Новости по татарски дедушка

В Ульяновске состоялся татарский фестиваль-конкурс «Вот это дедушки!». А родная сестра у мужа замужем за татарином, там дети называют девушку по татарски со стороны отца, а наших бабушка и дедушка). "Конец тебе, дедушка!" по-татарски (разумеется, в разных регионах произносится по-разному чуть-чуть).

Прочитала что бабай по татарски старик

Дедушка по татарски - фото сборник Ну как татарин, по-татарски говорить не умею, ислам не исповедую.
Гайлэ – семья по-татарски | газета "Копейский рабочий" это уважительно "дедушка" по-татарски.

Бабай по татарски дедушка #россия #политика #новости

Вся имеющаяся информация о слове Дедушка: род, число, часть речи, возможные опечатки, возможные грамматические ошибки. Новости Науки и Техники Подробности последних открытий и достижений. Давати (дедушка по татарски – ред.) объяснил мне тогда, что звезды на всем небе крутятся в течение суток вокруг Полярной звезды как табун лошадей.

Нет комментариев

  • «Быть татарином непросто»
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут
  • Кыш Бабай - татарский Дед Мороз
  • Дедушка перевод с русского на татарский:

Дед-Мороз или Кыш-Бабай. Кто такой татарский Дед-Мороз? | Тынкачёва Ольга Игоревна. Работа №284793

Азу по-татарски | Дедушка Геннадий, 21 марта 2024 словарь Русский-Татарский.
Читать книгу «Бэхет. Счастье по-татарски» онлайн полностью📖 — Динары Зиннатовой — MyBook. Татарский Дед Мороз Кыш-Бабай вместе со своей внучкой Кар-Кызы и другими сказочными персонажами гулили по улицам, заходили в дома.

20090510-PICT2170

Смотрите видео на тему «Татарский Анекдот Про Дедушку» в TikTok. Татарские термины родства: разбираемся в терминологии и начинаем. Кыш Бабай, татарский Дед Мороз: «Здравствуйте, дорогие друзья, зрители Общественного телевидения России! Татарские сувениры бабушки и дедушки. Дедушка по татарски. Аби — по татарски бабушка, а вот апа, это обращение к женщине, которая старше тебя. ДЕДУШКА — ДЕДУШКА, дедушки, муж. ласк. к дед в 1 и 2 знач.

Оставляйте реакции

  • Азу по-татарски
  • Аш или татарская карательная кулинария | Пикабу
  • Празднуем Новый год в Хабаровском крае по-татарски
  • Самое интересное в наших социальных сетях
  • В Татарстане открылась резиденция Кыш Бабая

«Богатый» дедушка мастерит велосипеды и читает по-татарски

На праздник я приглашал все свое е окружение, в числе которых были Кар Кызы «кар» по-татарски означает «снег» , друзья Кар Малай и Кар Эби, а также помощники: дух леса Шурале, дух воды Су Анасы и вся лесная свита. Продолжались обряды с 21 декабря по 1 января. Заканчивались эти волшебные дни праздником Нардуган. Ведь к вам приезжает несколько тысяч человек. Расколдованная влюбленная пара Тахир и Зухра дарит любовь и доброту всем приехавшим. Больше всего хлопот мне доставляет Баба Яга - Убырлы карчык. Настоящая хулиганка, и за ней не угнаться, она же на метле летает. Но и без нее никак: она отвечает за спортивную подготовку и здоровье всех гостей и обитателей нашего волшебного леса. Между прочим, у нее в этом году появился свой сказочный домик — ой какой красивый! А моя правая рука — Шурале, который следит за всем моим хозяйством. Он и летом будет со мной.

Но вообще добрые волшебники встречаются с детьми не только в резиденциях. Например, у меня есть социальная работа - навещаем ребятишек в больницах и реабилитационных центрах, ездим в приюты и интернаты. Дети просят, чтобы не было войны - Кто вам помогает разукрашивать узорами стекла окон и морозить лед на реках? Кстати, совсем недавно на 10-летие резиденции почти все из них приехали меня поздравить! Был настоящий сказочный переполох. Это главное, чем запомнился мне год.

Если этот вариант ответа не полностью вас удовлетворяет, то с помощью автоматического умного поиска можно найти другие вопросы по этой же теме, в категории Другие предметы. В случае если ответы на похожие вопросы не раскрывают в полном объеме необходимую информацию, то воспользуйтесь кнопкой в верхней части сайта и сформулируйте свой вопрос иначе.

Также на этой странице вы сможете ознакомиться с вариантами ответов пользователей. Последние ответы Ekaterina0396 27 апр. Розгляньте мал? Natashaburganov 27 апр. Вара2 27 апр.

Ее обязательно нужно пройти раз в три года.

Если учитель на протяжении 20 лет сидит на первой категории или же в статусе «соответствует выбранной профессии», возникает вопрос — а почему он остановился на месте, почему не желает расти дальше. Ведь высшая квалификация отразится на всей жизни учителя. Увеличится заработная плата, а рост материального благополучия послужит духовному подъему. Данная система работает в рамках федерального проекта «Учитель будущего». Скажу коротко, сюда входят подготовка педагогов, повышение квалификации и переквалификация, аттестация, новые центры, работа с педагогами, участие в конкурсах — скажем, в «Учителе года», соискание грантов и многое другое. По вопросу заработных плат учителей хочется сказать следующее: у нас ведь есть гранты «Молодой учитель», «Эксперт», «Мастер», «Старший учитель».

Все они дают возможность учителям ежемесячно получать дополнительные выплаты в размере около семи, шести и четырех тысяч рублей и повышают их профессиональное мастерство. Оценка труда учителей через гранты — очень хорошо. Этим людям мы поручаем работу с молодежью или создание школы наставника в рамках своего района. Если педагог работает в школе 30 лет, это уже большой наставник, человек с 30-летним опытом знает все тонкости. В прошлом году было построено 30 детских садов, в текущем — 29. В прошлом году более 6 тысяч, в нынешнем более 5 тысяч детей были обеспечены местами в детских садах.

В каждом дошкольном учреждении есть ясельные группы для детей с 1,5 до 3 лет. На следующий год запланировано строительство 13 садов — в Казани, в Челнах, районах республики. Если все детские сады будут заполнены и не будет никаких очередей, то спустя какое-то время у нас бы возникла демографическая яма. Хотя для родителей это и является большой проблемой, все же нехватка детских садов — один из факторов, указывающих на улучшение демографической ситуации. Сегодня около 15 тысяч детей стоят в очереди в детский сад. День регистрации в очереди и дата разделения на группы — 1 сентября.

Из них 11 700 детей — дети в возрасте от 1,5 до 3 лет. Эти родители еще с удовольствием могут посидеть дома, но они встали в очередь. Одни говорят «нам пока еще не надо», но очередь они заняли. На сегодняшний день в очереди 3085 детей в возрасте 3 лет. А варианты, которые предлагаем мы, — через остановку, через две остановки или на другом конце города — многие просто отвергают. Государство работает над этой проблемой.

Вы и сами видите, есть республиканская программа Президента, направленная на строительство и капитальный ремонт детских садов и школ. Нужно отметить, строятся и ремонтируются ресурсные центры. В учебных заведениях среднего профессионального образования работает 41 профессиональный центр, все они хорошо оборудованы, созданы условия для получения различных компетенций, поэтому наши дети получили первое место в России по результатам «Ворлдскиллс» и удостоились кубка. Вы только подумайте: 38 золотых медалей, 39 серебряных медалей, бронзовых медалей, более 25 медальонов среди юниоров — это очень радует. В частности, эти программы направлены вот на это. Хватает и других программ.

Я поддерживаю — скажете, почему? Хотя бы в школе дети должны чувствовать себя равными. Семьи есть разные — живущие в трудных условиях, неполные семьи, слишком богатые или с плохими отношениями с родителями. Дети из этих разных семей собираются в одном месте, и хочется, чтобы в этих стенах они одинаково одевались, питались, получали одинаковое отношение к себе. Мы должны их одинаково любить, не выделяя, и уважать. Только в этом случае мы будем уверены, что правильно выполняем свою работу.

К ученице, надевшей платок, мы должны отнестись как к личности. Не правильно спрашивать, почему она покрыла голову платком, почему платок такого-то цвета и так далее. Иногда платок, или шарф, или другие атрибуты, красивые разговоры не могут открыть внутреннее состояние человека. Это тоже важно понимать. Унижение ребенка из-за ношения платка, выделение учеников, создание из этого проблемы также неверно. Не хочется употреблять слово «толерантность», я вообще не люблю это слово, оно ведь означает «терпимость».

Мы всю жизнь и «не терпели», и «не выдерживали» — мы всегда жили в мире и согласии. Мы все — и русские, и татары, и чуваши, и в платке, и без, и верующие, и атеисты. Мы должны жить вместе. Школа — это очаг воспитания. Скажем, на уроках физкультуры есть свои требования — мы их выполняем. Нельзя слишком глубоко углубляться, но в то же время если в душе ребенка заложены религиозные ценности, то я считаю, что нельзя его ломать и создавать на этом проблему.

Во-первых, не стоит стесняться говорить на татарском языке. Если мы допускаем ошибки при разговоре на русском языке — неправильно употребляем окончания, пропускаем суффиксы, или что-то еще, — этого не нужно бояться или стесняться. Татары никогда не станут другой нацией. Неправильно петь чужую песню, теряя при этом свою национальную принадлежность, отрекаясь от родного языка, приспосабливаясь к кому или чему-либо, ограничивая рамками. Как же можно сохранить язык? Во-первых, нельзя сваливать задачу только на семью, школу.

Наши дети превосходно говорят по-татарски, они так же родились в городе. Свободно говорят и на татарском, и на русском, и на английском языке. Когда в семье не говорят на татарском языке, позже стесняются говорить на нем, не смотрят татарские передачи, не читают татарские газеты и журналы, не следят в интернете за татарскими СМИ, не интересуются писателями, певцами, художниками, теряют свои ориентиры, то, конечно, в таком случае и теряется язык. Чтобы не потерять свой язык, каждый татарин должен сохранить свои ориентиры. Главный ориентир — это татарский язык, переданный ему с молоком матери. Для чувашей — чувашский язык, для марийцев — марийский, для узбеков — узбекский.

Порой смотрю с удивлением: сами твердят «нужно обучать на татарском, знать татарский», а у самих ни дети, ни внуки не знают языка. А потом еще утверждают: «До школы или садика знал, а потом забыл». Чтобы не работать, не знать языка и свалить свою вину на кого-то другого, сейчас есть школы и детские сады. Хорошо, выпустится он из сада, окончит школу, затем вуз. А кого обвинять потом? В жизни всегда есть кого обвинить — или жену, или мужа.

Негде говорить, нет времени, нет среды. Виноваты бабушки и дедушки. Бабушки и дедушки в деревне уже вырастили нас. Вырастить внуков, одевать, кормить, учить татарскому — это уже не их миссия. Им можно только помогать. У нас говорили: кто родил, пусть тот и растит.

Пусть Всевышний соизволит так. Родил ребенка — сам расти, воспитывай, учи языку, никого обвинять ты не вправе. Ни школу, ни садик, ни бабушку, ни дедушку. Мое мнение следующее: давайте, Рамис, больше пишите о таких семьях в СМИ, может быть, кто-то возьмет пример. Вот телеканал «ШАЯН» вещает круглосуточно, и мы этому очень рады. Только работая вместе, можно сохранить язык.

Русскому языку так же грозит опасность: сколько иностранных слов проникает в русский язык. Чтобы встать на путь Аллаха, не нужно ждать, когда повзрослеешь, состаришься, здоровье ухудшится, пропадут зрение и слух, так же и здесь: мы не должны забывать, что воспитание детей, обучение их языку — это главная задача семьи, родителей. Какой спектакль вы посмотрели за последнее время и какую книгу прочитали с интересом? Труд учителей нелегок, но врачам еще тяжелее, особенно в настоящее время. В последнее время не получалось смотреть спектакли, но очень люблю театральное искусство. Сейчас их с удовольствием можно смотреть и по телевизору.

Одно желание — пусть по телевидению покажут больше старых спектаклей, легендарных наших артистов, мы просто таем, когда их смотрим.

Всего в семье трое детей. В семье второго сына Инзира и его супруги Люции — также трое детей. Старшие — Алина и Ильназ — неоднократно побеждали в конкурсах чтецов стихов на татарском языке.

Присущий им артистизм был отмечен призовыми местами и поощрен туристическими поездками в Казань. Алина также становилась призером международной олимпиады по татарскому языку, хотя учится в русскоязычной челябинской гимназии. Третья дочка Эльвира с мужем и тремя детьми уже 4 года живет в Москве. Дети посещают музыкальную школу, театральный кружок, спортивные секции.

Это помогало нашим ребятам найти занятия по душе, активно развиваться, вырабатывать дисциплину, — говорит Ризида Миргазияновна. Одного из внуков — 3-летнего Марселя — недавно вместе с родителями пригласили в передачу Первого канала «Видели видео». Родители много снимают смышленого малыша, и один из роликов попал в поле зрения телевизионщиков. У четвертого сына Эльдара с супругой Эльвирой и пятого сына Артура с женой Светланой по одному ребенку.

Пока по одному, ведь в семье Гибадуллиных очень любят детей и не считают, что их может быть слишком много. Да, в многодетных семьях родителям некогда лениться, нужно многое успеть. Зато сколько счастья, любви в таких семьях!

Президента заинтриговал плакат «Путин бабай»

Получается в детстве детей пугают татарским старикашкой? б, последняя - й). словарь Русский-Татарский. Татарский Дед Мороз появился благодаря замечательной инициативе директора казанской туристической фирмы «Трэвэл эндвок» Юлии Талановой. новости России и мира сегодня. Дед Мороз общается с детьми и взрослыми по-русски, а его брат знает только татарский язык.

Дед-Мороз или Кыш-Бабай. Кто такой татарский Дед-Мороз? | Тынкачёва Ольга Игоревна. Работа №284793

А родная сестра у мужа замужем за татарином, там дети называют девушку по татарски со стороны отца, а наших бабушка и дедушка). К дому Деда Мороза по-татарски гостей сопровождают свита из разных сказочных героев под чутким руководством самого Шайтана. Как будет по татарски тётя, сестрёнка, папа, бабушка, дедушка, я. Перевод слова "дед" с русского на татарский. Как на татарском принести свои соболезнования, когда приходишь на похор. Как на татарском принести свои соболезнования, когда приходишь на похор.

Бабуля, абика и апашка

Процент выбирающих русский язык чуть увеличился. Проблемы языка очень сложны, и для их решения мы должны работать вместе, сообща. Какие условия для этого требуются? Первое — выбор татарского языка и литературы. Это должна быть инициатива родителей. В 2018 году были внесены изменения в статьи 11 и 14 Закона «Об образовании в Российской Федерации». Согласно этим изменениям, родители выбирают для своих несовершеннолетних детей родной язык и пишут заявление в образовательное учреждение. Когда ребенок идет в первый класс, затем переходит в пятый класс и после окончания девятого класса. Поэтому, безусловно, у родителей должно быть самосознание, а у ребенка — желание.

Раньше мы преподавали татарский язык по шесть часов в неделю. Начиная с 90-х годов и вплоть до 2017 года — 5-6 часов и в старших классах 4 часа. Это не повлияло на отношение к языку, людей, владеющих татарским языком, больше не стало, мы не добились каких-то результатов. И мы не можем утверждать, что все татары хорошо знают татарский язык и что многие русские выучили татарский. Нужно открыто об этом говорить. Мы не смогли сделать татарский язык таким, чтобы его хорошо знали и другие народы, не смогли улучшить, взрастить и поменять отношение своего народа к родному языку, не смогли довести его в прямом смысле до высокого уровня. Мы — люди, работающие в государственной структуре, мы должны работать, учитывая интересы других национальностей, интересы всего народа. На нынешнем этапе нужно, чтобы при возможности выбора татары, татарские дети из смешанных семей в городах и селах выбирали татарский язык.

А для этого требуется большой труд родителей и учителей. Нужно, чтобы отношение учителя и родителей к языку изменилось. В этом направлении еще многое предстоит делать. Что касается содержания, то тут нужны учебники. У нас сейчас учебников так много. По татарскому языку и литературе в федеральный реестр занесено 89 учебников. Это учебники, которые переведены для детей, изучающих другие предметы на татарском языке. Хочу сказать, что неправильно жаловаться на трудные учебники, плохую методику, тяжелые технологии и сваливать на них всю вину за то, что мы сами не доделали.

Это неправильно. Если учитель будет работать с желанием и усердием, то для него учебник — это лишь дополнительная помощь. В этом направлении нам есть над чем работать. Такой красочный, что дети сами захотят по нему учиться. А есть такие же красивые учебники, чтобы ученик выбрал татарский язык? Мы работаем по нему, он составлен в основном для детей, знающих татарский язык не очень хорошо. Есть учебники Хайдаровой, Нигматуллиной. Их много.

Академия наук РТ совместно с учеными ИЯЛИ разработали современные учебники для детей 1-4 классов, они уже вышли в свет. В то же время в так называемых татарских школах только татарский язык, литература и внеклассные мероприятия проводятся на татарском языке. По вашему мнению, какой должна быть настоящая татарская школа, гимназия? Точные науки должны преподаваться на татарском языке? Каковы критерии татарских школ? К сожалению, на деле не везде так. В Актанышской гуманитарной гимназии сейчас точные науки преподаются на русском языке. В школах, которые считаются татарскими, точные науки преподаются на русском.

Или же на татарском языке уроки ведутся с 1 по 5 класс, а после переходят на русский язык, потому что всем предстоит сдавать ЕГЭ, ОГЭ. Это, безусловно, желание родителей, мы не можем запретить. В то же время мы не вправе всю вину сваливать только на родителей. Наша цель — преподавать предметы на татарском языке в тех школах, которые имеют статус школ, дающих образование на татарском языке. Главные критерии таковы. Вы сказали, что только воспитательная работа ведется на татарском языке. С одной стороны, очень хорошо, что внеклассные мероприятия и воспитательные меры ведутся на татарском языке. По желанию родителей некоторые предметы ведутся на двух языках, мы не говорим, что это плохо, здесь учитывается подготовка к экзаменам, желание детей.

Но у некоторых есть вопросы и сомнения по поводу того, нужно ли обучать физике, химии и математике на татарском языке. Мы должны предоставлять свободу: те, кто хочет обучать на татарском языке, делают это на татарском, те, кто выбирает русский язык обучения, учатся на русском. Поэтому у нас должны быть учебники. Назовем это контентом — цифровые платформы также должны быть на татарском языке. Вот наши критерии. Там такие хорошие условия. База этой школы и так была на уровне, директор сам хорошо владеет языками. Работают кадры, у которых есть мотивация.

Открывая новое здание на улице Бондаренко, знание языков являлось чуть ли не главным условием при приеме кадров. Открытие школы такого уровня в нашей столице и укомплектованность кадрами нас очень радует. В других местах еще не все проблемы решены. Во-первых, это новый проект, новое явление. Все началось по инициативе Минтимера Шариповича Шаймиева. Вы знаете, какое у него отношение ко всем программам, если он берется за дело, то мы все уверены — результат будет. Наш Президент Рустам Нургалиевич Минниханов подхватил новые идеи, новый проект, одобрил и дал зеленый свет. В таком тандеме проект дает результаты, и, конечно, содержание тоже будет хорошим.

В Елабуге еще есть проблемы и с кадрами, и в вопросе языка. Мы их активно решаем. Ведется совместная работа по подготовке учителей, оказанию им помощи, повышению профессионального мастерства, изменению отношения к языку, использованию терминологии, изучению татарского, русского и английского языков. В данном направлении в Казанском федеральном университете получают образование 365 студентов, по результатам сессии отличники учебы получают стипендии размером 15 тысяч рублей. Это большая поддержка — как материальная, так и духовная. Мы ждем этих студентов в школах. Не только в полилингвальных, но и в любых других. КФУ совместно с нами ведет большую работу по подготовке кадров.

Меняется и количество специализаций. Например, если учитель начальных классов ведет уроки на татарском и русском языках, значит, ему можно давать дополнительно иностранные языки. Учитель начальных классов — учитель технологии, физика — учитель технологии, физика — учитель английского, химия — учитель английского и так далее. Этот специалист сможет вести и уроки химии, и уроки английского. КФУ, его филиалы, а также Челнинский институт активно готовят такие кадры. Как вы к этому относитесь? Тесты могут проводиться только после того, как ребенок поступил учиться в данное учебное заведение. На основании законодательства строго запрещается принимать экзамены, проводить собеседования или тестирование при приеме детей в 1 класс.

Мы это контролируем, у нас есть проверяющие органы, прокуратура за этим строго следит. Никто не имеет права нарушать закон. Школа — это очаг воспитания, обычная это школа, или полилингвальная, или билингвальная, русская, татарская, чувашская, мордвинская, марийская… Закон един для всех школ! А уже после поступления в школу классов может быть много. Например, десять первых классов.

Кыш Бабай: «У Деда Мороза костюм красного цвета, а у меня ярко золотисто-зеленый. И чиги сшиты по татарски. В резиденции детям обязательно рассказывают историю, как зимний бог Тенгре — это второе имя Кыш Бабая — родился в самую длинную ночь в году, с 21 на 22 декабря. И с тех пор отвечает за веселое празднование Нового года. Наряду с коллегами по цеху, которых тьма тьмущая.

Хотя, бывают и местечковые нюансы. Например, на юго-западе Татарстана, апаем дословный перевод — моя сестра, моя тетя — это обращение к человеку, который младше тебя, независимо от пола. Надо же, я была твердо уверена, что именно "абика". Спасибо, что дали правильный вариант :. Плучилось абика… Апаем — где ударение?

Выработалось новое отношение к Новому году, который стал восприниматься как праздник. Например, у татарского поэта Габдуллы Тукая есть стихотворение для детей «Ак бабай» бабай — по-татарски дедушка , где говорится о том, как некий старик в зимнее время оставляет детям подарки. В татарском фольклоре нет такого героя, очевидно, что поэт представил русского Деда Мороза на татарский лад. Наша клайпедская татарская воскресная школа «Нур» впервые была открыта 1 сентября 2014 года. На уроках, которые проходят каждое воскресение, мы изучаем родной язык, родную историю, народный фольклор, национальные традиции и обычаи.

Декабрьские занятия полностью посвятили подготовке к Новому году.

Девушка с плакатом "Путин бабай" задала вопрос о татарском языке

"Конец тебе, дедушка!" по-татарски (разумеется, в разных регионах произносится по-разному чуть-чуть). Перевод слов, содержащих ДЕДУШКА, с русского языка на татарский язык. Гистограмма просмотров видео «Говорим По-Татарски: «Дед Мороз» – "Кыш Бабай" От 20 Декабря 2018 Года 20.12.2018» в сравнении с последними загруженными видео. Татарские термины родства: разбираемся в терминологии и начинаем.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?

  • Степени родства у татар. #учимтатарский
  • Нет комментариев
  • Новости на татарском
  • Уважение к старшим в названиях
  • Самое интересное в наших социальных сетях

Новости на татарском

Путешествия Кыш Бабая Хотя большую часть времени Кыш Бабай проводит в своей резиденции в Новом Кырлае, он периодически отправляется в путешествия по другим городам и регионам. Например, каждую весну он ездит в гости к своей коллеге Снегурочке в Великий Устюг. А летом навещает Кикимору в Вятке, чтобы поучаствовать в различных играх и состязаниях. Легенды и сказания о Кыш Бабае За долгую историю существования образа Кыш Бабая в татарском фольклоре вокруг него сложилось много легенд и преданий. О некоторых из них рассказывают экскурсоводы во время посещения резиденции в Новом Кырлае. Одна из самых известных легенд повествует о том, как Кыш Бабай спас татарский народ во времена нашествия Батыя. В те времена зимы были очень суровыми и морозными.

Перевод «апа» на русский язык: «сестра» Как пишется Абика?

В общем, бабуля, абика, апа — значат одно и то же, только в разных языках. Русском, татарском, казахском. Как будет слово мама на татарском языке?

Основополагающий принцип взаимоотношений внутри татарской семьи — дифференциация по старшинству на «старший — младший».

Как и во многих других языках, в татарском термин родства напрямую зависит от того, старше или младше вас тот родственник, к которому вы обращаетесь. Более того, татарский речевой этикет предполагает своеобразное обращение к родственнику, в частности, с использованием термина родства — ата отец , ана мать , аби бабушка , хатын жена.

Есть в богатой на таланты республике свои достойные герои, которых воспел великий поэт Тукай. Чем татарский Шурале хуже, например, Кикиморы из Вятки? Так и появилась спустя некоторое время знаменитая сегодня резиденция зимнего татарского волшебника Кыш Бабая, населенная героям произведений татарского классика литературы.

Описание внешности Кыш Бабая На первый взгляд, татарский кудесник напоминает внешне традиционного Деда Мороза. Однако это впечатление обманчиво. Дизайн одежды и стилистика подчеркивают национальные особенности народа Татарстана. Шуба и костюм украшены национальным орнаментом. Преобладающий цвет — зеленый, особенно любимый мусульманами.

Шапка у Кыш Бабая — отделанная мехом тюбетейка. Следует подчеркнуть, что главной помощницей зимнего чародея является не внучка, как у других Дедов Морозов, а дочка Кар Кызы. Ее платье также создали, опираясь на традиционную народную одежду татарских женщин. Свита татарского волшебника У Кыш Бабая по сравнению с другими зимними волшебниками большая сказочная свита. Дочь волшебника прекрасная Кар Кызы.

Могучий и смелый Батыр. Дух леса колоритная Шурале. Алтынчэч - воительница, охранявшая Биляр от жестокого захватника Тимерхана.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий