Новости творчеству чехова посвящена серия лекций

член женсовета Л.Н. Охлынова подготовила интересную лекцию о жизни и творчестве писателя. Она посвящена жизни и творчеству писателя, а также его любимым московским местам. В рамках проекта "Университетские субботы" в декабре 2015 года в Литинституте состоялась лекция "Фантастическое в творчестве Чехова: "Черный монах" и другие произведения". Одним из открытий юбилейного года Чехова является запуск Всероссийской лаборатории для молодых драматургов "Чехов: Non Fiction".

Наталья Иванова: «Чехов рассказывает нам о нас»

Она посвящена жизни и творчеству писателя, а также его любимым московским местам. Во время лекции студенты узнали, как жизнь писателя пересекалась с жизнью А.П. Чехова, благодаря чему мы можем восстановить некоторые страницы биографии нашего прославленного земляка, и как складывался творческий путь самого С. Званцева. Внимание читателей библиотеки привлекает красочный стенд, посвященный творчеству Чехова, сформированный в виде вопросов и ответов на них.

Театр «Современник» запускает проект «Доктор Чехов»

Но - увы! В издании, которое подготовило «Воскресенье», такой статьи нет. Вместо нее издательство напечатало в первом томе собрания пять совершенно разных по содержанию и назначению текстов, а именно: вступительное слово С. Миронова под маловыразительным и банальным названием «Тайна Чехова», невнятное и выспреннее предисловие «От издателя», подписанное генеральным директором ИД «Воскресенье» Г. Пряхиным, мини-предисловие некоего кандидата филологических наук Ив. Жукова к подборке чеховских писем, адресованных А. Суворину, а также статья А. Чудакова и мемуары И. Причем из всех этих текстов действительно научной и просто литературной ценностью обладают только два последних. В томе есть еще «Примечания», но издательство почему-то не удосужилось обозначить имя их автора или имена авторов , и похоже, что эти «Примечания» попросту были заимствованы, перепечатаны из других чеховских и не только чеховских изданий. По крайней мере, некоторые комментарии показались мне знакомыми, уже виденными ранее.

Таким образом, даже несмотря на то, что в новом ПСС Чехова есть некое подобие научного аппарата, назвать это издание не то что академическим, но и просто научным, никак нельзя. Это, повторяю, всего лишь коммерческий проект, удачное вложение федеральных денег, род государственных инвестиций. Подлинные чаяния и нужды аудитории, с интересом ждавшей появления нового чеховского собрания, в нем не только не учтены, но и просто попраны. Вместо благородной, в меру осовремененной классики читатель получил воплощенную в книге и растиражированную в количестве 10 тыс. К примеру, Г. Пряхин в предисловии к чеховскому собранию не раз хвастливо заявляет о его композиционной и содержательной новизне. Далее Пряхин говорит, хотя и не совсем внятно, что такое, «не каноническое» видение собрания определило и его особую, «не каноническую» структуру: «В составлении томов мы руководствовались не столько хронологическим или жанровым принципом, сколько, если можно так сказать, синтетическим» 2. В переводе на общепонятный язык это значит, что в каждом томе ПСС наряду с рассказами и повестями Чехова будут печататься его письма и пьесы. По мнению Пряхина, только так Чехов дойдет до читателя в целостности своего творческого облика и литературного наследия. Правда, эту мысль издатель выражает довольно косноязычно: «Собрание не будет разваливаться на три традиционные части: общеинтересную, «театральную» и, так сказать, «специальную», представляющую наибольший интерес только для профессионалов» 3.

При этом непонятно, почему г. Пряхин выделяет особо «театральную» часть, как будто она не представляет для публики «общего интереса». Да и о «специальной» части сказано тоже очень неясно - что, собственно, под ней подразумевается. Тем не менее по существу идея Пряхина мне представляется продуктивной. Это непременное условие. Между тем в первом томе собрания такой взаимосвязанности текстов нет, книга лишена внутреннего единства, она распадается на пять совершенно независимых друг от друга блоков. В одном блоке - неизвестно зачем напечатанная здесь повесть «Степь», в другом - рассказы и юморески, созданные в 1880-1881 гг. Таким образом, пресловутая пряхинская «синтетичность» на поверку оказывается фикцией. И я боюсь, что в других томах повторится то же самое: вместо целостного представления о Чехове в тот или иной период его творчества и о развитии его дарования читатель получит наспех, механически составленные наборы разнородных, лишенных какой бы то ни было связи текстов. Мне это напоминает картины художника-абстракциониста по имени Перкинс из романа Р.

Стивенсона «Клуб самоубийц». У этого художника любой объект - будь то пейзаж или человеческое лицо - подвергался своего рода «вивисекции» и на полотнах представал как некий графический «винегрет». Так вот, с литературным наследием Чехова издательство «Воскресенье», на мой взгляд, поступило примерно так же. И что бы ни говорил г. Пряхин насчет того, что в новом чеховском собрании «нет излишнего издательского или составительского волюнтаризма», структура и наполнение уже первого тома свидетельствуют как раз об обратном. К примеру, для меня так и осталось загадкой, зачем в этот самый первый том издатели включили повесть «Степь», письма к Суворину и мемуары Бунина. Объяснить свои действия издатели сочли излишним. Но Пряхин на этот счет придерживается особой точки зрения. Он пишет: «Каждый том имеет свое название, свой флаг: открывается тем или иным общепризнанным, прославленным чеховским шедевром. Так, в название первого тома вынесена «Степь» - именно это произведение, считающееся вершинным в русской словесности, предваряет и все собрание сочинений» 4.

Итак, все дело во «флаге» - тут уже не до «синтетического принципа» и даже не до здравого смысла. Веские доводы в пользу включения «Степи» в первый том г. Пряхин подменяет оценочным и, по сути, спекулятивным суждением. Оно и понятно: ведь на самом деле никаких доводов у Пряхина нет. Хотя он мог бы, к примеру, сказать, что в «Степи» отразились детские впечатления Чехова, и это в какой-то мере сближает повесть с его ранней прозой, а значит, и дает издателям некоторое право поместить ее именно в первый том в качестве «флага».

Выставка-провокация по произведениям Чехова 16. Севастополя «ЦБС для взрослых» в рамках цикла мероприятий «Лето с Чеховым» представлена выставка-провокация по произведениям русского классика. Внимание читателей библиотеки привлекает красочный стенд, посвященный творчеству Чехова, сформированный в виде вопросов и ответов на них.

Промышленная индустрия развивается всё стремительнее — наш город превращается в крупный экономический центр. В такой благоприятной среде могли возникать различные всевозможные микроорганизмы. Петька стал бойко рассказывать вслух, как ему удалось поймать щуку размером с него самого. Максим заранее предчувствовал, что встреча не сулит ему ничего хорошего: очень уж агрессивно выглядел его собеседник. Миновали те грустные времена, когда поиск нужного слова сопровождался длительной работой с огромными объемами сведений, информации. Один из последних фильмов знаменитого режиссёра создал неоднозначную реакцию зрителей. Карьера любого спортсмена не может считаться вполне успешной, пока не сбылась его самая заветная мечта — одержать первенство в олимпиадной борьбе. Число девятиклассников, желающих поехать на осенних каникулах в Михайловское, прогрессирует с каждым днём. После двухмесячного посещения дома Туркиных и трепетных ухаживаний за Катенькой Старцев предоставил ей руку и сердце. Многолетней верной службой Бахтеев хотел загладить свою ответственность за опрометчивый поступок, совершённый в юности. Юрисконсульту фирмы поручили в течение двух недель выразить свой ответ на предложения о сотрудничестве, поступившие от концерна «Астарта». Жители маленькой иркутской деревушки ещё долго будут вспоминать эту студёную стужу, когда от холода трескались стволы деревьев.

Паустовского «Орест Кипренский». Чайковский утверждал, что вдохновение — это состояние, при котором человек работает во всю свою силу. К числу своих хобби могу отнести игру на гитаре и заниматься спортом. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная чередующаяся гласная корня. Запишите номера ответов. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Раскройте скобки и выпишите это слово. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Укажите цифру -ы , на месте которой -ых пишется НН. Для получения бумаги высокого качества раздробле 1 ые, пропита 2 ые особе 3 ым составом, варе 4 ые при особой температуре стволы деревьев должны быть превращены в текучую массу. Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Лермонтов был арестован и сослан на Кавказ. Расставьте все знаки препинания: укажите цифру -ы , на месте которой -ых должна -ы стоять запятая -ые. Величественное животное 1 застывшее в нескольких десятках метров от нас 2 качнуло своими ветвистыми рогами 3 и 4 сорвавшись с места 5 скрылось в чаще. Многим теперь 1 быть может 2 покажется странным, что ещё двести лет назад в России не было ни одного доступного народу музея, если не считать Эрмитажа. Несправедливо было бы 3 однако 4 утверждать, что в то время в России не было вовсе любителей искусства. Расставьте все знаки препинания: укажите цифру -ы , на месте которой -ых 1 должна -ы стоять запятая -ые.

Форма поиска

  • Таганрогский институт имени А.П. Чехова | Новости
  • Лекции по творчеству Чехова пройдут 29-30 августа в Парке Горького
  • На лекции посвященной творчеству чехова
  • Дом-музей А.П. Чехова
  • Новое прочтение Чехова

Спектакли, мастер-классы, чтения: как отметят в столице 160 лет со дня рождения Чехова

Результатом этой поездки стала книга очерков «Остров Сахалин». Эта книга вместе с путевыми очерками «Из Сибири» составляет особую главу в творчестве и жизни писателя. Очерки, которые составили книгу «Остров Сахалин», публиковались в журнале «Русская мысль» в 1893 году и первой половине 1894 года. Всего было опубликовано 19 очерков, из которых четыре были запрещены цензурой. С ее точки зрения это были опасные произведения о положении свободного населения, о побегах, о наказаниях, о медицинской помощи на острове. Запрещенные части удалось напечатать только в отдельном издании книги. После завершения работы над книгой наступает новая полоса публицистической деятельности Антона Павловича.

Помимо многочисленных рассказов 1890-х годов Чехов пишет серию статей в газеты, среди которых «Беллетристические обеды», фельетоны, несколько заметок о русских артистах, некрологи. Кроме этого, Чехов публикует статьи о помощи голодающим. Много времени и сил Чехов отдает переписке с начинающими журналистами и литераторами. В период с 1895 по 1898 годы А. Чехов активно участвует в судьбе медицинского журнала «Хирургия», выпускаемого Н. Склифосовским и П.

Кроме этого, он пытается помочь выработать новую программу «Крымскому курьеру».

Полная видеозапись На лекции слушатели узнали: как студент медицинского факультета Антон Чехов стал писателем; какие «восемь качеств воспитанного человека» Чехов перечислил в письме брату; с кем из писателей у Чехова были самые сложные отношения в течение жизни; кто такие «антоновцы»; кто из писателей-современников больше всего любил творчество Чехова; о чем Чехов написал в своем письме-завещании. Еще больше интересных очерков читайте на нашем канале в «Яндекс.

В одном блоке - неизвестно зачем напечатанная здесь повесть «Степь», в другом - рассказы и юморески, созданные в 1880-1881 гг. Таким образом, пресловутая пряхинская «синтетичность» на поверку оказывается фикцией. И я боюсь, что в других томах повторится то же самое: вместо целостного представления о Чехове в тот или иной период его творчества и о развитии его дарования читатель получит наспех, механически составленные наборы разнородных, лишенных какой бы то ни было связи текстов. Мне это напоминает картины художника-абстракциониста по имени Перкинс из романа Р. Стивенсона «Клуб самоубийц».

У этого художника любой объект - будь то пейзаж или человеческое лицо - подвергался своего рода «вивисекции» и на полотнах представал как некий графический «винегрет». Так вот, с литературным наследием Чехова издательство «Воскресенье», на мой взгляд, поступило примерно так же. И что бы ни говорил г. Пряхин насчет того, что в новом чеховском собрании «нет излишнего издательского или составительского волюнтаризма», структура и наполнение уже первого тома свидетельствуют как раз об обратном. К примеру, для меня так и осталось загадкой, зачем в этот самый первый том издатели включили повесть «Степь», письма к Суворину и мемуары Бунина. Объяснить свои действия издатели сочли излишним. Но Пряхин на этот счет придерживается особой точки зрения. Он пишет: «Каждый том имеет свое название, свой флаг: открывается тем или иным общепризнанным, прославленным чеховским шедевром.

Так, в название первого тома вынесена «Степь» - именно это произведение, считающееся вершинным в русской словесности, предваряет и все собрание сочинений» 4. Итак, все дело во «флаге» - тут уже не до «синтетического принципа» и даже не до здравого смысла. Веские доводы в пользу включения «Степи» в первый том г. Пряхин подменяет оценочным и, по сути, спекулятивным суждением. Оно и понятно: ведь на самом деле никаких доводов у Пряхина нет. Хотя он мог бы, к примеру, сказать, что в «Степи» отразились детские впечатления Чехова, и это в какой-то мере сближает повесть с его ранней прозой, а значит, и дает издателям некоторое право поместить ее именно в первый том в качестве «флага». Но, как бы то ни было, мне трудно поверить, что среди 15 ранних рассказов и юморесок, напечатанных в первом томе, не нашлось ни одной вещицы, достойной быть его «флагом» - хотя тут есть и «Письмо к ученому соседу», и «Жалобная книга». Конечно, эти рассказы едва ли можно назвать «вершинными в русской словесности», зато они свежи, остроумны, блестящи: для первого тома подобных качеств вполне довольно на то он и первый том!

Фривольные письма Но еще несуразнее, чем «Степь», в книге смотрится подборка якобы сенсационных писем Чехова к Суворину. Пряхинский «синтетический принцип» и тут дал сбой. С одной стороны, эти письма, опять-таки, никак не связаны ни по времени написания, ни тем более по тематике с юношескими сочинениями Чехова. С другой стороны, и между самими письмами нет ни хронологической, ни особой содержательной связи, хотя Г. Пряхин и его коллега Ив. Жуков зачем-то вводят читателя в заблуждение, утверждая, что во всех письмах речь об одном: об интиме. У Жукова, впрочем, есть еще одно обобщение: все письма якобы повествуют «о путешествии писателя на Сахалин и далее вокруг света», хотя «вокруг света» Чехов никогда не плавал, а просто вернулся океанским пароходом в Россию. В этом же третьем по порядку письме, а также в четвертом от 9 декабря 1890 г.

Второе по счету письмо от 25 ноября 1889 г. Так что объяснения гг. Пряхина и Жукова по поводу опубликования названных чеховских писем, да еще под столь претенциозным заголовком - «Антон Чехов: Новый профиль», мягко говоря, малоубедительны. А у Жукова они еще и не логичны. Свою аргументацию он начинает за здравие: «То, что именно эти письма печатаются в первом томе, совсем не случайно». После такой фразы естественно ожидать изложения причин данной конкретной публикации, но вместо этого г. Чехова печатаются в нашем Собрании без купюр и сокращений» 5. На этом жуковское обоснование кончается, а далее следует своего рода перефразированный реферат пряхинского предисловия.

Кстати, я заметил, что в текстах, подписанных именами Пряхина и Жукова, есть много общего: например, структура, смысловые акценты, стиль, отдельные выражения. И тот, и другой на все лады твердят о том, что в новом собрании все чеховские письма приводятся без купюр. Оба автора используют одно и то же словечко «не зализанный» Жуков пишет его слитно. Такие совпадения - и вдобавок слишком уж литературное, прямо чеховское имя «кандидата филологических наук», пишущего, несмотря на свою степень, с грубыми грамматическими ошибками, - позволяют предположить, что Г. Пряхин и Ив. Жуков на самом деле - это один и тот же человек. Но для чего, в таком случае, г. Пряхину понадобилась эта дешевая мистификация, это раздвоение?

Быть может, захотелось уподобиться Чехову, который в молодости тоже не брезговал псевдонимами?

Не удалось и Антону Чехову познать греческий язык. У Чехова было около 50-ти псевдонимов. Для учащихся был подготовлен обзор книг А. Чехова «Белолобый», «Каштанка», «Ванька». Но некоторые дети читали эти произведения и сами с удовольствием рассказывали о них.

Антон Чехов и молодые драматурги

Между тем «Степь», как известно, относится к зрелому этапу в творчестве Чехова, и место ей уж во всяком случае не в первом томе, где обычно собирают ранние литературные опыты. Литературовед, исследователь жизни и творчества А.П. Чехова, автор биографий А.П. Чехова и его семьи, член Чеховской комиссии при Совете по истории мировой культуры РАН, кандидат филологических наук. Между тем «Степь», как известно, относится к зрелому этапу в творчестве Чехова, и место ей уж во всяком случае не в первом томе, где обычно собирают ранние литературные опыты. Тайна творчества Антона Чехова: почему его проза популярна и сегодня. Пока бомонд в экстазе от этого произведения, эта лекция будет актуальна! На фоне борьбы с распространением коронавируса московский театр «Современник» открыл антивирусный онлайн-проект «Доктор Чехов», сообщает ТАСС.

Отзывы на аудиокнигу «Лекция Открытый урок – А. Чехов Ви...»

  • Творчеству чехова посвящена серия лекций / Новое видео - 2024
  • МХТ им. А. П. Чехова: Видение «Чайки»
  • Чехов как лекарство от тоски. Дмитрий Быков*
  • Лекция о творчестве А.П. Чехова

Рекомендуемые материалы

  • Смотрите также
  • Посвященные творчеству Антона Чехова лекции пройдут в белгородской научной библиотеке
  • Комментарии
  • Творческий Метод Михаила Александровича Чехова

Новое прочтение Чехова

В Центральной библиотеке имени А.П. Чехова в Санкт-Петербурге открылась выставка «Короли репортажа», посвященная истории журналистских расследований за последние 200 лет и выдающимся журналистам, работавшим в этом жанре, рассказал корреспондент ТАСС. В Нотно-музыкальной библиотеке №17 имени Петра Юргенсона 16 февраля прочитают лекцию «"Лермонтовские" произведения Антона Павловича Чехова». Творчеству А.П. Чехова посвящена серия лекций, на которых были прочитаны отрывки из его творчества. Результат такого художественного диалога между Чеховым и ирландскими драматургами — культурный обмен, который обогащает творчество обеих сторон, раскрывая новые слои смысла в хорошо знакомых произведениях и привнося русские традиции в иностранную культуру. Об этом вместе порассуждаем на лекции, посвященной творчеству Чехова.

Театр «Сфера» проведет «Чеховские чтения» в Москве

Внимание читателей библиотеки привлекает красочный стенд, посвященный творчеству Чехова, сформированный в виде вопросов и ответов на них. «Желудь чеховского творчества» — Запись лекции из цикла «У времени в плену» — воплощение произведений А.П. Чехова на киноэкране. На лекции слушатели узнали: как прошло детство Чехова. Профессор связал творчество известного саратовского писателя не только с творчеством А.П. Чехова, но и с культурно-историческим контекстом Саратова.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий