Новости локшин михаил мастер и маргарита

Режиссёром картины стал Михаил Локшин, известный по фильму "Серебряные коньки". Компания Mars Media, которая выпустила "Мастера и Маргарита", попытались минимизировать последствия скандала, заявив, что работа Локшина над проектом закончилась в 2021 году, после чего он покинула Россию и уехал в США. 29 марта на стриминговых платформах выходит фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина, режиссера успешной мелодрамы «Серебряные коньки».

Режиссера «Мастера и Маргариты» Локшина потребовали признать экстремистом. Главное

Практически сразу появилась информация, что режиссер фильма «Мастер и Маргарита» Михаил Локшин активно радеет за Украину. Режиссером и сценаристом «Мастера и Маргариты» выступили Михаил Локшин и Роман Кантор, ранее работавшие вместе над фильмом «Серебряные коньки». Режиссер фильма «Мастер и Маргарита» (2024), прокат которого с триумфом стартовал в российских кинотеатрах, Михаил Локшин активно поддерживает Украину. Если бы новый «Мастер и Маргарита» попытался повторить концепцию сериала, дословно копируя сюжет книги, — он бы обрек себя на вторичность. Благо режиссер Михаил Локшин, снявший до этого «Серебряные коньки»(18+), пошел другой дорогой. «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина («Серебряные коньки») доберётся до российского проката 25 января 2024 года — об этом в соцсетях сообщила кинопрокатная | Канобу.

Экранизация Булгакова собрала миллионы, но мнения зрителей разделились

Михаил Локшин, известный режиссёр и создатель популярной экранизации “Мастера и Маргариты”, оказался под угрозой тюремного наказания. Режиссёром картины стал Михаил Локшин, известный по фильму "Серебряные коньки". Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина. Михаил Локшин – сын того Локшина, ученого, который в 1986 году эмигрировал из США в СССР. В прокат вышел фильм по бессмертному роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

С фигой в кармане и камнем в душе. Как плюнула в народ чужеродная культурная элита

Экранизация привлекла внимание даже помощника российского президента, экс-министра культуры Владимира Мединского, который заявил: «Фильм мне очень понравился«. Мнения кинозрителей и впечатления от просмотра фильма разделились. Не все были столь лаконичны как господин Мединский. Сюжетная линия — просто откуда-то с потолка. Актерская игра — тоже не могу кого-то интересного отметить, редко такое бывает, чтобы никто не понравился — но вот, случилось», — высказался один из зрителей. Отличные виды Москвы, где-то очень удачная компьютерная графика. Очень хорошо подобраны образы и костюмы героев, от образов Маргариты я вообще в восторге.

Он появился на свет в семье биологов — Арнольда и Лорен Локшиных, запросивших политического убежища в СССР в 80-е годы после того, как выпустили книгу «Безмолвный террор: история политического преследования семьи в Соединенных Штатах».

Телеведущий Владимир Соловьев в своей программе «Воскресный вечер», не упоминая напрямую фильм «Мастер и Маргарита», призвал разобраться, почему картина получила госфинансирование и вышла на экраны, отметив, что все обсуждают «одного режиссеришку, который снял частично на американские, частично на государственные деньги великое произведение русского классика». Readovka описали Локшина, как «ярого русофоба и заукраинца», а экс-депутат Госдумы Вячеслав Лысаков задался вопросом о том, «почему молчит Следственный комитет». Он недоумевает, почему члены попечительского совета Фонда кино, куда входят помимо министра культуры Ольги Любимовой и членов правительства известные режиссеры Карен Шахназаров, Федор Бондарчук и Владимир Хотиненко «посчитали Михаила Локшина человеком, достойным большой сметы». По мнению актрисы Марии Шукшиной, возмущение общественности можно понять, так как Локшин и главные герои «Мастера и Маргариты» «свою негативную позицию по СВО высказывали так или иначе». По некоторым данным, сам Локшин сейчас может находиться в США и не комментирует ситуацию, чтобы «не угрожать проекту». Журналистка Екатерина Винокурова, в свою очередь, сообщила , что помощник президента России Владимир Мединский присутствовал на премьере «Мастера и Маргариты» и «назвал фильм «великолепным»».

И в этой новой эпохе нашел нового читателя, считавшего новые смыслы. Достаточно напомнить, что сам Булгаков писал библейские сцены в расчете на людей, прекрасно, как и он сам, ориентирующихся в священной истории - а попала его книга к людям, которые из нее самой впервые узнавали имена Понтия Пилата и Каиафы. Создатели фильма тоже предлагают искать и находить новые смыслы - расположив их при этом в трех слоях: собственно, повествование самого романа, биография самого Булгакова и, что самое интересное, - подоплека романа, тот "сор", личный и общественный, из которого вырастает весь этот "сюр". Так, например, великий бал у Сатаны предваряется помпезной вечеринкой в квартире как бы реального по отношению к роману Мастера Степы Лиходеева - которая, в свою очередь, выросла из реального, уже без всяких кавычек, приема у американского посла, на котором реальный Булгаков с супругой присутствовали в апреле 1935 года. Блестящая находка - развернуть действие сочиняемого Мастером романа в "идеальной Москве", какой она должна была стать согласно генплану того же 1935 года. Снимая тем самым проблему не только чисто кинематографическую - как снимать Патриаршие пруды, если они все застроены? Время действия романа, писавшегося больше десяти лет, до последнего, в прямом смысле, дня жизни автора, невозможно точно определить, а ведь Москва 1929 года и Москва 1940 года — это два очень разных топоса, и по бытовым деталям, и по общей атмосфере. А когда действие разворачивается на фоне так никогда и не построенных грандиозных сталинских небоскребов, начиная с Дворца Советов, - не удивляешься, что кот садится в трамвай, а другой трамвай отрезает голову несчастному Берлиозу. Эта знаменитая сцена, кстати, решена очень изобретательно и неожиданно. Вообще, в двух с половиной часовом фильме очень много неожиданных ходов и подробностей - и это огромный комплимент для фильма, снятого по такому хрестоматийному произведению. Многое смещено - не для того, чтобы "разжевать" как в сериале Бортко, где Бездомный бухает "послать бы этого Канта...

Мы давно и все вместе приняли решение, что картины, которые сделаны, которые получили [прокатное] удостоверение, могут выходить в прокат. Это очень важная составляющая. Потому что над картиной трудились порядка 200 человек, и для них для всех это их общий ребенок», — пояснила министр. Напомним, премьера фильма «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина состоялась 25 января.

Скандал с «Мастером и Маргаритой»: режиссера Михаила Локшина обвинили в русофобии

Булгаковский персонаж — «полный, веселый как дитя человек с бритым лицом» — не похож ни на одного из актеров. Как будет выглядеть Бегемот-человек, пока неизвестно. В фильме Юрия Кары от животного почти совсем отказались, заменив его «котообразным толстяком» так выглядит и «оригинальный» Бегемот. У Бортко в костюм ростовой куклы одевается миниатюрный актер Вано Миранян, а говорит Бегемот голосом Александра Баширова. Критики единогласно признают тандем Миранян — Баширов наиболее удачным. Артист двухметрового роста и богатырского сложения. Однако в романе герой не такой крупный: он «ростом в сажень» высокий , но субтильный, «усики, как куриные перья, глазки маленькие», «в плечах узок, худ неимоверно», и худоба постоянно подчеркивается. У Кары Фагота играет Александр Филиппенко. У Бортко — Александр Абдулов. Именно он самое точное попадание в типаж.

Однако по-настоящему Майгель занимается доносами. Он «наушник и шпион», советская версия Иуды. Недаром Бортко доверил эту роль Дмитрию Нагиеву. У Бортко «демон безводной пустыни» — Александр Филиппенко — не менее гениальный, чем Коровьев у Кары. На кадрах нового фильма в роли Азазелло предстает Алексей Розин, которого не узнать. Однако на булгаковского персонажа не похож ни один: у Азазелло огненно-рыжие волосы, маленький рост и необыкновенно широкие плечи. Владиславу Галкину в экранизации Бортко — 33, хотя он достаточно «плечист и вихраст», как описывал его создатель. Новому «товарищу Бездомному» Даниле Стеклову всего 28, можно надеяться, что он будет выглядеть наиболее органично. Хотя Данилов больше всех похож на человека, описанного овым: «маленького роста, упитан, лыс» и гладко выбрит.

В изображении этого героя — полная свобода. Локшин призвал на роль Александра Яценко.

Поступила информация о возможной отмене прокатного удостоверения для фильма "Мастер и Маргарита" из-за высказываний режиссёра Михаила Локшина, которые были расценены как негативные по отношению к России Источник фото: Фото редакции За подобной мерой выступил депутат Госдумы и первый заместитель председателя Комитета по культуре Александр Шолохов. Он подчеркнул, что призывает к отзыву удостоверения только в случае, если фильм будет признан профессиональными экспертами низкопробным. В разговоре с сайтом Абзац, Шолохов заявил, что при успешном прокате картины, деньги должны пойти на благо государства.

Режиссер Николай Лебедев, который изначально должен был ставить фильм, признался в интервью , что видел в роли Воланда Олега Меньшикова. Он также хотел предложить неназванную роль голливудской звезде Кевину Спейси.

Скорее всего, актер сыграл бы Понтия Пилата. Вампиршу Геллу в фильме играет Полина Ауг. Интересно, что ее мать Юлия Ауг играла в версии «Мастера и Маргариты» 2005 года Кто озвучивает кота Бегемота Авторы картины до последнего не признавались, кто озвучил кота Бегемота. Сам персонаж в некоторых сценах нарисован с помощью компьютерной графики, в других его «играет» мейн-кун Кеша — у животного даже есть своя страница на «Кинопоиске».

Покинувшим Россию участникам съемочной группы фильма « Мастер и Маргарита » не платят гонорар. Есть еще важный момент — никаких денег, что были получены в прокате, никто, кто уехал, не получает», — считает Любимова. Министр отметила, что «Мастер и Маргарита» — «огромный проект», в который вложили порядка 1 млрд рублей бюджетных средств.

Мы давно и все вместе приняли решение, что картины, которые сделаны, которые получили [прокатное] удостоверение, могут выходить в прокат.

С фигой в кармане и камнем в душе. Как плюнула в народ чужеродная культурная элита

Между тем сцены, разворачивающиеся в романе, так наглядны и выразительны, что они как будто и не требуют экранизации, что, разумеется, к экранизации только подталкивает. Кажется, что все разговоры, указания на события и масштабные сцены прочно завязаны на нашу текущую жизнь, и это чувствует каждый, кто имел опыт ощущения себя социальным субъектом или женским архетипом в 80-е, 90-е, 00-е, 10-е и 20-е. Между тем все экранизации и постановки «Мастера и Маргариты» были не только привычно неудачны, но и временами постыдны, нереспектабельны, истеричны, полны угрожающих звуков и эксцентричной актерской игры и делали понятное непонятным, а непонятное еще более непонятным. В этот раз вся страна заметила, что ничего постыдного не получилось, и дружно и слаженно, вовремя и квалифицировано приступила к обсуждению нового фильма, что само по себе является феноменом, указывающим на теплящуюся внутри всех нас жизнь, остывшую со времен обсуждения « Левиафана », высокий уровень образования и умение сопротивляться самым непредвиденным и непостижимым обстоятельствам, часть из которых описана в романе Михаила Булгакова и в фильме Михаила Локшина. Действительно, анализ референсов фильма, представленных не на каких-то там форумах, а в пространстве социальных, включая запрещенные, сетей, превзошел по скорости и качеству все возможные образцы. За полтора месяца вышли все возможные рецензии, своим гетерогенным качеством косвенно указывающие на повышенный интерес к духовной динамике отдельно взятого общества. Социальная позиция Михаила Локшина также определенна, и сами споры вокруг его позиции заново переопределяют понимание роли творческой интеллигенции в общественных процессах, хотя, как давно известно, никакой интеллигенции давно нет, как и самих деятелей культуры, если оценивать их с точки зрения деятельности, а не культуры. В этом смысле фильм «Мастер и Маргарита» перформативен — он высвечивает темные зоны, где притаилась скрытая политическая борьба аполитичных субъектов, закольцовывает и запараллеливает сюжетные ходы и мизансцены — но без оттенка позднесоветской и постсоветской пошлости, когда режиссер годами «вынашивает замысел», а самым натуральным и естественным образом, предъявляя на языке мирового кинопроцесса визуально звуковые, пространственные и актерско-сценические решения, которые принято называть интерпретациями.

Считается, что «Мастер и Маргарита» — особый роман, и что он повествует о таинственных событиях московской жизни, которые легко спроецировать и на другие места. Но только тот, кто хорошо разбирается в московской жизни, прекрасно знает, что в московской жизни не разбирается никто, включая автора «Московского дневника» Беньямина, который, как и герои Булгакова, бродил по конторам, заведениям и тротуарам, выжимая из них эссенцию власти. Роман Булгакова фиксирует не феноменологическую, но и не магическую стороны жизни, — он перемалывает зубовный скрежет одного и того же надоевшего и налипшего на зубах. Случайные люди становятся бессмертными типажами, институциональное возводится в ранг религиозного и космического.

Сталинская Москва, победившая в 41—45-м все беды и фашистов. Сталинская Москва, в которой жили работали любили друг друга наши бабушки дедушки? Не обошлось и без обращений в правоохранительные органы. По мнению активистов, Локшин распространял фейки о ВС РФ и финансировал ВСУ, поэтому они потребовали возбудить в отношении режиссера уголовное дело и присвоить ему статус террориста и экстремиста. Однако о фильме есть и противоположные мнения: кино якобы понравилось помощнику президента и экс-министру культуры Владимиру Мединскому. По словам журналистки Екатерины Винокуровой, Мединский назвал фильм «великолепным», а обозреватель «Российской газеты» Сусанна Альперина написала , что помощнику президента картина «очень понравилась».

Что говорят сами создатели фильма? Также он никак не прокомментировал обвинения в свой адрес. Продюсерская компания «Марс Медиа», которая занималась производством «Мастера и Маргариты» заявила , что работа над фильмом началась более пяти лет назад, а завершилась осенью 2021 года. По словам компании, у них была задача сделать «сделать фильм, которым могла бы гордиться российская киноиндустрия», и это не получилось бы без поддержки Минкульта. Сумма государственной поддержки составила менее половины от общего бюджета фильма», — отметили в «Марс Медиа». Также в компании подчеркнули, что с большим уважением отнеслись к классическому роману, а консультантом при написании сценария выступал Музей Булгакова.

После приезда в Москву они встретились с Андреем Андреевичем Громыко, дали большую пресс-конференцию о методах борьбы с инакомыслящими в Соединённых Штатах, получили 4-комнатную квартиру в цековском доме около м. Новые Черёмушки. Арнольд Локшин тогда возглавил лабораторию в Институте экспериментальной диагностики и терапии опухолей Академии медицинских наук СССР.

Переехала чета Локшин вместе с детьми. В 2003-м эмигрировал в Великобританию. В 2010-х снимал для российского ТВ рекламные ролики, и, в конце концов, ощутил себя великим кинорежиссёром. Приобрёл известность, сняв по сценарию живущего во Франции Романа Кантора за 550 госбюджетных лямов кинокартину "Серебряные коньки", безудержно распиаренную везде и всюду. Фильм с самого начала вошёл в список проектов с финансовой поддержкой от правительственного Фонда кино. Премьера состоялась в столичном "Октябре" 23 января. Культурная тусовочка гуляла напропалую. Междусобойчик удался. Чего ж не гульнуть за счёт наидобрейших и щедрейших культурных чиновников...

И, всё яснее ясного. Локшин-младший донатит укронацистам. Жаждет "победы Украины", свято верит в "поражение имперских идей" , обещает, что "поколениям россиян" предстоит "платить репарации".

Мы очень долго тестировали все лекала и дополнительные элементы в виде лесочек, липучек и кнопок, чтобы платья слетали буквально за секунды! И прорабатывали детали, пока наконец не получилось». Стимпанк Над Москвой летают дирижабли, а небоскребы отапливаются газом. Традиционные для стимпанка декорации викторианской Англии заменены советской утопией, но, по сути, это все та же встреча футуризма и ретро. Поэтому совершенно естественно, что элементы стимпанка присутствуют не только в пространстве романа о Мастере и Маргарите, но и в мире «булгаковской» Москвы, подчеркивая ее фантазийность. Икона стимпанка среди героев — определенно Воланд, сыгранный немецким актером Аугустом Дилем. Он всегда в викторианском двубортном пальто, в костюмах, брюки, вполне в духе великих диктаторов заправляет в высокие сапоги.

И конечно, дьявол, как и положено, кроется в деталях, над которыми Галя Солодовникова работала вместе с художницей Сашей Ароновой и ювелиром Катей Рабей. Так как Воланд — это некая сила без возраста и времени, владеет магией и знанием всех цивилизаций, то в его костюме отражены сакральные знаки с отсылками к Древнему Египту, стилизованные под ар-деко. Вместе с командой Дениса Лищенко, художника-постановщика, мы разрабатывали логотип Воланда W и внедрили его в костюм, украшения и личный реквизит. У нас получилось деликатно разместить его на пуговицах рубашек — этот акцент не бросается в глаза, но ты как бы всегда помнишь, с кем имеешь дело. Как бы он ни маскировался под простого путешественника, перед тобой сам Мефистофель. Завершает образ Воланда трость, которая в его руках больше походит на скипетр. Разрабатывала ее команда художника-постановщика Дениса Лищенко: «Мы долго обсуждали с ним, какой она должна быть. По Булгакову, трость венчает голова черного пуделя, но мы посчитали, что нашему герою пудель по характеру не очень подходит. Поэтому ее венчает голова Анубиса». Пост-пост и мета-мета Очевидно, что роман Булгакова стал для создателей фильма лишь отправной точкой — и именно это определило успех.

До картины Локшина книга казалась «проклятой» не только для кино, но и для театра, об нее ломали зубы многие постановщики.

«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»

Фильм «Мастер и Маргарита», снятый режиссёром Михаилом Локшиным, вызывал скандал из-за позиции режиссёра в отношении СВО. Издание напоминает, что снимать "Мастера и Маргариту" Локшина позвали после того, как из проекта выбыл режиссер — Николай Лебедев, занявшийся историческим блокбастером "Нюрнберг". Если бы новый «Мастер и Маргарита» попытался повторить концепцию сериала, дословно копируя сюжет книги, — он бы обрек себя на вторичность. Благо режиссер Михаил Локшин, снявший до этого «Серебряные коньки»(18+), пошел другой дорогой. Актер Князев: режиссер «Мастера и Маргариты» Локшин не высказывал свои взгляды. «В картине Михаила Локшина главным героем становятся не Мастер, и не Маргарита. Кинокомпания «Марс Медиа» на фоне резонанса вокруг осуждающего СВО режиссера «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина сделала заявление.

«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»

По мнению историка и публициста Егора Холмогорова, картина Локшина — «гимн Дашке Треповой, приправленный интеллигентским сатанизмом». Он часть той среды, которая плодит убийц. И после него непременно кого-нибудь убьют. А к мразям, которые ради отбива бабок вливают это пойло зрителям в кинотеатрах, у меня только один вопрос: какой отбив бабок помешал вам вырезать из фильма похабные стишки лже-Бездомного про Крым? Мы поедем в крымский край! Холмогоров считает, что Локшин создал «мерзкий бандеровский мэш-ап mash-up — произведение, в котором перемешены жанры — прим. В чём конкретно он разглядел пропаганду терроризма в новой версии «Мастера и Маргариты»? Одна девочка взяла такую коробочку и уехала шить варежки на 27 лет», — растолковывает патриотический публицист.

Ранее в телеграм-канале «ПолитНавигатор» раскритиковали новый фильм «Мастер и Маргарита», главные роли в котором исполнили супруги Юлия Снигирь и Евгений Цыганов. Семейная пара актеров не поддерживает СВО. Подробнее читайте здесь.

И то, что при иных подходах, даже фактически будучи сделано, возможно, увязало бы в обертонах и плодило необязательные интерпретации, — здесь, в условиях вакуумной ясности авторского мышления, обнажает всю механику сдвигов и разработок.

Воландовское «любят деньги» — это, ясное дело, про сыпавшиеся червонцы, а вот «милосердие иногда стучится в их сердца» — про ту, что крикнула «ради бога, не мучьте его»: в романе это подразумевается, в фильме — предъявляется. Если в романе, где горит то нехорошая квартира, то Грибоедов, Воланд произносит «рукописи не горят», — то это потому, что ему виднее, ибо у любого огня — адская природа, и пылающая рукопись в руках Воланда в финале фильма объята тем же пламенем, что и Москва. Маргарита несла желтые цветы, поворачивая с Тверской, по которой «шли тысячи людей», потому что этими цветами горожане махали парадной колонне демонстрантов; и когда ровно год спустя — Мастер уже в клинике, а Маргарита в отчаянии — на Тверской вновь демонстрация, то «отвратительная тревожная» желтизна цветов в кадре уплотняется, а среди почетных демонстрантов оказывается муж Маргариты, — и любовь двух «изгоев-изменников» обретает общий, связующий знак. В романе Иешуа произносит «правду говорить легко и приятно», ибо он философ, и недоволен текстами Левия Матвея, и говорит взамен свои, раздражая Пилата своей риторикой, и характеризует Иешуа как и положено романному герою именно произносимый им текст; но в фильме Иешуа, став экранным героем, определяется мизансценой и мимикой, его праведность и святость не в репликах, а в том, что он оказался способен пожалеть Пилата, когда тот крикнул «Варавва!

А когда Бездомный гонится за Воландом, то режиссер не только зримо предъявляет давнее наблюдение булгаковедов о парности «М» и «W», опрокидывая красный знак метро отражением в воде рядом с силуэтом Воланда, но и позволяет Воланду шествовать по водам Москва-реки аки по суху, — что, наверное, для иных чувствительных душ попахивает кощунством а другие чувствительные души заставляет пожалеть, что в роли Бездомного со свечкой в руке в этой сцене не артист по фамилии Янковский , зато прекрасно объясняет, каким образом на балу у Сатаны кровь пресуществится в виноградные гроздья… «Мастер и Маргарита». А вот изменение раскадровки в появлении Воланда на Патриарших в зависимости от рассказчика, как и радикальное переключение регистра актерской речи в больничных диалогах Мастера с Бездомным, когда текст из «рождаемого» интонационно уплощается и выравнивается до «цитируемого», — это уже солидный калибр, который никакой режиссерской «техничностью» привычно презираемой в нашем климате не объяснишь. Эдакой меры тщательности в конструировании повествования в мировом-то кино последних лет не сразу сыщешь, а в отечественном ее десятилетиями и в заводе не было. У нас по-прежнему нет иной ну или хотя бы лучшей истории, нежели история кино Здесь, однако, проходит та «красная линия», к которой Локшин подходит вплотную — и за которую не переступает ни на шаг; та, которая — как ни глупо и пошло это звучит — отделяет «хорошее» кино от «выдающегося».

Всё, что было выше написано в похвалу фильму, касается именно что конструирования повествования; и всё, что было выше написано ему в укор, не позволяет говорить о чем-либо сверх того. Единственное назначение камеры в фильме Локшина — рассказать историю. Сложную, связную, многослойную, — всего лишь историю. Камере не оторваться от рассказывания, не отвернуться, не предъявить мир, не увидеть в нем себя, не проверить его — собственной способностью к зрению.

Невидимость Маргариты и ее полет могли бы, должны были бы стать такой «точкой сборки», — но сначала, в прологе, камера слишком озабочена вещами в квартире Латунского и радуется собственному трюкачеству, потом — никак не использует позицию «невидимой рассказчицы» этажом ниже, чтобы увидеть с нее, хоть отчасти, дальнейшее действие фильма хотя сам-то ход отличный , а в кульминационном эпизоде так спешит доставить героиню прямехонько на бал, словно она не дорогущая камера, снимающая восторженный полет обретшей свободу невидимой ведьмы, а курьер на самокате с непоправимо остывающей лапшой за спиной. Не будем поминать Мурнау всуе, не надо высокой поэзии из сценария великого Элема Климова, где плащ Воланда стряхивал звездную пыль со светил, — но вот, к примеру, Зак Снайдер не пропустил бы ни невидимости, ни серебристых блесток, ни экстаза неуязвимости, дарованного сатанинским снадобьем, и сделал бы из этой сцены то, что Параджанов именовал «режиссерским экзерсисом»: самоценное упражнение в зрении, обнажающее само дыхание мироздания как источник энергии для всех людских помыслов и устремлений. Ну так на то Снайдер и вышел в ведущие режиссеры современного авторского кино, даром что снимает про суперменов да зомби; он умеет увидеть, как отчаяние становится ударной волной, искажающей оптику мира. До тонкости понимающий те особенности нарративного строя, к которым его понуждает специфика кинозрения, — Локшин демонстрирует фатальную глухоту к тому, что Риветт когда-то назвал «метафизикой технологии».

Один раз, всего лишь раз камера всё ж таки пускается в собственный трип, отрываясь от колена королевы и влетая в адские врата: маршрут, который, судя хотя бы по «Дому, который построил Джек» фон Триера и «Северянину» Эггерса, в последние годы оказывается всё актуальнее. И что она там обнаруживает? А ничего.

Вот и новая экранизация молодого режиссера Михаила Локшина, которая выходит в российский прокат 25 января, попадает в нерв времени. Хотя сам режиссер, говоря о концепции нового фильма, подчеркивает, что она "заключалась в том, чтобы не пытаться делать прямую экранизацию книги, а выстроить фильм "в мире" романа Булгакова". Это, видимо, упрощает творческую задачу, потому что в мире романа Булгакова люди живут перманентно. Напомним, что изначально картина называлась "Воланд" и роль таинственного иностранца в ней выходила на первый план.

Но за время долгих съемок фокус сместился и лента поменяла название. Сюрпризов в ней обещано немало, тем более что бюджет невероятный для российского кино - более миллиарда рублей. Но концепция режиссера тоже с необычным подходом. Вот что задумал Михаил Локшин: "Главный герой в фильме - это успешный Писатель в 30-е годы, который является в некотором смысле прообразом Мастера из романа Булгакова а Мастер, как многие исследовали пишут - это в каком-то роде альтер эго самого Булгакова. Так вот, этот Писатель пишет пьесу про римского прокуратора Понтия Пилата. Эту пьесу печатают в главном советском журнале, собираются поставить в главном театре, но внезапно пьесу снимают с постановки, запрещают, и Писателя выгоняют из Союза писателей. Ему предлагают сделку, но он не готов писать из-под палки угодные властям произведения.

Все эти события взяты из жизни самого Булгакова, который в середине 30-х был частично цензурирован и был на волоске от попадания под сталинские репрессии. После встречи с таинственным иностранцем, европейцем, приехавшим посмотреть, как же живут люди в удивительном экспериментальном советском обществе, в котором впервые в истории человечества атеизм возведен в религию, наш герой, Писатель, придумывает роман, который впоследствии станет "Мастером и Маргаритой". Эта встреча с иностранцем, вдохновившим персонажа Воланда, как пишут Булгаковские исследователи, также взята из реальной жизни Булгакова - прочитайте про его встречу с Курцио Малапарте. И Писатель, оставшийся без какой-либо работы, посвящает себя этому роману, в который он сатирическим образом вписывает персонажей из своего окружения, которых мы как зрители уже встретили в его "реальном мире". То есть в фильме два мира: реальный мир Писателя и фантасмагоричный мир романа "Мастер и Маргарита", который он пишет. Но персонажи в том и другом мире пересекаются. И Писатель вписывает в роман и себя Мастера , и свою любовницу - Маргариту, которая является его музой, и в каком-то смысле редактором романа.

Маргарита, как известно, списана с третьей жены Булгакова - Елены Сергеевны Шиловской. В какой-то момент грань между реальным миром и фантасмагорией размывается... И таким образом, всеми любимые сцены с ними - это не отдельные виньетки, а двигают повествование, работают на арку главных героев".

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий