Новости народный инструмент франции

Колесная лира – струнный инструмент, бытовавший в России, Украине и Белоруссии, а также во многих странах Европы. Волынка — народный духовой язычковый музыкальный инструмент. струнный смычковый музыкальный инструмент.

История музыкального инструмента Каннель, кто его придумал и когда

Какой музыкальный инструмент во франции. Трактовка Леклером скрипки как полнозвучного, богатого выразительными возможностями инструмента немало способствовала тому, что скрипка, потеснив все инструменты, в том числе и клавесин, заняла господствующее положение в инструментальной музыке Франции. Оркестр русских народных инструментов имени В. А. Салина Пермской филармонии стал лучшим среди коллективов народных инструментов из 23 стран мира. Во Франции в 17 веке были те же инструменты, что и в других европейских странах: клавесин, клавикорд, скрипка, лютня, флейта, гобой, орган и много других. Колесная лира – струнный инструмент, бытовавший в России, Украине и Белоруссии, а также во многих странах Европы.

Мандора инструмент музыкальный

Народные инструменты для таких целей подходили плохо. Зачем в дореволюционной России гармонь превратили в баян и как дрова попали в народные инструменты? (франц. clavecin) - это щипковый клавишный муз. инструмент.

Не путайте белорусскую дуду с шотландской волынкой. Чем уникален этот инструмент?

Организаторы отмечают, что подобного масштаба оркестр приглашается на фестиваль впервые. Старейший музыкальный коллектив Новосибирска представил шедевры представителей русской композиторской школы — Михаила Глинки, Петра Чайковского, Николая Римского-Корсакова. Также прозвучали обработки русских народных песен «Калинка», «Барыня», композиции «Очи чёрные», «Вечерний звон», сочинение новосибирского композитора Аскольда Мурова «Осенняя симфония».

В помощь музыкантам предоставили переводчицу, но румын с самарцами понимали друг друга без слов. На сцене он обладает магнетизмом, заставляя зал и музыкантов дышать с ним в унисон. А нас он ввергал еще и в экстатическое состояние, потому что оказался потрясающим джазовым импровизатором». Уже на первом концерте в Исаклах музыканты сыгрались настолько органично, что у слушателей возникло ощущение, будто Драгой с Болдырем и Мачкасовым давно выступают вместе. Впрочем, происходящее на сцене было приятным сюрпризом и для самих исполнителей, ведь непредсказуемый аккордеон Эми неоднократно задавал мелодию, которую подхватывали и развивали в виртуозную импровизацию пианино Болдыря с контрабасом Мачкасова. На последующих выступлениях исполнители обновляли программу, радуя слушателей все более интересными и замысловатыми композициями. Libertango под занавес Столь же музыкально изыскан был и концерт в Самаре.

Его открыл художественный руководитель фестиваля Сергей Войтенко. Он напомнил о растущем масштабе «Виват, баян! А уже через десять минут коренастый улыбчивый румын уже раздвигал мехи черного аккордеона, непостижимым образом превращая пятую симфонию Бетховена с «Подмосковными вечерами» и румынскими мелодиями в одно невероятно сложное и красивое целое. В сопровождении клавишных Болдыря и контрабаса Мачкасова страстное танго Эми превращалось в темпераментный джаз и вновь возвращалось к кокетливой румынской мелодии. Зал взрывался аплодисментами и криками «браво! Те благодарили публику на языке музыки. А в финале к самарско-румынскому трио присоединился с баяном Войтенко.

Если ее перевернуть, то свисающее бурдо будет напоминать лебедя.

И дальше по мифологии идет упоминание идеи с черным лебедем, который будет перевозить души людей в тот мир. Такая мифология существует. В 1951-м было зафиксировано выступление последнего дударя Язэпа Гвозда. Популярная гармошка не оставила шансов. Но в 1970-1980 годы начался Ренессанс. Причем наши инструменты заказывают зарубежные музыканты. Высокий уровень — свидетельство того, что традиция будет процветать. В мае 2023 года белорусская дуда вошла в почетный список нематериальных историко-культурных ценностей страны.

Она в золотой шкатулке наследия. Наше сокровище и достояние. Сама традыцыя жыве. Лидия Маркович: Мы сегодня говорим про два течения. Люди, которые учатся и играют на слух — это импровизация получается белорусского народного фольклора. Даже играют современные танцевальные мелодии — танго, вальс, которые совсем не будут ассоциироваться с дудой.

Ну а после торжественной церемонии в Буэнос-Айресе можно представить, что бандонеон и, соответственно, музыку Пьяццоллы в России ждет новый всплеск славы. Подарок аргентинского президента В. Путину вызвал энтузиазм и среди российских исполнителей на родственных баяне и аккордеоне. Можно не сомневаться, что бандонеон и им добавит популярности: ведь теперь это — инструмент президента.

Променяет ли Президент рояль на бандонеон? Опыт игры на рояле у него имеется, реплику «Я поздно начал» на заседании Совета по культуре и искусству в 2012 помнят все. Как помнят и мелодию песни «С чего начинается родина», сыгранную В.

Белорусские мастера возрождают народные музыкальные инструменты

Кубыз – язычковый народный музыкальный инструмент. Музыкальные инструменты Франции(1). Особенное распространение инструмент получил на юге Франции.

Какой национальный музыкальный инструмент Франции. Национальные музыкальные инструменты Франции

Этот инструмент с тремя октавами привлек внимание французских мастеров и звучал при французском дворе. Бурдоны в этой волынке покрывали позолотой , а мех щедро украшали драгоценными камнями. Основным отличием от других волынок у мюзета в том, что воздух подается вручную, и поэтому волынка требует особой силы для того, чтобы обеспечить достойное звучание. Бодега — французская волынка, мех которой изготавливался из шкуры козы, инструмент обладал трубкой для наполнения воздухом и бурдоном. Особенное распространение инструмент получил на юге Франции.

Shuttle Pipe — волынка, которая совместила в себе лучшие качества как французских, так и шотландских волынок. Воздух проникает в волынку с помощью меха, что дает инструменту очень глубокое и протяжное звучание.

Когда тамбурин встряхивают, звучит мелодичный перезвон. Чтобы получить более громкий, отчетливый звук, ударяют не в центральную часть, а близко от обода. При изготовлении современных вариантов тамбурина зачастую используется пластик. Поначалу уличные музыканты задействовали его для ритмического сопровождения игры на флейте.

Звук извлекали при помощи палочки. Позднее он стал использоваться и в оркестровой музыке. Tamburino в переводе с итальянского означает «барабанчик». Среди маститых музыкантов прошлых столетий порой случались дискуссии на тему, в чем отличие тамбурина от барабана. Французские маэстро Суайе и Видор пришли к выводу, что очевидная разница заключается в форме инструментов и издаваемом ими звуке. У тамбурина он менее резкий, скорее, глуховатый.

Иногда тамбурин путают с бубном. Между ними, действительно, немало сходства.

Под мелодию зурны, согласно традиции, невеста заходила в дом супруга. Звучание зурны Диапазон представляет полторы октавы октава — 8 нот : от «си бемоль» малой октавы, заканчивая «до» третьей октавы. Окрас звучания пронзительный, яркий. Если музыкант профессионал высокого класса, он может увеличить диапазон на несколько звуков.

Двойной удар языка во время игры обеспечивает повторение или чередование звуков. Распространённый в странах Востока музыкальный инструмент сейчас является частью оркестра. Чаще всего используется для игры на открытом воздухе. В помещении его заменяют дудуком или балабаном. Наибольшей популярностью пользуется в Азербайджане на фольклорных концертах, сопровождая танец джанга. Техника игры Инструмент располагается под наклоном впереди себя.

Для воспроизведения звуков, зурначи должен набрать в полость рта воздух и через мундштук особенным образом его выдувать.

Дюпон издал «Принципы скрипки в вопросах и ответах, с помощью которых каждый может сам научиться играть на этом инструменте». Эта «Школа», также весьма примитивная, выдержала и второе издание в 1740 году. Одним из наиболее крупных старших современников Леклера был Жан-Батист Анэ 1676—1755 , замечательный французский виртуоз, ученик А.

Его отец — скрипач, ученик Люлли, солист оперного оркестра, затем камерной капеллы короля — был первым учителем сына. После артистического путешествия в Польшу, где он выступал при дворе, и Германию Анэ решается поехать в Италию. Исполнение им сонат Корелли в присутствии автора так растрогало Корелли, что тот обнял Анэ и подарил ему свой смычок. После занятий с великим скрипачом Анэ возвратился в Париж.

Современников поражает мастерство его исполнения, особенно качество звучания. Дакен называл его «величайшим из скрипачей, которые когда-либо существовали». Аббат Плюш писал: «Этот знаменитый артист не смотрит ни какой нации, ни какому композитору принадлежит пьеса. Если он ее находит достойной — он ее играет и делает своей, благодаря точности, звучанию и энергии своей экспрессии.

Он сообщает музыке то, что называется поэзией. Не так сложно поразить любителя своей игрой, но гораздо выше этого — затронуть слушателей, внушить им благородные и сильные чувства. Его игра так выразительна, что соединяет в себе все лучшее, существующее в живописи и музыке. Из своего инструмента он извлекает звуки, которые до сих пор не слышало человеческое ухо».

Анэ, которого стали звать просто Батист,— пользовался огромной популярностью. Каждое выступление его в «Духовных концертах» было событием. Особенно часто он исполнял сонаты своего учителя Корелли. С 1738 года и до конца жизни Анэ служит при дворе польского короля скрипачом и дирижером Королевской капеллы.

Умер он в Нанси, где в то время была резиденция короля Станислава. Анэ принадлежат два сборника скрипичных сонат 1724 и 1729 , а также две сюиты пьес для двух мюзетов 1726 и 1734. Сын скрипача капеллы «Двадцать четыре скрипки короля», он обучался сначала у отца и скрипача Кеверсена, также участника этого ансамбля, а затем у Анэ. Сенайе быстро достиг виртуозности и мог соперничать со своим учителем.

В 1710 году им был опубликован первый сборник скрипичных сонат, за которым последовало еще четыре. В 1713 году, после смерти отца, он занял его место в капелле. Затем, видимо по совету Анэ, он едет в Италию для ознакомления с итальянским скрипичным искусством. Там он пользовался советами Т.

Выступления Сенайе в Италии были весьма успешны. В 1720 году он возвратился в Париж, много выступал в «Духовных концертах», преподавал, дирижировал оркестром герцога Орлеанского, в состав которого входили известные скрипачи Ф. Дюваль и итальянский виртуоз и композитор М. Масчитти, автор многочисленных скрипичных сонат.

Сонаты Сенайе относительно просты хотя он порой использует гриф до 7-й позиции и доступны по языку, что предопределило их популярность. В них явственно проступают элегичность и меланхоличность настроения, особенно в первых частях, носящих обычно темповые обозначения. В то же время остальные три части его сонат больше остаются в лоне старой танцевальной сюиты с ее характерным циклом: куранта, сарабанда, жига. Особенно блестящи финалы сонат Сенайе с их стремительным движением и виртуозностью что найдет дальнейшее развитие в финалах сонат его ученика Ж.

Сонаты Сенайе привлекали современников своей певучестью, выразительностью. Учитывая, что басовая виола была тогда в моде, он усложнил басовую партию, придал ей также концертность. Сонаты Сенайе сыграли определенную роль в качестве одного из ранних образцов французской художественной скрипичной сонаты. Дакен писал, что «в то время, когда начинали осваивать более блистательную музыку, все прилагали усилия, чтобы выучиться играть его сочинения».

И в настоящее время некоторые из его сонат входят в педагогический репертуар, в частности сонаты d-moll, G-dur, g-moll и A-dur. Знаменитым учеником Сенайе был Жак Обер 1689—1753. Участник «Двадцати четырех скрипок короля», первый скрипач оперы, один из любимых солистов «Духовных концертов», Обер был блистательным виртуозом, отличавшимся живостью и энергией игры. С 1719 по 1731 год им было издано пять сборников скрипичных сонат, полных изящества и оживленности.

В средних частях его сонат появляется Ария. Финал — стремительный, в характере простонародной жиги — к примеру, известное Presto, сохранившееся и поныне в педагогическом репертуаре. Жак Обер один из первых во Франции начинает плодотворно работать в области инструментального концерта, своеобразно преломляя влияние итальянского concerto grosso. Живые и острые, напоминающе оперу-буфф, его трех-четырехчастные концерты для четырех скрипок, виолончели и клавесина или скрипок с духовыми инструментами флейты, гобои приближались скорее к жанру «концертной симфонии».

В предисловии к первому сборнику своих концертов 1730 Ж. Обер писал: «Хотя итальянские концерты имели во Франции в течение многих лет большой успех, но в то же время замечали, что сочинения Корелли, Вивальди и других композиторов, несмотря на высокое совершенство исполнения, не всем приходились по вкусу... Кроме того, большая часть молодых исполнителей, которые набили себе руку на трудностях, встречающихся во всех итальянских вещах, утратили грацию, точность и прекрасную простоту, свойственную французскому вкусу. Также было отмечено, что эти пьесы можно исполнять на флейте и гобое только ограниченному числу истинных виртуозов.

Это заставило решиться создать такой жанр музыки, который было бы не только легко слушать, но и легко исполнять и менее подвинутым, чем их учителя, ученикам, и где все виды инструментов могут сохранить их натуральные звуки, более приближающиеся к естественному человеческому голосу, что и должно всегда быть им образцом для подражания. По замыслу автора, он хотел сообщить концертам те живые и веселые черты, которые свойственны французской песне. Он не может похвалиться, что ему это удалось, но он открывает дорогу более искусным. Эти пьесы можно исполнять большим числом исполнителей, и пригодны они для всего того, что зовется оркестром».

Оберу принадлежит много музыкально-драматических сочинении и балетной музыки. Сын его — Луи Обер также стал известным скрипачом и композитором. В начале века во Францию приезжает работать большое число итальянских скрипачей. Среди них Мишель Масчитти девять его сборников сонат и концертов, опубликованных с 1704 по 1731 год, имели большой успех , Антонио Пиани, известный под именем Деплан ученик Б.

Анэ, автор сборника скрипичных сонат, одна из частей которых, «Интрада», в обработке Т. Наше до сих пор остается в репертуаре скрипачей. Можно назвать также скрипачей и композиторов А. Бессеги, отца и сына Мирольо, Йозефа Канаваса Канову и других.

Наибольшую известность среди них получил Жан-Пьер Гиньон 1702—1774. Он родился в Турине, учился у Дж. Уже в детские годы проявились у него выдающиеся виртуозные способности. Молодой артист произвел фурор в Париже, выступив в 1725 году в «Духовных концертах» с исполнением произведений Вивальди.

Он быстро занимает ведущее положение среди скрипачей-виртуозов: становится придворным скрипачом короля и добивается от него в 1741 году указа о восстановлении для себя звания «Король скрипачей». Это звание, в то время уже весьма иллюзорное, принесло ему больше неприятностей с музыкантами, чем чести, и он был вынужден, как и прежние «короли», вести многочисленные судебные процессы для поддержания своего «королевского» достоинства. Утомленный этими процессами, он в 1773 году сложил с себя обременительное звание, и оно было окончательно упразднено. Дакен отмечал у Гиньона «огонь и поразительное мастерство».

Знаменитый балетмейстер Ж. Новерр, противопоставляя выразительную игру французских скрипачей виртуозности Гиньона, которого он называл «человек-машина без головы», не без ехидства писал: «Великий скрипач из Италии приезжает в Париж. Весь свет за ним бегает, все кричат, что это чудо, но никто его не слушает, так как звуки его не трогают ушей, зато глаза всех полны восторга. Его пальцы с невероятной ловкостью бегают по струнам, он размахивает смычком, сопровождая трудности жестами, и позирует: посмотрите на меня, но не слушайте!

Этот пассаж дьявольский, он производит большой шум, я его учу двадцать лет — смотрите! Гиньон все же был значительным, хотя, весьма вероятно, поверхностным виртуозом, отличавшимся грациозной, элегантной, отточенной игрой, певучестью тона. Его скрипичные сонаты и концерты изобилуют виртуозными трудностями. Гиньон соперничал с Ж.

Леклером, часто выступал вместе с Ж. Мондонвилем, П. Гавинье, гамбистом А. Форкре с которым гастролировал и в других городах Франции.

Леклера, открывшее новые пути художественной выразительности. Жан-Мари Леклер 1697—1764 — один из выдающихся скрипачей и композиторов Франции — родился в Лионе. Его отец — мастер-галунщик неплохо владел скрипкой и виолончелью. Он имел также звание учителя танца.

Музыка в семье пользовалась любовью, и из восьми детей пятеро избрали музыкальную карьеру. Отец был первым наставником старшего сына Жан-Мари и в игре на скрипке, и искусстве танца — профессии, тесно связанные тогда во Франции. Мальчиком Леклер дебютировал в театре Руана как талантливый танцовщик. Сохранился рассказ о том, что однажды он танцевал, а ему аккомпанировал молодой скрипач Жан Дюпре.

Оба остались недовольны друг другом и решили поменяться ролями. На этот раз дело пошло куда лучше. Леклер с тех пор отдавал предпочтение скрипке, а Дюпре позднее стал лучшим танцовщиком Франции. В 1716 году Леклер переехал в родной город.

Здесь он с успехом выполняет обязанности танцовщика и скрипача в опере. Его привлекает широкая творческая деятельность. И он не упускает представившейся возможности отправиться в 1722 году в Италию. Там он занимает место первого танцовщика и балетмейстера оперного театра в Турине.

Большую популярность имели его постановки балетных интермедий, которые исполнялись в антрактах больших опер. При этом Леклер не ограничивался сферой танца, но и компоновал музыку из популярных и народных мелодий, а кое-что ему приходилось сочинять.

Видеоархив РЦНТ

Там его достаточно быстро приспособили как аккомпанирующий инструмент для исполнения музыкальных произведений на флейте, именно он придавал мелодии особую ритмичность. Уже через некоторое время инструмент начал звучать буквально везде, начиная от улиц и заканчивая операми и балетами. Несмотря на то, что Франция — далеко не первое место, где появился тамбурин, его принято считать именно старинным французским музыкальным инструментом. Со временем этот музыкальный инструмент стал значимой частью народной музыки не только Франции, но и народов Испании, Италии, Великобритании. Интересно и то, что на тамбурин обратили внимание многие знаменитые музыканты и композиторы. Кстати говоря, именно композитор Вольфганг Амадей Моцарт одним из первых создал партию для такого музыкального инструмента, как тамбурин. Композиция, в которой присутствует данная партия, носит название «Deutsche Tanze». К XIX столетию данный музыкальный инструмент заявил о себе и в Америке. Так, уже в 1843 году, на одном из концертов тамбурин был задействован как главный инструмент.

К середине XIX века тамбурин стал использоваться как ритмический и шумовой инструмент даже в симфонических оркестрах. Какими бывают? Разновидностей такого музыкального инструмента, как тамбурин, огромное множество. Отличаются они друг от друга размером, цветом, материалом, формой и другими критериями. Так, если раньше тамбурин мог быть только деревянным, то в нынешнее время можно встретить и пластиковые образцы. Кроме того, в недорогих моделях кожаная мембрана заменяется также пластиком. Есть и ножные тамбурины. Такой вариант будет удобен для аккомпанировки тем, что его можно закрепить на ноге, а в руках держать иной инструмент.

Волынки Центральной Франции особенно распространены в регионах Бурбонн и Берри. Французские названия этих волынок: «cornemuse du Berry» и «musette du centre». Это двухбурдонные инструменты с малым и большим бурдонами. Кабретта — это однобурдонная локтевая волынка. Ее изобрели парижские овернцы в XIX веке. Этот инструмент довольно быстро распространился в Оверне, а затем во многих регионах Центральной Франции. Ранее в этих регионах были распространены волынки более архаичного типа к примеру, лимузенская шабретта , но кабретта их быстро вытеснила.

Целевая аудитория: Люди, интересующиеся историей музыкальных инструментов Задачи проекта: Изучение исторических источников, анализ различных вариантов инструмента, отслеживание ключевых моментов в его эволюции. Роли в проекте: Историк, музыковед, исследователь Ресурсы: Исторические источники, литература, музыкальные инструменты для изучения и анализа Продукт: Исследование истории баяна, включающее анализ различных вариантов инструмента и его роль в музыкальной культуре Введение Описание темы работы, актуальности, целей, задач, тем содержашихся внутри работы. Контент доступен только автору оплаченного проекта Изобретение баяна и его первые усовершенствования Рассмотрение момента изобретения баяна и первых усовершенствований инструмента. Упоминание о Петре Стерлигове и его вкладе в создание хроматического баяна. Контент доступен только автору оплаченного проекта Эволюция клавиатуры баяна Исследование изменений в клавиатуре баяна на протяжении истории инструмента. Упоминание о различных вариантах клавиатур и их влиянии на звучание баяна. Контент доступен только автору оплаченного проекта Принцип звукоизвлечения в баяне Анализ принципа звукоизвлечения, используемого в баяне. Рассмотрение технологии извлечения звука и его исторического развития. Контент доступен только автору оплаченного проекта Роль баяна в музыкальной культуре Исследование значимости баяна в музыкальной культуре.

Нередко встречается чередование ударов в виде своеобразного тремоло. Традиционное исполнительство задействует инструмент для имитации звуков природы воды, топота лошадей, звуков животных , исполнения различных мелодий, аккомпанемента для пения и танца, а также для ансамбля с голосом исполнителя на кубызе когда инструменталист получает возможность подыгрывать самому себе, периодически вводя голос в ткань музыкального наигрыша. Используется как сольный и как ансамблевый инструмент. В сельской местности считался женским инструментом, позволяющим коротать досуг и сопровождать пение и танец несложным «подручным» инструментом. Кубыз доступен для изучения и освоения и очень распространен в настоящее время не только как национальный инструмент, но и как простой звучащий инструмент современной этно-музыки. Кучевасова в 2014 году.

«Фрак с балалайкой». Как купец Андреев ввел моду на народные инструменты

С 60-х годов прошлого века эти жанры стали неотъемлемой частью музыкальной жизни Франции. Французский шансон особенно известен благодаря исполнителям, таким как Шарль Азнавур, Мирей Матье и многим другим, которые создали классические хиты, ставшие символами французской музыки. Изучение традиционных инструментов позволяет лучше понять саму культуру и ее ценности.

Их длиннющие, изогнутые шеи сверкали оранжевым золотом, а на головах красными зубцами алели шипастые короны. Царские звери двигались медленно и величественно, при каждом движении блистая своими чешуйчатыми, перламутрово-голубыми телами, которые буквально вспыхивали пламенем, попадая под золотисто-голубые солнечные лучи. Я уже не помню, как давно...

Стелла испуганно огляделась, видимо не чувствуя себя слишком комфортно с нашим новым знакомым... Его голос звучал у нас в мозгу мягко и глубоко, как бархат, и было очень непривычно думать, что это общается с нами на нашем же «языке» такое странное получеловеческое существо... Но мы наверное уже слишком привыкли к разным-преразным чудесам, потому что уже через минуту свободно с ним общались, полностью забыв, что это не человек. В ней говорила настоящая, неугасающая Земная «тяга к приключениям». И я её прекрасно понимала.

Но вот Миарду, думаю, было бы очень сложно это объяснить... Мы взглянули на верх и остолбенели.... В светло-розовом небе плавно парили сказочные существа!.. Они были совершенно прозрачны и, как и всё остальное на этой планете, невероятно красочны. Казалось, что по небу летели дивные, сверкающие цветы, только были они невероятно большими...

И у каждого из них было другое, фантастически красивое, неземное лицо. Ох, диво како-о-е... По-моему, я никогда не видела её настолько потрясённой. Но удивиться и правда было чему... Ни в какой, даже самой буйной фантазии, невозможно было представить таких существ!..

Они были настолько воздушными, что казалось, их тела были сотканы из блистающего тумана... Огромные крылья-лепестки плавно колыхались, распыляя за собой сверкающую золотую пыль... Миард что-то странно «свистнул», и сказочные существа вдруг начали плавно спускаться, образуя над нами сплошной, вспыхивающий всеми цветами их сумасшедшей радуги, огромный «зонт»... Это было так красиво, что захватывало дух!.. Первой к нам «приземлилась» перламутрово-голубая, розовокрылая Савия, которая сложив свои сверкающие крылья-лепестки в «букет», начала с огромным любопытством, но безо всякой боязни, нас разглядывать...

Невозможно было спокойно смотреть на её причудливую красоту, которая притягивала, как магнит и хотелось любоваться ею без конца... Вам не захочется отсюда уходить. Их красота опасна, если не хотите себя потерять, — тихо сказал Миард. Значит это не правда? Я думал вы именно это имели в виду, когда спросили, — огорчился Миард.

У нас, видимо, о многом понятия будут разными. Это нормально, правда ведь? Дивное существо заулыбалось и подошло к нам ближе, остальные же его или её?.. Он был очень мягким, и в то же время очень звонким если можно соединить в одно такие противоположные понятия. А вот она — Светлана.

Мы — люди. А ты, мы знаем, Савия. Ты откуда прилетела? И что такое Савия? Стелла просто «хотела всё знать!

И всегда такой оставалась. Лилис подошла к ней совсем близко и начала рассматривать Стеллу своими причудливыми, огромными глазами. Они были ярко малиновые, с золотыми крапинками внутри, и сверкали, как драгоценные камни. Лицо этого чудо-существа выглядело удивительно нежным и хрупким, и имело форму лепестка нашей земной лилии. Но, наверное, самыми удивительными у них были волосы...

Они были очень длинными, почти достигали края прозрачного крыла, абсолютно невесомыми и, не имея постоянного цвета, всё время вспыхивали самыми разными и самыми неожиданными блестящими радугами... Прозрачные тела Савий были бесполы как тело маленького земного ребёнка , и со спины переходили в «лепестки-крылья», что и вправду делало их похожими на огромные яркие цветы... Их мир умирал, и мы хотели их спасти. Сперва думали — они смогут жить со всеми, но не смогли. Они живут очень высоко в горах, туда никто не может попасть.

Но если долго смотреть им в глаза — они заберут с собой... И будешь жить с ними. Стелла поёжилась и чуть отодвинулась от стоявшей рядом Лилис... Просто живут с теми, кого забирают. Наверно у них в мире было по-другому, а сейчас они делают это просто по-привычке.

Но для нас они очень ценны — они «чистят» планету. Никто никогда не болел после того, как они пришли. А разве это хорошо — использовать? Вы грустите по своей планете? Здесь красиво-сиво-иво...

Лилис неожиданно подняла один из своих сверкающих «лепестков» и нежно погладила Стеллу по щеке. Лилис плавно махнула прозрачными крыльями-лепестками и начала медленно подниматься, пока не присоединилась к своим. Савии заволновались, и вдруг, очень ярко вспыхнув, исчезли... Вот, посмотри... Неожиданно появилась Вэя...

Это тяжело. Прощай добрый Миард! Ты хороший. Я к тебе обязательно вернусь! Вэя взмахнула ручкой, и мы снова закружились в бешеном водовороте сверкающих материй, через короткое а может только казалось коротким?

Казалось, она готова была переносить самые тяжёлые нагрузки, только бы ещё раз вернуться в так полюбившийся ей красочный Вэйин мир. Вдруг я подумала, что он и вправду должен был ей нравиться, так как был очень похож на её же собственный, который она любила себе создавать здесь, на «этажах»... У меня же энтузиазма чуточку поубавилось, потому что я уже увидела для себя эту красивую планету, и теперь мне зверски хотелось что-нибудь ещё!.. Я почувствовала тот головокружительный «вкус неизвестного», и мне очень захотелось это повторить... Я уже знала, что этот «голод» отравит моё дальнейшее существование, и что мне всё время будет этого не хватать.

Таким образом, желая в дальнейшем оставаться хоть чуточку счастливым человеком, я должна была найти какой-то способ, чтобы «открыть» для себя дверь в другие миры... Но тогда я ещё едва ли понимала, что открыть такую дверь не так-то просто... И, что пройдёт ещё много зим, пока я буду свободно «гулять», куда захочу, и что откроет для меня эту дверь кто-то другой... И этим другим будет мой удивительный муж. Она была расстроенной и грустной, что не удалось увидеть больше.

Но я была очень рада, что она опять стала сама собой и теперь я была совершенно уверена, что с этого дня она точно перестанет хандрить и будет снова готова к любым новым «приключениям». Стелла засияла. Она очень любила чувствовать себя нужной, поэтому, я всегда старалась ей показать, как много она для меня значит что было абсолютной правдой. Пойдём куда-нибудь в другой раз, — благодушно согласилась она. Думаю, она, как и я, была чуточку измождённой, только, как всегда, старалась этого не показать.

Я махнула ей рукой... К моим десяти годам я очень сильно привязалась к своему отцу. Я его обожала всегда. Но, к сожалению, в мои первые детские годы он очень много разъезжал и дома бывал слишком редко. Каждый проведённый с ним в то время день для меня был праздником, который я потом долго вспоминала, и по крупиночкам собирала все сказанные папой слова, стараясь их сохранить в своей душе, как драгоценный подарок.

С малых лет у меня всегда складывалось впечатление, что папино внимание я должна заслужить. Не знаю, откуда это взялось и почему. Никто и никогда мне не мешал его видеть или с ним общаться. Наоборот, мама всегда старалась нам не мешать, если видела нас вдвоём. А папа всегда с удовольствием проводил со мной всё своё, оставшееся от работы, свободное время.

Мы ходили с ним в лес, сажали клубнику в нашем саду, ходили на реку купаться или просто разговаривали, сидя под нашей любимой старой яблоней, что я любила делать почти больше всего. В лесу за первыми грибами... На берегу реки Нямунас Неман Папа был великолепным собеседником, и я готова была слушать его часами, если попадалась такая возможность... Наверное просто его строгое отношение к жизни, расстановка жизненных ценностей, никогда не меняющаяся привычка ничего не получать просто так, всё это создавало для меня впечатление, что его я тоже должна заслужить... Я очень хорошо помню, как ещё совсем маленьким ребёнком висла у него на шее, когда он возвращался из командировок домой, без конца повторяя, как я его люблю.

А папа серьёзно смотрел на меня и отвечал: «Если ты меня любишь, ты не должна мне это говорить, но всегда должна показать…» И именно эти его слова остались для меня неписанным законом на всю мою оставшуюся жизнь... Правда, наверное, не всегда у меня очень хорошо получалось — «показать», но старалась я честно всегда. Да и вообще, за всё то, кем я являюсь сейчас, я обязана своему отцу, который, ступенька за ступенькой, лепил моё будущее «Я», никогда не давая никаких поблажек, несмотря на то, сколь беззаветно и искренне он меня любил. В самые трудные годы моей жизни отец был моим «островом спокойствия», куда я могла в любое время вернуться, зная, что меня там всегда ждут. Сам проживший весьма сложную и бурную жизнь, он хотел быть уверенным наверняка, что я смогу за себя постоять в любых неблагоприятных для меня, обстоятельствах и не сломаюсь от каких бы то ни было жизненных передряг.

Вообще-то, могу от всего сердца сказать, что с родителями мне очень и очень повезло. Если бы они были бы чуточку другими, кто знает, где бы сейчас была я, и была ли бы вообще... Думаю также, что судьба свела моих родителей не просто так. Потому, что встретиться им было вроде бы абсолютно невозможно... Мой папа родился в Сибири, в далёком городе Кургане.

Сибирь не была изначальным местом жительства папиной семьи. Это явилось решением тогдашнего «справедливого» советского правительства и, как это было принято всегда, обсуждению не подлежало... Так, мои настоящие дедушка и бабушка, в одно прекрасное утро были грубо выпровожены из своего любимого и очень красивого, огромного родового поместья, оторваны от своей привычной жизни, и посажены в совершенно жуткий, грязный и холодный вагон, следующий по пугающему направлению — Сибирь… Всё то, о чём я буду рассказывать далее, собрано мною по крупицам из воспоминаний и писем нашей родни во Франции, Англии, а также, из рассказов и воспоминаний моих родных и близких в России, и в Литве. К моему большому сожалению, я смогла это сделать уже только после папиной смерти, спустя много, много лет... С ними была сослана также дедушкина сестра Александра Оболенская позже — Alexis Obolensky и, добровольно поехавшие, Василий и Анна Серёгины, которые последовали за дедушкой по собственному выбору, так как Василий Никандрович долгие годы был дедушкиным поверенным во всех его делах и одним из самых его близких друзей.

Aлександра Alexis Оболенская Василий и Анна Серёгины Наверное, надо было быть по-настоящему ДРУГОМ, чтобы найти в себе силы сделать подобный выбор и поехать по собственному желанию туда, куда ехали, как едут только на собственную смерть. И этой «смертью», к сожалению, тогда называлась Сибирь... Мне всегда было очень грустно и больно за нашу, такую гордую, но так безжалостно большевистскими сапогами растоптанную, красавицу Сибирь!.. Её, точно так же, как и многое другое, «чёрные» силы превратили в проклятое людьми, пугающее «земное пекло»… И никакими словами не рассказать, сколько страданий, боли, жизней и слёз впитала в себя эта гордая, но до предела измученная, земля... Не потому ли, что когда-то она была сердцем нашей прародины, «дальновидные революционеры» решили очернить и погубить эту землю, выбрав именно её для своих дьявольских целей?...

Ведь для очень многих людей, даже спустя много лет, Сибирь всё ещё оставалась «проклятой» землёй, где погиб чей-то отец, чей-то брат, чей-то сын… или может быть даже вся чья-то семья. Моя бабушка, которую я, к моему большому огорчению, никогда не знала, в то время была беременна папой и дорогу переносила очень тяжело. Но, конечно же, помощи ждать ниоткуда не приходилось... Так молодая княжна Елена, вместо тихого шелеста книг в семейной библиотеке или привычных звуков фортепиано, когда она играла свои любимые произведения, слушала на этот раз лишь зловещий стук колёс, которые как бы грозно отсчитывали оставшиеся часы её, такой хрупкой, и ставшей настоящим кошмаром, жизни… Она сидела на каких-то мешках у грязного вагонного окна и неотрывно смотрела на уходящие всё дальше и дальше последние жалкие следы так хорошо ей знакомой и привычной «цивилизации»... Дедушкиной сестре, Александре, с помощью друзей, на одной из остановок удалось бежать.

По общему согласию, она должна была добраться если повезёт до Франции, где на данный момент жила вся её семья. Правда, никто из присутствующих не представлял, каким образом она могла бы это сделать, но так как это была их единственная, хоть и маленькая, но наверняка последняя надежда, то отказаться от неё было слишком большой роскошью для их совершенно безвыходного положения. Во Франции в тот момент находился также и муж Александры — Дмитрий, с помощью которого они надеялись, уже оттуда, попытаться помочь дедушкиной семье выбраться из того кошмара, в который их так безжалостно швырнула жизнь, подлыми руками озверевших людей... По прибытию в Курган, их поселили в холодный подвал, ничего не объясняя и не отвечая ни на какие вопросы. Через два дня какие-то люди пришли за дедушкой, и заявили, что якобы они пришли «эскортировать» его в другой «пункт назначения»...

Его забрали, как преступника, не разрешив взять с собой никаких вещей, и не изволив объяснить, куда и на сколько его везут. Больше дедушку не видел никто и никогда. Спустя какое-то время, неизвестный военный принёс бабушке дедовы личные вещи в грязном мешке из под угля... На этом любые сведения о дедушкиной судьбе прекратились, как будто он исчез с лица земли без всяких следов и доказательств... Истерзанное, измученное сердце бедной княжны Елены не желало смириться с такой жуткой потерей, и она буквально засыпала местного штабного офицера просьбами о выяснении обстоятельств гибели своего любимого Николая.

Но «красные» офицеры были слепы и глухи к просьбам одинокой женщины, как они её звали — «из благородных», которая являлась для них всего лишь одной из тысяч и тысяч безымянных «номерных» единиц, ничего не значащих в их холодном и жестоком мире…Это было настоящее пекло, из которого не было выхода назад в тот привычный и добрый мир, в котором остался её дом, её друзья, и всё то, к чему она с малых лет была привычна, и что так сильно и искренне любила... И не было никого, кто мог бы помочь или хотя бы дал малейшую надежду выжить. Серёгины пытались сохранять присутствие духа за троих, и старались любыми способами поднять настроение княжны Елены, но она всё глубже и глубже входила в почти что полное оцепенение, и иногда сидела целыми днями в безразлично-замороженном состоянии, почти не реагируя на попытки друзей спасти её сердце и ум от окончательной депрессии. Были только две вещи, которые ненадолго возвращали её в реальный мир — если кто-то заводил разговор о её будущем ребёнке или, если приходили любые, хоть малейшие, новые подробности о предполагаемой гибели её горячо любимого Николая.

После Первой мировой войны волыночный мюзет уступил место аккордеону и новым танцам — вальсу, фокстроту, кадрили. В новых формах танца аккордеону уделялось центральное место. Музыкальный стиль «мюзет» сочетает в себе виртуозные пассажи, французский шансон и мелодии, попурри. Аккордеон развивался как инструмент массовой культуры. Во Франции его популярность определила доступность и легкость воспроизведения народных мелодий. Что такое французский аккордеон Аккордеон — современный вариант ручной гармоники, где имеется правая и левая клавиатуры.

Играют на таком инструменте двумя руками, стоя или сидя. Французский аккордеон отличается от русской гармони большим размером и клавиатурой как у фортепиано с 2-мя рядами кнопок. Баян — другой вид аккордеона, уже модернизированный.

Слушателей ждал яркий микс джаза, соула, фанка и блюза, безупречный ритм и узнаваемый бархатный баритон гостя. Исполнитель буквально заворожил публику чувственным исполнением джазовых стандартов, французских мелодий и музыки его Родины — Карибского бассейна. Мистер Мелвин обучался в Black Music School в Париже — эта школа специализируется на изучении афроамериканской музыки. Он работал с джазовой исполнительницей Мишель Хендрикс, дочерью великого Джона Хендрикса.

В Улан-Удэ выступила мировая джазовая звезда

Оркестр русских народных инструментов им. В.А. Салина (ОРНИ) под управлением заслуженного работника культуры РФ, лауреата премии в сфере культуры и искусства города Перми им. Николая Серебреникова. энергичный народный танец с прыжками зародился в средней Франции в 15 веке. Начиная со второй половины двадцатого века, кяманча как и тар, стала одним из ведущих инструментов в составе оркестров народных инструментов и различных ансамблей в качестве сольного или аккомпанирующего инструмента. Песни во Франции(1) Народная музыкаВ работах французских фольклористов рассматриваются многочисленные жанры народной песни: лирические, сатирические, песни ремесленников, календарные, например рождественские (Ноэль); трудовые, исторические, военные и другие. РИА Новости, 1920, 19.06.2023. струны больше не зажимают, а перебирают пальцами со специальными "ногтями" из металла или пластика.

Волынки Франции

Оркестр народных инструментов Новосибирска выступил на фестивале русской культуры во французском городе Кремлен-Бисетр, сообщает ИТАР-ТАСС. ВОЛЫНКА, народный духовой язычковый музыкальный инструмент с воздушным резервуаром (мехом). Народные певцы нередко поют под аккомпанемент каба-гайды — большой волынки с низким звучанием.

Во Франции продолжают делать вино, вызревающее под музыку Рахманинова

Участник фестивалей «Звуковые пути» Санкт-Петербург , reMusik. Музыка и партитуры экспонировались на выставках в Медиацентре парка «Зарядье», галерее «Краснохолмская», Музее С. Прокофьева и на станции Выставочная Московского метрополитена. Участник образовательных курсов «Экспериментальный звук и мультимедиа-технологии» студии soundartist.

Этот музыкальный инструмент использовался в оркестровых сочинениях Берлиоза симфония «Гарольд в Италии» , Бизе музыка к драме «Арлезианка» , Чайковского Итальянское каприччо, «Франческа да Римини», «Лебединое озеро». Специалисты считали, что корнет имеет более широкие возможности и обладает более мягким тембром, чем труба.

Однако в ХХ веке конструкция труб была улучшена, также мастерство трубачей стало виртуознее, это убрало проблему беглости и тембра, и, как следствие корнеты пропали из оркестра. Сегодня, кроме духового оркестра, корнет используют как учебный инструмент, и временами он выходит на сцену в роли солиста. Устройство корнета Этот инструмент по конструкции схож с трубой, однако более широкая и короткая трубка выдаёт корнет.

Слайд 1 Музыка во Франции Слайд 2 Песни во Франции 1 Народная музыка В работах французских фольклористов рассматриваются многочисленные жанры народной песни: лирические, сатирические, песни ремесленников , календарные, например рождественские Ноэль ; трудовые, исторические, военные и другие. Среди лирических жанров особое место занимают пасторали идеализация сельской жизни. Немало песен посвящено детям — колыбельные, игровые, считалки.

Разнообразны трудовые песни жнецов, пахарей, виноградарей и другие , солдатские и рекрутские песни.

Оно другое... Так же, как другие и вы. И не всегда чужое добро может оказаться добром для вас. Вы должны найти сами свою причину. И уничтожить её, — он мягко положил руку мне на голову и в меня заструился чудесный покой... Ты найдёшь ответ на свой вопрос. Покоя тебе...

Я стояла глубоко задумавшись, и не обратила внимания, что реальность меня окружавшая, уже давно изменилась, и вместо странного, прозрачного города, мы теперь «плыли» по плотной фиолетовой «воде» на каком-то необычном, плоском и прозрачном приспособлении, у которого не было ни ручек, ни вёсел — вообще ничего, как если бы мы стояли на большом, тонком, движущемся прозрачном стекле. Хотя никакого движения или качки совершенно не чувствовалось. Оно скользило по поверхности на удивление плавно и спокойно, заставляя забыть, что двигалось вообще... Куда мы плывём? Она ведь не сможет?.. У неё такой же кристалл, как у тебя, — был ответ. Теперь мы уже находились у подножья какой-то блестящей «отполированной» чёрной, как ночь, стены, которая резко отличалась от всего светлого и сверкающего вокруг, и казалась искусственно созданной и чужеродной. Неожиданно стена «расступилась», как будто в том месте состояла из плотного тумана, и в золотистом «коконе» появилась...

Свеженькая и здоровенькая, будто только что вышла на приятную прогулку... И, конечно же — дико довольная происходящим... Увидев меня, её милая мордашка счастливо засияла и по-привычке она сразу же затараторила: — А ты тоже здесь?!... Ой, как хорошо!!! А я так волновалась!.. Так волновалась!.. Я думала, с тобой обязательно что-то случилось. А как же ты сюда попала?..

Но я пробовала, пробовала и ничего не получалось... Стеллины глаза округлились от неожиданности, а сама она так и осталась стоять в тихом столбняке, медленно переваривая ошеломляющую новость... А что же она такая маленькая?.. Может и твоя сущность оттуда же? Но Стелле моя шутка, видимо, совсем не понравилась, потому, что она тут же возмутилась: — Как же ты можешь?!.. Я ведь такая же, как ты! Я же совсем не «фиолетовая»!.. Мне стало смешно, и чуточку совестно — малышка была настоящим патриотом...

Как только Стелла здесь появилась, я сразу же почувствовала себя счастливой и сильной. Видимо наши общие, иногда опасные, «этажные прогулки» положительно сказывались на моём настроении, и это сразу же ставило всё на свои места. Стелла в восторге озиралась по сторонам, и было видно, что ей не терпится завалить нашего «гида» тысячей вопросов. Но малышка геройски сдерживалась, стараясь казаться более серьёзной и взрослой, чем она на самом деле была... По всей видимости, она так и не смогла «уложить» в своей головке мысль о том, что Вэя может быть такой «старой»... Мы огляделись вокруг — нас тянуло во все стороны сразу!.. Было невероятно интересно и хотелось посмотреть всё, но мы прекрасно понимали, что не можем находиться здесь вечно. Поэтому, видя, как Стелла ёрзает на месте от нетерпения, я предложила ей выбирать, куда бы нам пойти.

Конечно же, я бы хотела посмотреть что-то другое, но деваться было некуда — сама предложила ей выбирать... Мы очутились в подобии очень яркого, бушующего красками леса. Это было совершенно потрясающе!.. Но я вдруг почему-то подумала, что долго я в таком лесу оставаться не пожелала бы... Он был, опять же, слишком красивым и ярким, немного давящим, совсем не таким, как наш успокаивающий и свежий, зелёный и светлый земной лес. Наверное, это правда, что каждый должен находиться там, чему он по-настоящему принадлежит. И я тут же подумала о нашей милой «звёздной» малышке... Как же ей должно было не хватать своего дома и своей родной и знакомой среды!..

Только теперь я смогла хотя бы чуточку понять, как одиноко ей должно было быть на нашей несовершенной и временами опасной Земле... Это у нас происходит часто. А ушедшие уже не возвращаются в свой дом никогда... Это право свободного выбора, поэтому они знают, на что идут. Вот потому Атис меня и пожалел... Иногда даже больше чем нужно, — погрустнела Вэя. Так же, как вы — люди, мы — виилисы. А наша планета зовётся — Виилис.

И тут только я вдруг поняла, что мы почему-то даже не додумались спросить об этом раньше!.. А ведь это первое, о чём мы должны были спросить! Над нашими головами пролетела огромная, сумасшедше яркая, разноцветная птица... На её голове сверкала корона из блестящих оранжевых «перьев», а крылья были длинные и пушистые, как будто она носила на себе разноцветное облако. Птица села на камень и очень серьёзно уставилась в нашу сторону... Птица осторожно прыгнула ближе. Стелла пискнула и отскочила. Птица сделала ещё шаг...

Она была раза в три крупнее Стеллы, но не казалась агрессивной, а скорее уж любопытной. Что она от меня хочет?.. Было смешно наблюдать, как малышка еле сдерживается, чтобы не пуститься пулей отсюда подальше. Видимо красивая птица не вызывала у неё особых симпатий... Вдруг птица развернула крылья и от них пошло слепящее сияние. Медленно-медленно над крыльями начал клубиться туман, похожий на тот, который развевался над Вэйей, когда мы увидели её первый раз. Туман всё больше клубился и сгущался, становясь похожим на плотный занавес, а из этого занавеса на нас смотрели огромные, почти человеческие глаза... Смотреть и правда было на что, так как «птица» вдруг стала «деформироваться», превращаясь то ли в зверя, с человеческими глазами, то ли в человека, со звериным телом...

А «птица» уже выскользнула из своих крыльев, и перед нами стояло очень необычное существо. Оно было похоже на полуптицу-получеловека, с крупным клювом и треугольным человеческим лицом, очень гибким, как у гепарда, телом и хищными, дикими движениями... Она была очень красивой и, в то же время, очень страшной. У существа, по имени Миард, снова начали появляться сказочные крылья. И он ими приглашающе махнул в нашу сторону. Разве ты очень занята, «звёздная» Вэя? У Стеллы было очень несчастное лицо, потому что она явно боялась это странное «красивое страшилище», но признаться в этом ей, по-видимому, не хватало духу. Думаю, она скорее бы пошла с ним, чем смогла бы признаться, что ей было просто-напросто страшно...

Вэя, явно прочитав Стеллины мысли, тут же успокоила: — Он очень ласковый и добрый, он понравится вам. Вы ведь хотели посмотреть живое, а именно он и знает это лучше всех. Миард осторожно приблизился, как будто чувствуя, что Стелла его боится... А мне на этот раз почему-то совершенно не было страшно, скорее наоборот — он меня дико заинтересовал. Он подошёл в плотную к Стелле, в тот момент уже почти пищавшей внутри от ужаса, и осторожно коснулся её щеки своим мягким, пушистым крылом... Над рыжей Стеллиной головкой заклубился фиолетовый туман. О-о-ой, как красиво!.. Мы стояли на холмистом берегу широкой, зеркальной реки, вода в которой была странно «застывшей» и, казалось, по ней можно было спокойно ходить — она совершенно не двигалась.

Над речной поверхностью, как нежный прозрачный дымок, клубился искрящийся туман. Как я наконец-то догадалась, этот «туман, который мы здесь видели повсюду, каким-то образом усиливал любые действия живущих здесь существ: открывал для них яркость видения, служил надёжным средством телепортации, вообще — помогал во всём, чем бы в тот момент эти существа не занимались. И думаю, что использовался для чего-то ещё, намного, намного большего, чего мы пока ещё не могли понять... Река извивалась красивой широкой «змеёй» и, плавно уходя в даль, пропадала где-то между сочно-зелёными холмами. А по обоим её берегам гуляли, лежали и летали удивительные звери... Это было настолько красиво, что мы буквально застыли, поражённые этим потрясающим зрелищем... Животные были очень похожи на невиданных царственных драконов, очень ярких и гордых, как будто знающих, насколько они были красивыми... Их длиннющие, изогнутые шеи сверкали оранжевым золотом, а на головах красными зубцами алели шипастые короны.

Царские звери двигались медленно и величественно, при каждом движении блистая своими чешуйчатыми, перламутрово-голубыми телами, которые буквально вспыхивали пламенем, попадая под золотисто-голубые солнечные лучи. Я уже не помню, как давно... Стелла испуганно огляделась, видимо не чувствуя себя слишком комфортно с нашим новым знакомым... Его голос звучал у нас в мозгу мягко и глубоко, как бархат, и было очень непривычно думать, что это общается с нами на нашем же «языке» такое странное получеловеческое существо... Но мы наверное уже слишком привыкли к разным-преразным чудесам, потому что уже через минуту свободно с ним общались, полностью забыв, что это не человек. В ней говорила настоящая, неугасающая Земная «тяга к приключениям». И я её прекрасно понимала. Но вот Миарду, думаю, было бы очень сложно это объяснить...

Мы взглянули на верх и остолбенели.... В светло-розовом небе плавно парили сказочные существа!.. Они были совершенно прозрачны и, как и всё остальное на этой планете, невероятно красочны. Казалось, что по небу летели дивные, сверкающие цветы, только были они невероятно большими... И у каждого из них было другое, фантастически красивое, неземное лицо. Ох, диво како-о-е... По-моему, я никогда не видела её настолько потрясённой. Но удивиться и правда было чему...

Ни в какой, даже самой буйной фантазии, невозможно было представить таких существ!.. Они были настолько воздушными, что казалось, их тела были сотканы из блистающего тумана... Огромные крылья-лепестки плавно колыхались, распыляя за собой сверкающую золотую пыль... Миард что-то странно «свистнул», и сказочные существа вдруг начали плавно спускаться, образуя над нами сплошной, вспыхивающий всеми цветами их сумасшедшей радуги, огромный «зонт»... Это было так красиво, что захватывало дух!.. Первой к нам «приземлилась» перламутрово-голубая, розовокрылая Савия, которая сложив свои сверкающие крылья-лепестки в «букет», начала с огромным любопытством, но безо всякой боязни, нас разглядывать... Невозможно было спокойно смотреть на её причудливую красоту, которая притягивала, как магнит и хотелось любоваться ею без конца... Вам не захочется отсюда уходить.

Их красота опасна, если не хотите себя потерять, — тихо сказал Миард.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий