Новости бухарские евреи

Здесь покажут предметы быта, изделия ремесленников, уникальные исторические документы и фотографии, которые должны дать представление об истории и культуре бухарских евреев. Проект посвящен истории и культуре бухарских евреев как феномену особой еврейской идентичности в контексте культур Центральной Азии. в Бухарско-еврейском театре при Наркомпросе Узбекской ССР в 1932 году.

Выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»

На церемонии присутствовали: президент Всемирного конгресса бухарских евреев Лев Леваев, высокопоставленные представители Азербайджана, посол Израиля, а также руководители. В Еврейском музее и центре толерантности российской столицы развернулась выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». От имени правления Всемирного Конгресса бухарских евреев, Лев Леваев передал чек на сумму 2,857,000 шекелей на стипендии 1012 бухарским студентам Израиля. Евреи живут в Бухаре, оазисе на старом Шелковом пути, уже более 2000 лет.

Выставка - Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций (03 марта 2023 )

Гиена Европы. Документальный фильм? Седьмая симфония. Здесь покажут предметы быта, изделия ремесленников, уникальные исторические документы и фотографии, которые должны дать представление об истории и культуре бухарских евреев. Часть экспонатов раньше публично не выставляли.

Заключительное мероприятие проекта «Традиционные бухарско-еврейские дома и махалли: документация и руководство по сохранению». Мероприятие было нацелено на представление результатов совместного трехлетнего проекта «Традиционные бухарско-еврейские дома и махалли: документация и руководство по сохранению».

Выставка пройдет с 3 марта по 18 июня. Экспозиция размещена в центральном лобби музея и в левой галерее. В нее входят исторический и культурно-этнографический блок с подразделами «Дом и традиционная бытовая культура», «Религиозные обычаи», «Жизненный цикл», «Традиционные занятия и ремесла, музыка, танец, театр», «Традиционная одежда». Субэтнос бухарских евреев окончательно сформировался в XVIII веке на территории центральноазиатских мусульманских государств: Бухарского эмирата, Кокандского и Хивинского ханств. В Средневековье Бухара и Самарканд стали заметными центрами еврейской учености и религиозной поэзии на фарси и иврите.

Молодого педагога замечают и отправляют на стажировку в Ленинградский госуниверситет. Это меняет ее жизнь и определяет научные приоритеты.

Попав в насыщенную академическую среду, она знакомится со многими известными востоковедами, определившими её научное кредо и выбор темы исследований — язык, фольклор, этнография бухарских евреев. А известная ученая, профессор Анна Розенфельд, поставила точку в колебаниях начинающего ученого: «Английский язык без тебя справится, а вот бухарские — нет! Это была ее стихия, она целыми днями пропадает в библиотеках, ищет новые факты о происхождении своего народа, изучает еврейскую письменность, арабский алфавит. Открывает для себя много нового, ранее запретного - о существовании в 1920-30 годы школ для "местных" евреев в городах Средней Азии, об учебниках, словарях и книгах, написанные еврейской и латинской графикой. Кстати, произведение последнего "Ба ёди Худойдод" В память о Ходойдате сохранилось и на арабской графике, - рассказывает исследовательница. Темой диссертации выбирает историю бухарских евреев. Тогда, в 1980-ые годы, она собирала любой материал, все было ново и не исследовано.

Занималась языком и литературой, историей и этнографией, устным и музыкальным фольклором, всем тем, что хоть немного приоткрывало исторические тайны жизни ее народа. Научным руководителем молодого аспиранта стал профессор Альберт Хромов — большой учёный, человек огромной души. Благодаря Якубу Исааковичу Калонтарову и его супруге Розе Львовне Неменовой, сотрудникам института языка и литературы при АН Таджикистана, которых я называю своими наставниками, у меня появились интерес и огромное желание заняться исследованием языка бухарских евреев». Хана еще в детстве обращала внимание, что родители говорили дома на родном языке, как ей казалось, таджикском, а на улице с другими людьми меняли своё произношение, интонацию, слова. Ее пытливый ум искал ответы на ее же вопрос - почему? Это только потом, я отметила определенное количество слов в языке бухарских евреев явно неперсидского происхождения. Так, я впервые выступила с докладом на конференции в Душанбе, чуть позже появилась моя первая статья в Москве о гебраизмах древнееврейских словах в языке среднеазиатских бухарских евреев», - рассказывает она.

Большая Алия Конец 80-х начало 90-х в некогда спокойной и стабильной стране пришли в движение давно забытые тектонические плиты национализма и антисемитизма, набирал силу политический и экономический кризис, стало неспокойно и в Таджикистане. Начинается самая массовая репатриация еврейского населения на историческую Родину Израиль - Большая Алия, Родину от которой они были оторваны многие века. Главной заповедью-пожеланием всех поколений иудеев долгие годы было — «Встретимся в следующем году в Иерусалиме», а в каждом доме на стенах имелась надпись: «Пусть отсохнет моя правая рука, если я забуду тебя, Иерусалим». На правом косяке входной двери еврейского дома всегда была укреплена мезуза — пергамент с двумя отрывками из молитвы "Шма", которую произносили мужчины, входя в дом и положив на нее руку. В этот период из СССР выехало 1,6 млн. Хана - уже мать двоих аспирантов с почти готовой диссертацией, оказывается в числе репатриантов. Земля обетованная Израиль встречает молодую семью, курортным городом Тверия на севере страны и многочисленными курсами по изучению иврита, центрами абсорбции, всем тем, что необходимо для быстрейшей ассимиляции переселенцев.

Считаю, каждый должен жить в своей стране. Израиль надо полюбить, тогда он ответит тебе тем же», - говорит она. По приезду изменилось все, но только не отношение Ханы к науке. Знания и научный багаж, накопленный в Таджикистане, не дает ей покоя, она переезжает в город Холон и по рекомендации известного израильского ученого профессора Михаэля Занда, поступает в Иерусалимский университет. Экзамены сдавала на английском языке, иврита не знала, только начала изучать. Посещала курсы еврейских языков не удивляйтесь, есть такой термин , курсы еврейско-таджикского языка и литературы, персидского и, даже, таджикского языка». Закончив университет, Хана Толмас поступает в докторантуру, и выбирает тему научной работы - «Антропонимия бухарских евреев», начатую еще в Академии наук Таджикистан.

В ней она раскрывает смысл, скрытый под тем или иным именем, почему человеку дали то или иное прозвище лакаб , откуда и когда произошли фамилии. В связи с чем менялись традиции наречения, как появлялось несколько имён у человека и т. Невозможно было описать антропонимию бухарских евреев, не зная языка, историю, традиций этого народа, все эти аспекты взаимосвязаны.

Последние бухарские евреи — фоторепортаж

«Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»: редкие экспонаты в Еврейском музее Могут ли бухарские евреи стать на этих выборах реальной, значимой силой?
В Москве прошла презентация книги «Елена Коровай: иной взгляд. Бухарские евреи в русской культуре» Статья автора «myDecor» в Дзене: С 3 марта по 18 июня 2023 года в Еврейском музее и центре толерантности пройдет выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций».
Коканд – один из центров поклонения бухарских евреев в Узбекистане В Еврейском музее и центре толерантности российской столицы развернулась выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций».
Бухарские евреи — Википедия Бухарские евреи откуда есть они пришли в Бухару Благородную?После публикации моих статей по саманидам я получил большое число откликов, разделившихся.

В Израиле закончился съезд Всемирного конгресса бухарских евреев

Бухарские евреи принадлежат к еврейской диаспоре. От имени правления Всемирного Конгресса бухарских евреев, Лев Леваев передал чек на сумму 2,857,000 шекелей на стипендии 1012 бухарским студентам Израиля. Евреи живут в Бухаре, оазисе на старом Шелковом пути, уже более 2000 лет. Описание: Предпоказ выставки «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» в Еврейском музее и центре толерантности.

Выставка - Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций (03 марта 2023 )

С 1 марта по 18 июня в Еврейском музее и центре толерантности проходит выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». Бухарские евреи обратились с жалобой на певицу, назвав ее слова антисемитскими и попросив обратить внимание на агрессивную риторику. Бухарские евреи: читайте последние новости по тегу в ленте новостей на сайте MK.

«Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»: редкие экспонаты в Еврейском музее

На выставке будет представлено около 200 экспонатов, некоторые из которых ранее не показывались публично. Это образцы народного искусства и предметы быта, изделия ремесленников, ритуальные предметы, амулеты, уникальные исторические документы и фотографии. Ядром проекта станут различные элементы декора традиционных еврейских домов из Самарканда и Бухары конца XIX — первой трети XX века: именно они лягут в основу специально созданной инсталляции, рассказывающей о жилище бухарско-еврейской семьи. Значительное место в экспозиции отведено традиционной одежде бухарских евреев и образцам ткачества и золотого шитья. Большинство произведений являются частью коллекции Музея истории евреев в России и собраны в еврейских семьях в ходе музейных экспедиций в Среднюю Азию. Также на выставке будут представлены экспонаты из собрания Российского этнографического музея, Фонда Марджани и частных коллекций. Выставки подобного масштаба и наполнения еще не было ни в одном этнографическом, еврейском или художественном музее.

Разумовская Юлия Васильевна 1896-1987 — живописец и график. В середине 1920-х жизнь связала Разумовскую с древними городами Узбекистана, с узбеками, таджиками, бухарскими евреями, представителями других народов. В это время в Узбекистане работало много русских художников: В.

Уфимцев, В. Рождественский, М. Курзин и другие. Их творчество, а также экзотический образ Востока, необычный уклад жизни, красочные одежды оказались созвучными творческому темпераменту молодой художницы.

Под ее влиянием у нее есть отделения по всей стране в жизни репатриантов последней волны религия стала занимать более весомое место. Однако со второй половины 2000 года в этой среде весьма активно заявляет о себе религиозная организация "Ор-Авнер". Всего за шесть месяцев под ее крылом во многих городах были созданы религиозные общины двух последних волн.

Объединение бухарских евреев Израиля и всех их общин, обосновавшихся в разных странах, в единую организацию с разветвленной структурой увенчалось созданием Всемирного конгресса бухарских евреев, учредительный съезд которого состоялся в торжественной обстановке 26 ноября 2000 года в Иерусалиме. Работа съезда проходила в пяти секциях. Выступавшие говорили на иврите, бухарско-еврейском и русском языках. На заключительном общем заседании съезд утвердил структуру конгресса, во главе которого стали президент, председатель и пять заместителей президента — президенты конгрессов в Израиле, Австрии и Германии, Северной Америке, Центральной Азии, России. На последующей ступени иерархии заняли место дирекция конгресса и президентский совет, куда были назначены 50 человек, в основном предприниматели. По замыслу президента конгресса Л. Леваева, дирекция будет проводить непосредственную работу, главные цели которой — организация религиозного образования бухарских евреев, создание и координация деятельности их синагог, социальная поддержка, удовлетворение культурных запросов, в частности создание музея, поддержка общинных театров и газет.

Кстати, несколько таких газет и журналов в Израиле выходило еще в конце 1950—1970-х годов, а в 1990-х их было свыше десяти, но настоящее время остались только две газеты: "Менора" и " Бухарская газета". Первая существует в основном благодаря поддержке Л. Леваева и имеет религиозное направление, а вторая — светское издание, призванное удовлетворить духовные потребности интеллигенции общины, она уделяет больше внимания общеизраильским проблемам, выходит в основном на русском языке, лишь с отдельными страницами на бухарско-еврейском. Ее издатель — Овадья Фатахов, глава вышеупомянутой партии "Лев". Хотя в "Меноре" больше публикаций на иврите и бухарско-еврейском, она также использует в качестве основного русский язык. А в конце 1950—1970-х годов периодические издания общины выходили в основном на бухарско-еврейском с отдельными заметками на иврите. Таким образом, в этой периодике за минувшее десятилетие значительно увеличилась доля русского языка, что отражает его усилившуюся роль в жизни бухарских евреев, прибывших из Центральной Азии.

Пытаясь сохранить свое этническое и семейное наследие, бухарские евреи в Израиле и в других странах в последнее десятилетие весьма активно занялись изданием книг на русском, бухарско-еврейском и иврите. В этом они, видимо, опережают другие неашкеназские еврейские этнические группы из бывшего СССР. Большая часть таких публикаций часто очень ограниченными тиражами посвящена истории семей. Число этих книг превысило 50. Однако Израиль занимает первое место и по количеству изданий о поэзии, истории и фольклоре бухарских евреев. В 1990-х таковых вышло несколько десятков. Первыми эмигрантами были бухарские евреи из Западной Европы и Израиля.

Небольшая часть осела в Аргентине и Бразилии, а большинство — в США, где к началу 1970-х их количество достигло тысячи. США находятся сегодня на втором месте в мире после Израиля по числу бухарских евреев — 25 тыс. Несмотря на то что в Соединенных Штатах их меньше, чем в Израиле, они до последнего времени были более активны, так как туда прибыло большее количество образованных и состоятельных, сумели быстро организоваться, создав свои общинные, религиозные и культурные центры. Среди них отметим Бухарско-еврейский раввинский совет, Американскую организацию бухарских евреев — ветеранов войны, Бухарско-еврейский спортивный клуб, танцевальные и музыкальные ансамбли, а также четыре театра "Возрождение" и "Бухара на Гудзоне", Театр Ильяса Малаева, Театр-студия , где ставят спектакли в основном на бухарско-еврейском языке. Несмотря на то что большинство диаспоры живет, как и прежде, общинами, под влиянием внешних условий их внутренний семейный уклад быстро меняется. Особенно интенсивно этот процесс протекает у молодежи, которая здесь, так же как и в последние 50 лет в Средней Азии, предпочитает карьеру в бизнесе или в сфере образования.

Поверх тупи тос бухарские еврейки носили в праздничные дни сетчатый треугольный платок румоли пулакчи белого цвета, декорированный золотистыми пайетками. Впервые девушка надевала его во время бракосочетания под свадебным балдахином хупой.

Хупа, также представленная на выставке, вышита в традиционной для Центральной Азии технике сюзане шелковыми нитями по шелковой основе. Такой балдахин был обязательной частью приданого. Хупы чаще всего украшали солярными символами, растительными и цветочными орнаментами: цветы бухарские евреи считали символом счастливой многодетной семьи. Рисунки Юлии Разумовской из серии «Типы старой Бухары» изображают бухарских евреев в традиционных костюмах. Еврейский камзол представлял собой верхнюю одежду со скошенными плечевыми швами, выкройными проймой и приталенным силуэтом. Шили такие камзолы только из фабричных тканей: ситца с полосатым или мелким растительным узором на темном фоне, а также из темного однотонного сатина или сукна. Еврейская паранджа. Еврейский музей и центр толерантности, МоскваЭлемент женского еврейского костюма калатча.

Еврейский музей и центр толерантности, МоскваЕврейская паранджа. Еврейский музей и центр толерантности, Москва Основным элементом женского еврейского костюма была калатча.

Абдулазиз Камилов принял делегацию Всемирного конгресса бухарских евреев

Президент Конгресса бухарских евреев России и СНГ Яаков Левиев выразил благодарность Льву Леваеву за его усилия по сплачиванию бухарско-еврейской общины. 2 марта состоялось торжественное открытие проекта Еврейского музея и Музея истории евреев «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». Бухарские евреи: читайте последние новости по тегу в ленте новостей на сайте MK.

В Москве откроется выставка об истории и культуре бухарских евреев

На встрече обсуждены и другие темы, представляющие взаимный интерес, сообщает пресс-служба МИД.

Платье женское нижнее. Шелк, техника «шои» Большинство произведений являются частью коллекции Музея истории евреев в России и собраны в еврейских семьях в ходе музейных экспедиций в Среднюю Азию.

Также на выставке будут представлены экспонаты из собрания Российского этнографического музея, Фонда Марджани и частных коллекций. Выставки подобного масштаба и наполнения еще не было ни в одном этнографическом, еврейском или художественном музее. Шойхет Моше Давид Мушаев 1850-1932 из Бухары.

Однако их культура наследовала и продолжила традиции гораздо более раннего времени, корни которых восходят к эпохе Персидской империи. Уже в эпоху Средневековья Бухара и Самарканд стали заметными центрами еврейской учености и религиозной поэзии на фарси и иврите.

Авторы и составители сборника «Елена Коровай: иной взгляд. Бухарские евреи в русской культуре» не только восполнили этот пробел, но и воссоздали смысловой контекст того времени.

В том числе — контекст почти не известной широкой публике культуры бухарских евреев: книга дополнена материалами об их музеях, архитектуре, музыке и театре. Обложка книги Автор-составитель книги «Елена Коровай: иной взгляд.

С середины XIX века они заняли видное место в системе международной торговли между Россией и странами Востока.

Успешные еврейские купцы выдвинули из своей среды деятельных предпринимателей, просветителей и меценатов, которые стали пионерами промышленности, внедрения новых систем образования, становления театра и современного книгоиздательства в регионе. Их усилиями в конце столетия был также создан Бухарский квартал в Иерусалиме, ставший очагом бухарско-еврейской культуры и одним из центров новой экономической активности в Святой земле. В появившихся после революции центральноазиатских республиках бухарские евреи создавали национальные колхозы, новые школы, служили в Красной армии, сражались на фронтах Великой Отечественной войны, составили значительный процент ученых и профессионалов разных специальностей, а также творческой интеллигенции Узбекистана и Таджикистана.

Сегодня в результате массовой миграции из традиционных мест проживания большая часть бухарских евреев оказалась в Западной Европе, Израиле и США.

«Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»

Слышал, что персидские и бухарские евреи лучше всего сохранили древний иудейский типаж. Бухарские евреи в русской культуре» не только восполнили этот пробел, но и воссоздали смысловой контекст того времени. Описание: Предпоказ выставки «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» в Еврейском музее и центре толерантности. Бухарские евреи: читайте последние новости по тегу в ленте новостей на сайте MK. Бухарские евреи в русской культуре» не только восполнили этот пробел, но и воссоздали смысловой контекст того времени. Термин бухарские евреи означает евреи города Бухары и евреи Бухарского эмирата.

Выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» | Куда сходить в Москве

По словам ее создателей, судьбы бухарских евреев и художницы, нашедшей в их среде множество сюжетов, в чем-то похожи: «и об этом народе, и о Елене Коровай сегодня знают гораздо меньше, чем они того заслуживают». Авторы и составители сборника «Елена Коровай: иной взгляд. Бухарские евреи в русской культуре» не только восполнили этот пробел, но и воссоздали смысловой контекст того времени. В том числе — контекст почти не известной широкой публике культуры бухарских евреев: книга дополнена материалами об их музеях, архитектуре, музыке и театре.

В этом году его решили провести в нашем городе. Участники побывали в Эрмитаже, Петропавловской крепости, съездили на экскурсию в город Пушкин.

Торжественная часть состоялась в Мраморном зале Этнографического музея. Для гостей играл симфонический оркестр «Таврический». Посмотрите на лица гостей!

Так, я впервые выступила с докладом на конференции в Душанбе, чуть позже появилась моя первая статья в Москве о гебраизмах древнееврейских словах в языке среднеазиатских бухарских евреев», - рассказывает она. Большая Алия Конец 80-х начало 90-х в некогда спокойной и стабильной стране пришли в движение давно забытые тектонические плиты национализма и антисемитизма, набирал силу политический и экономический кризис, стало неспокойно и в Таджикистане.

Начинается самая массовая репатриация еврейского населения на историческую Родину Израиль - Большая Алия, Родину от которой они были оторваны многие века. Главной заповедью-пожеланием всех поколений иудеев долгие годы было — «Встретимся в следующем году в Иерусалиме», а в каждом доме на стенах имелась надпись: «Пусть отсохнет моя правая рука, если я забуду тебя, Иерусалим». На правом косяке входной двери еврейского дома всегда была укреплена мезуза — пергамент с двумя отрывками из молитвы "Шма", которую произносили мужчины, входя в дом и положив на нее руку. В этот период из СССР выехало 1,6 млн. Хана - уже мать двоих аспирантов с почти готовой диссертацией, оказывается в числе репатриантов.

Земля обетованная Израиль встречает молодую семью, курортным городом Тверия на севере страны и многочисленными курсами по изучению иврита, центрами абсорбции, всем тем, что необходимо для быстрейшей ассимиляции переселенцев. Считаю, каждый должен жить в своей стране. Израиль надо полюбить, тогда он ответит тебе тем же», - говорит она. По приезду изменилось все, но только не отношение Ханы к науке. Знания и научный багаж, накопленный в Таджикистане, не дает ей покоя, она переезжает в город Холон и по рекомендации известного израильского ученого профессора Михаэля Занда, поступает в Иерусалимский университет.

Экзамены сдавала на английском языке, иврита не знала, только начала изучать. Посещала курсы еврейских языков не удивляйтесь, есть такой термин , курсы еврейско-таджикского языка и литературы, персидского и, даже, таджикского языка». Закончив университет, Хана Толмас поступает в докторантуру, и выбирает тему научной работы - «Антропонимия бухарских евреев», начатую еще в Академии наук Таджикистан. В ней она раскрывает смысл, скрытый под тем или иным именем, почему человеку дали то или иное прозвище лакаб , откуда и когда произошли фамилии. В связи с чем менялись традиции наречения, как появлялось несколько имён у человека и т.

Невозможно было описать антропонимию бухарских евреев, не зная языка, историю, традиций этого народа, все эти аспекты взаимосвязаны. Среди евреев Средней Азии в досоветский период встречалась группа под названием "чала" — евреи, принявшие ислам, но соблюдавшие тайно законы иудаизма. Такие евреи получали мусульманские имена, впоследствии ставшие фамилиями последующих поколений, например Абдурахманов, Абдукаримов. Многие скрывали своё происхождение, и использовали "кальку" с еврейского имени на мусульманское, так Натаниэль данный богом становился Худойдотом», - поясняет ученый. Хана делает много научных находок, вроде бы в обычных и очевидных словах и именах.

Интересно происхождение имени Латина. Один из высокопоставленных чиновников, воодушевлённый идеями социализма, дал имя своей дочери в честь перехода бухарско-еврейской письменности в 1928 году на латиницу. Или еврейская героиня Эстер а-малка царица Эстер дала жизнь двум женским именам Эстер и Малка. В начале 20-го века были очень популярны имена Амнун и Тамар. Как выяснилось, это герои романа "Ахават Цион" Любовь в Ционе средневекого еврейского писателя Авраама Мапу, произведение которого стало доступно бухарско-еврейскому читателю благодаря переводу Шимона Хахама основоположника литературного языка бухарских евреев.

Или еще один пример: после посещения еврейской общины Самарканда миллиардером бароном Эдмондом Ротшильдом в 1882 году, родители, желающие своим детям богатства и славы, стали нарекать своих детей его именем, правда, в своём произношении, Рошель в персидских языках сочетание одновременно двух согласных невозможно. Список ее научных трудов очень обширен, а темы затрагиваемые в них энциклопедичны и разноплановы. Одно вытекает из другого. Надо просто любить то, чем занимаешься. Тогда можно легко «объять необъятное».

В это время в Узбекистане работало много русских художников: В. Уфимцев, В. Рождественский, М. Курзин и другие. Их творчество, а также экзотический образ Востока, необычный уклад жизни, красочные одежды оказались созвучными творческому темпераменту молодой художницы. Темами её картин становятся базары, чайханы, улочки старого города. Для исследователей узбекистанского искусства показателен так называемый бухарский цикл художницы.

«Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»: редкие экспонаты в Еврейском музее

Выставка пройдет с 3 марта по 18 июня. Экспозиция размещена в центральном лобби музея и в левой галерее. В нее входят исторический и культурно-этнографический блок с подразделами «Дом и традиционная бытовая культура», «Религиозные обычаи», «Жизненный цикл», «Традиционные занятия и ремесла, музыка, танец, театр», «Традиционная одежда». Субэтнос бухарских евреев окончательно сформировался в XVIII веке на территории центральноазиатских мусульманских государств: Бухарского эмирата, Кокандского и Хивинского ханств. В Средневековье Бухара и Самарканд стали заметными центрами еврейской учености и религиозной поэзии на фарси и иврите.

На выставке представлено около 200 экспонатов, некоторые из которых ранее не показывались публично. Это образцы народного искусства и предметы быта, изделия ремесленников, ритуальные предметы, амулеты, уникальные исторические документы и фотографии. Большинство произведений являются частью коллекции Музея истории евреев в России и собраны в еврейских семьях в ходе музейных экспедиций в Среднюю Азию.

Также на выставке представлены экспонаты из собрания Российского этнографического музея, Фонда Марджани и частных коллекций. Фонд Марджани предоставил 5 графических работ Разумовской Ю. Разумовская Юлия Васильевна 1896-1987 — живописец и график.

В середине 1920-х жизнь связала Разумовскую с древними городами Узбекистана, с узбеками, таджиками, бухарскими евреями, представителями других народов.

Заключительное мероприятие проекта «Традиционные бухарско-еврейские дома и махалли: документация и руководство по сохранению». Мероприятие было нацелено на представление результатов совместного трехлетнего проекта «Традиционные бухарско-еврейские дома и махалли: документация и руководство по сохранению».

Значительное место в экспозиции отведено традиционной одежде бухарских евреев и образцам ткачества и золотого шитья. Большинство произведений являются частью коллекции Музея истории евреев в России и собраны в еврейских семьях в ходе музейных экспедиций в Среднюю Азию. Также на выставке будут представлены экспонаты из собрания Российского этнографического музея, Фонда Марджани и частных коллекций. Выставки подобного масштаба и наполнения еще не было ни в одном этнографическом, еврейском или художественном музее.

Абдулазиз Камилов принял делегацию Всемирного конгресса бухарских евреев

Лазарь Борухов: «Мусульмане сожалеют, что евреи уезжают из Бухары» 2 марта состоялось торжественное открытие проекта Еврейского музея и Музея истории евреев «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций».
Экскурсия по выставке «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» - YouTube Евреи живут в Бухаре, оазисе на старом Шелковом пути, уже более 2000 лет.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий