощение обозначает отмену наказания за какую-либо провинность и помилование. Гранит филологических наук Готовы ностальгировать?
Сейчас мы вспомним школьный курс русского языка и устроим « морфологический разбор ». Интересует нас корни слов - в них заложены ключи к пониманию скрытого смысла речи. Попробуем так же обратить внимание на завершённость или незавершённость действия в различных формах извинений. То есть мы говорим - и при этом сами же себя извиняем наглость - второе счастье! Но в наше время суть фразы уже размылась, и происходит совсем другое: мы один раз делаем красивый «словесный реверанс» - и умываем ручки. А уж примет ли другая сторона наши извинения или не примет - нас совершенно не касается. Фактически это такой изящный способ сказать: «Моя совесть чиста - а вы как хотите, можете дальше дуться как вы злопамятны и мелочны, если что ». Это - акт искреннего «покаяния», - а лежачего, как известно, не бьют: раз уж мы обещаем исправиться, надо дать ещё один шанс. К тому же, древние славяне под словом «простить» подразумевали ещё и «исцелить».
И в этом заложен глубочайший смысл : мы просим избавить нас от груза вины, который изнутри подтачивает наши силы и здоровье. Понимать его следует скорее как завершённое, самодостаточное извинение - но сказанное без желания отделаться от ответственности. Подсознание и метафизика Казалось бы, всё просто: либо мы не признаём за собой вину, либо признаём и раскаиваемся. Но есть проблема. Это к чему вообще: нашему подсознанию не важно, с какими отрицательными частицами, суффиксами и окончаниями в него загружают смысл основного слова. Когда мы говорим «я не виноват», до малоизученных уголков разума это самое важное «НЕ» просто не доходит! Бесконечно извиняясь, мы потихоньку приучаем себя испытывать скрытое чувство вины. И само же посылает нам сигналы: «я должен быть наказан». Так и получается: понижается самооценка, а люди вокруг начинают смотреть как на «козла отпущения» и обвинять даже в том, чего мы не делали.
Так что теперь, в случае чего молча делать «покер-фейс»? Вместо «извините» можно говорить «мне очень жаль» - и не боятся кармической расплаты из глубин космоса. Умение признавать вину и приносить извинения - одна из характеристик зрелой личности. Но порой они ошибочно воспринимаются лишь как важная часть социокультурных норм и нас с детства учат говорить: «Прости меня, я не специально». К сожалению, этот навык не всегда развивается в течение жизни и часто застревает на том самом уровне, которому нас обучили. Поэтому извинения взрослых людей порой звучат несостоятельно, как детский лепет. Почему нам так сложно извиняться? Это значит признавать свою ошибку и неправоту, а для того, чтобы показать, что ты не идеален, нужно мужество. В детстве от нас требовали извинений, заставляя пойти подумать о своем поведении или угрожая лишением сладостей или мультиков.
В результате социокультурные нормы не осознавались, а насаждались извне, и сопровождали их непонимание, ущемленность, обида. Взрослые, наделенные властью, требуют того, чего ребенок не хочет или пока не может понять, и многие из нас вместе с навыком надолго усваивают это чувство унижения. Между «я извиняюсь» или «прошу прощения» и «извини прости меня, пожалуйста» - большая разница В попытке избежать чувства униженности взрослые люди не всегда выбирают действительно верные формулировки. Наверняка вам знакомы фразы: «Извини меня, если я тебя обидел а », или «Прости меня, но я считаю…» - иногда мы произносим их не сознательно, не отдавая себе отчета в том, что эти «если» и «но» говорят о неискренности. Они скрывают неуверенность говорящего в том, что он действительно раскаивается и понимает, чем обидел другого. Между «я извиняюсь» или «прошу прощения» и «извини прости меня, пожалуйста» - большая разница. В первом случае мы апеллируем к себе, и это больше похоже на формальное выполнение социальных условностей. Во втором случае мы обращаемся к человеку, чьи чувства задели. Это гораздо сложнее, потому что делает нас уязвимыми: другой человек волен не принимать извинений.
Зачем это делать Почему мы вообще просим прощения? В этом-то и проблема: подобные мотивы не отражают того, на достижение чего должны быть направлены извинения. Считается, если вы это делаете - значит, вы кого-то обидели, расстроили, подвели, нарушили чье-то эмоциональное равновесие. Поэтому основной целью должна быть попытка его восстановления, возмещение эмоционального ущерба и получение искреннего прощения.
Кто-нибудь помнит об управлении глаголом? Если нет, то сейчас вспомним - не беда. Управление глаголом "Прошу прощения" или "прощение"? Как мы выше выяснили - прощение. Но так ли это? Глагол "просить" работает с двумя падежами: винительным и родительным.
Это хорошо, конечно, но нам-то что делать? Какой нужен нам? Обратимся к старым добрым правилам русского языка. О чем они говорят? О том, что если в компании у глагола находится конкретное существительное, то потом им припишут винительный падеж. А у нас какое существительное? К таким существительным относятся те, которые определяют различные абстрактные явления и эмоции. Например, красота, холод, прощение. Если глагол "просить" употребляется с отвлеченным существительным, то падеж - родительный. Вот мы и ответили на интересующий вопрос: "прошу прощения" или "прощение".
Резюмируем Какую цель мы преследуем в этой статье? Рассказать читателю о том, как правильно пишется и говорится - "прошу прощения" или "прощение". Кроме того, было рассказано, в чем разница между извинением и прощением. Основные аспекты статьи: Когда мы просим прощения, мы признаем свою вину и раскаиваемся в содеянном.