Новости месяцы на чувашском языке

Утренняя молитва (ирхи кĕлĕ) на чувашском языке. (Звени, язык чувашский!). Он завершится 25 апреля, в День чувашского языка.

Чувашский язык / языковой мастер-класс 🎬 18 видео

Библиотекари, юные читатели и молодая семья в праздничных национальных костюмах продемонстрировали чувашскую одежду, которая была представлена разнообразием головных уборов и костюмов от старины до современности. С приветственным словом и поздравлениями выступила начальник отдела культуры и архивного дела администрации Моргаушского муниципального округа Любовь Рыжкова. И День чувашского языка возвращает нас к истокам родной речи, поэтому нам нужно сохранить язык и культуру своих предков. Говорите на родном языке, не стесняйтесь» - отметила она. На празднике состоялось награждение победителей муниципального конкурса чтецов «Ялан янра, ч?

Моргауши была организована интерактивная площадка, где каждый желающий мог собрать пазлы: герб Чувашской Республики, герб Моргаушского округа, гимн и карту Чувашской Республики. На обозрение гостей праздника также была представлена книжная выставка «Красота и мощь родного языка. В специально подготовленной фотозоне каждый смог запечатлеть красивые фотографии на память о Дне чувашского языка. Торжественное мероприятие началось с чувашского танца образцового хореографического коллектива «Вдохновение».

За работой песни пели, в перерывах в игры играли. Пирогами со свежей капустой угощали. В октябре было принято после дня Покрова играть свадьбы, поэтому звали октябрь и свадебником. Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник. Название месяцев по-украински Названия зимних месяцев по-украински Декабрь — грудень. Название месяца появилось благодаря следующему явлению: в сильный мороз грунтовые дороги замерзали, и появлялись «грудки». Февраль — лютий — название появилось из-за лютых морозов и ветров в течение этого месяца. Название весенних месяцев по-украински Март — березень — название появилось из-за обычая заготавливать березол — березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок. Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести. Май — травень.

Название этот месяц получил из-за буйства трав на украинских землях. Название летних месяцев по-украински Июнь — червень. Название месяца произошло благодаря насекомому, которое называется червец, из него в старые времена добывали червону краску, то есть красную. Июль — липень.

Названия пальцев на чувашском языке чуваш чуваши чувашия чувашскийязык чувашский булгары Скачать Диалекты чувашского языка чуваши Скачать Названия круп на чувашском языке чуваш чуваши чувашия чувашскийязык чувашский булгары булгар Скачать Дни недели на чувашском языке чувашия чуваш чуваши чувашскийязык чувашский Скачать Самые родные люди на чувашском языке чувашскийязык учимчувашский чуваш чуваши чувашия Скачать Салам Чувашам. Чуваши Ульяновск. А как разговариваете вы?

Чувашские названия месяцев , напомните плиз

Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чуваши. 428023, Чувашская Республика, ары, астов, д.20. Чӑвашла (на чувашском языке). Авӑт эс, куккук 8. Автан тус 1. Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чувашиСкачать. это ложь. сами они придумали. на чувашском языке все имеет определенное значение. это скорее всего татарские чуваши которые живут в Чебоксарах. они даже не знают что означает слово чуваш. он даже на чуваша не похож а похож на татарина.

Презентация, доклад Чăваш календарĕ на чувашском языке

Посмотрев анимационный фильм «Золотая книга Ивана Яковлева»», дошкольники узнали о детских и юношеских годах Ивана Яковлева, о создании чувашского алфавита и первого букваря. Особый интерес у воспитанников вызвали прослушанные мудрые и поучительные детские рассказы великого просветителя «Лгун», «На воре шапка горит». Затем юные читатели проникновенно прочитали стихи на родном языке, с удовольствием отгадывали загадки и играли в чувашские народные игры.

Самые юные читатели с удовольствием прочитали мудрые и поучительные детские рассказы и сказки Ивана Яковлева «Петух», «Мышь», «Мышонок на прогулке», «Сармандей». Затем обсудили прочитанное и сделали вывод, что рассказы и сказки великого просветителя учат честности и трудолюбию, добру и уважению к человеку. Юные читатели выбрали для чтения книгу О. Рассказ под этим названием затронул души читателей.

Солнце закрыли облова... В книге все кончается грустно, как в жизни, а я люблю счастливый конец. Я бы хотел, что бы Маша вышла замуж за Дубровского, и они были бы счастливы. Потом, подумав, я понял что, судь.. Fjhfjfhjfh 27 апр. Помогите как будет Юшка в транскрипцие? Muroslav11 27 апр. Elvirazhanibek 27 апр. Помогите пожалуйста задание в файле? Fhghffyjth 27 апр.

Определения февраль в Русский-Чувашский словаре. Чувашско-русский словарь — Часть 2 Этем «человек», телей «счастье». Произношение гласного [у] Звук [у] встречается во всех положениях в слове — в начале, в середине, в конце. В письме, как и в русском языке, обозначается двояко - либо буквой у, либо буквой ю. Ура «нога», урам «улица», юр «снег», юрла «петь». Произношение звука [и] Звук [и] почти ничем не отличается соответствующего русского звука. Отличие только в том, что согласные рядом с ним смягчаются как спереди, так и сзади. Кил «дом», илем «красота». Произношение звука [ы] Звук [ы] встречается в чувашском языке только в первом слоге — или в начале слова, или после согласного звука. В произношении от русского звука [ы] ничем не отличается. Ыран «завтра», ыхра «чеснок», выля «играть». Но в русском языке этот звук не различает слова и их формы, поэтому в изолированном виде он не произносится. Поэтому его нельзя смешивать ни с какими звуками. Он одинаково звучит и под ударением, и в безударных слогах. Для русских этот звук легче произносится после ударения. Вещь — ебала, интересное словосочетание получается у выражения "красивая вещь" - хитри ебала! Не менее интересней переводится слово "девушка" — ХЕР читается херь! Ну а как будет красна девица…. Ну и в завершение я убью вас переводом слова ТЁЩА! Вот это язык! Над созданием электронной версии трудились:... Егоров В. Второе исправленное, дополненное издание. Под общей редакцией кандидата филологических наук А. В словаре присутствуют слова, встречающиеся в учебниках и учебных пособиях средней школы, за исключением узко-специальных терминов. При некоторых русских словах вследствие отсутствия эквивалентных слов в чувашском языке даны краткие толкования и примеры на употребление их. Над созданием электронной версии трудились: Елена Еремеева Игнатьев Н. Над созданием электронной версии трудились: Николай Плотников Егоров В. Чувашско-русский словарь. Составитель: Василий Георгиевич Егоров. Ответственный редактор: С. Вот так вот. Ну а я так долго молчать не могу, поэтому все-таки расскажу, как правильно представляться на чувашском языке. Для этого давайте послушаем небольшие диалоги. Я их записала с моей подругой Надей. Вы можете заметить небольшой акцент, потому что чувашского она пока не знает но мы это дело скоро поправим :. Мы используем ее, когда хотим превратить утвердительное предложение в вопросительное. Эта частица, как правило, присоединяется к концу предложения. Частица МАР, которая также встречается в тексте, является отрицанием. Дело в том, что в чувашском языке есть такое понятие, как «сингармонизм». Что же это за фрукт, и с чем его едят? Чувашский язык Презентация Чувашские головные уборы. Головной убор чувашей женский название. Названия Чувашский язык. Фразы на чувашском. Смешные слова на чувашском языке. Чувашская автономная область была образована.

Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чуваш

Чӑвашла (на чувашском языке). Авӑт эс, куккук 8. Автан тус 1. Здесь можно прочитать книги об исследователях чувашского языка Николае Ашмарине и Николае Никольском. Чувашские традиции и обычаи на чувашском языке.

Похожие презентации

  • статья | Статья по теме: | Образовательная социальная сеть
  • Усăллă сайтсен пуххи / Галерея полезных сайтов
  • Популярное
  • Глава Чувашии Олег Николаев поздравляет с Днем чувашского языка

Напишите пожалуйста названия месяцев по чувашски?

Болото быстро засосалО попавшую в нее палку. Туча набежалА и скрыла солнце. НаступилА ночь и село уснуло. Летнее пекло очень утомлялО детей на экскурсии... Olle1710 27 апр. Наступила ночь, и на не бе появился месяц. На небо набежали чёрные тучи. Солнце закрыли облова... В книге все кончается грустно, как в жизни, а я люблю счастливый конец. Я бы хотел, что бы Маша вышла замуж за Дубровского, и они были бы счастливы.

Чувашский календарь тесно связан с производственными потребностями и развитием хозяйственной жизни народа. По одной из версий, в это время чуваши не были заняты большой работой. По второй, в это время истощались запасы прошлогоднего урожая.

Красочное дефиле «Ч? Библиотекари, юные читатели и молодая семья в праздничных национальных костюмах продемонстрировали чувашскую одежду, которая была представлена разнообразием головных уборов и костюмов от старины до современности. С приветственным словом и поздравлениями выступила начальник отдела культуры и архивного дела администрации Моргаушского муниципального округа Любовь Рыжкова. И День чувашского языка возвращает нас к истокам родной речи, поэтому нам нужно сохранить язык и культуру своих предков. Говорите на родном языке, не стесняйтесь» - отметила она.

Хочется верить, что этот праздник надолго останется в памяти детей и укрепит их желание изучать родной чувашский язык. Любите свой родной язык - язык отцов и дедов! В нём наше прошлое, настоящее и будущее!

В Моргаушском муниципальном округе состоялся фестиваль-конкурс «Пӗчӗк Нарспи - 2024»

В каждом году лунно-солнечного чувашского календаря было 12 месяцев, но через каждые 2 года вставлялся 13-й месяц. Этимология данного чувашского слова ныне нам не известна. Только в языках алтайских народов сохранилось древнее значение этого слова. У чулымских татар курлач кылач ай — «месяц бурь». Дульзон сближает это слово с шорским словом кыралаш «иней». Вербицкому, у черневых татар есть улу кырлаш «большой мороз» и кичи кырлаш «небольшой мороз» В словаре тюркских наречий В. Радлова находим слово «кырлач» —названия двух холодных месяцев у казанских татар: агам кырлач декабрь и иним кырлач январь. В хакасском календаре: улуг хырлас ай «месяц больших морозов» декабрь и кичиг хырлас ай «месяц малых морозов» ноябрь. Название месяца «буш, пус, пыс» известно многим народам Азии тюркским, монгольским, индийским. В индийском календаре «пус, пауша»—десятый месяц соответствует декабрю—январю , когда луна находится в созвездии Пушья.

Дело в том, что лунный месяц содержит либо 29, либо 30 дней точнее, 29,5. В старину у многих народов месяц с числом дней 29 назывался «пустым», а месяц в 30 дней «полным». Например: бригадир, журнал, завод, фотограф, цирк, щётка. При наличии аффикса с гласным полного образования заимствования из русского языка подчиняются общему правилу. Независимо от ударения, все звуки в чувашском языке произносятся отчетливо, ясно. А между гласным спереди и сонорным сзади озвончения не происходит: грабли рус. Гармония гласных[ править ] В отличие от русского языка в чувашский язык действует закон гармонии созвучия гласных. Закон гармонии гласных чаще всего нарушается в заимствованиях из русского языка, в сложных словах и при использовании одновариантных аффиксов. Они придают собственную атмосферу и настроение этим месяцам, а также сохраняют культурное наследие чувашского народа.

Четвёртый квартал Четвёртый квартал включает в себя последние три месяца года. В чувашском языке эти месяцы имеют свои уникальные названия: Акла айрый октябрь — Десятый месяц года. Чурмаш айрый ноябрь — Одинадцатый месяц года. Шур айрый декабрь — Двенадцатый месяц года. В этот период чувашского календаря природа обычно пребывает в зимней спячке и готовится к приходу нового года. Дополнительные месяцы В чувашском календаре есть также дополнительные месяцы, которые не входят в стандартный годовой цикл. Он считается переходным месяцем между годами и длится примерно 8 дней. В этот период часто возникают сильные ветры, отсюда и название месяца. Он приходится на период весенних гроз и периодических дождей.

Патмаром, С. Предполагается издание десяти томов книг к 2015 году - 100 - летию Ивана Анисимовича Патмара. В настоящее издание вошли загадки, расположенные в алфавитном порядке. Здесь нашли отражение загадки современные и старые. В начале книги дается алфавитный указатель сказок. Второй том 10-томного собрания чувашского народного творчества Э. Патмар посвящает 100-летию со дня рождения своего отца Ивана Патмара, большого собирателя чувашского фольклора. Она построена таким образом, чтобы ребенок вместе с семьей каждый день в течение года мог бы познакомиться с мудростью хотя бы одной чувашской сказки. Волшебные сказки составили третий том фольклорного собрания Патмаров.

Родионов, В. Г Родионов. Ун чухне В. Родионовпа Г. Иванов тата Г. Кондратьев ; Чувашский государственный институт гуманитарных наук. Тимофеев Г. Сюин ; пер. Поистине творческий подвиг совершил неутомимый собиратель фольклора, писатель Федор Сюин, всю жизнь посвятивший этому делу.

Народный эпос несёт в себе могучую энергию многих поколений и щедро делится этим бесценным даром с нынешней сменой. Каждая песнь — а их сорок — это гимн героическому прошлому чувашского народа. Добрый и мудрый великан Улып воплощает лучшие черты своих предков. Ендеров, ред. Игнатьева, худож. Четвертая книга многотомного свода чувашского фольклора представляет собой академическое, наиболее полное издание, включающее опубликованные и архивные материалы. В пословицах и поговорках в образной и лаконичной форме отражены социально-исторический, нравственный опыт чувашского народа, его философия. Тексты расположены по предметно-образным группам, основанным на оппозиционных тематических парах, и публикуются с сохранением языковых особенностей верховых низовых и средненизовых чувашей. Названия месяцев Названия осенних месяцев по-украински Сентябрь — вересень — это название возникло благодаря цветению вереска — ценного медоносного растения.

Октябрь — жовтень — это время, когда активно желтеют листья на деревьях. Ноябрь — листопад — месяц получил название благодаря природному явлению — опаданию листьев. Название месяцев на белорусском языке Названия зимних месяцев в Белоруссии Декабрь — Снежань — название появилось, так как в это время поля покрываются снежным покровом. Январь — Студзень — именно в это время зимой погода становится холодной и даже студеной. Февраль — Люты — это месяц лютого холода. Название весенних месяцев на белорусском Март — Сакавiк — месяц изменения погоды, когда появляются проталины и тает снег, а солнышко прогревает землю и природа набирается сок. Апрель — Красавiк — это время когда природа окончательно просыпается после зимних холодов. Зеленеет трава, деревья, словом красота. Май — Май — время смены погоды.

Категория: В районе Опубликовано: 25. Дорогие друзья, земляки, поздравляю с Днем чувашского языка! Чувашский язык - наше бесценное историческое достояние.

Открылся конкурс большим хороводом участников фестиваля. Начальник отдела культуры и архивного дела администрации Моргаушского муниципального округа, руководитель местного отделения Союза женщин Чувашии Любовь Рыжкова поприветствовала конкурсанток и пожелала успехов не только в этом конкурсе, но и в учебе, жизни, призвала любить родной язык и общаться друг с другом на чувашском языке. Традиционно в этом конкурсе все участницы говорят и поют на чувашском языке, танцуют под чувашские мелодии, рассказывают стихотворения чувашских авторов. Жюри в составе начальника отдела культуры и архивного дела администрации Моргаушского муниципального округа Л.

Клементьева и многое другое. Знакомясь с выставкой, можно подробнее узнать об авторе герба и флага Элли Михайловиче Юрьеве, об авторе слов гимна - И. Тукташа, музыки - Г. Наибольший интерес для читателей представляет книга С. Щербакова «Государственные символы Чувашской Республики: история создания, проекты, документы и материалы».

Названия месяцев

Июнь – это первый летний месяц на чувашском языке. Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чуваши. Чӑвашла (на чувашском языке). Авӑт эс, куккук 8. Автан тус 1. это вырăн сарнă кун постель (место) расстеленный для отдыха в этот день. педагога, просветителя чувашского народа, создателя новой чувашской письменности.

Названия месяцев на чувашском языке

Презентация по осетинскому языку Мæ Ирыстон Презентация по осетинскому языку Мæ Ирыстон 167. Поздравляю вас с Днем чувашского языка! методические разработки по родному языку.

Чувашские названия месяцев , напомните плиз

Яковлеве, о его большом вкладе в развитии чувашского языка и образования. Встречу продолжили выразительные чтения на чувашском языке. Самые юные читатели с удовольствием прочитали мудрые и поучительные детские рассказы и сказки Ивана Яковлева «Петух», «Мышь», «Мышонок на прогулке», «Сармандей». Затем обсудили прочитанное и сделали вывод, что рассказы и сказки великого просветителя учат честности и трудолюбию, добру и уважению к человеку.

Написанные им рассказы учат любить труд, ценить истину, быть добрыми с людьми, уважать друг друга. Группа девочек исполнила чувашский танец «Линка-линка». Хочется верить, что этот праздник надолго останется в памяти детей и укрепит их желание изучать родной чувашский язык.

И все за Димой! Тайная встреча. Идёт подготовка.

Музей чувашской вышивки предлагает чебоксарцам и гостям столицы авторские экскурсии и лекции о чувашском народном костюме и вышивке с демонстрацией образов из фондов музея, интерактивные занятия, посвященные отдельным элементам народного костюмного комплекса, украшениям и головным уборам. Участники музейных мастер-классов освоят простейшие чувашские швы в сочетании с аппликацией и вышьют закладку для книг и обережную брошь. В помощь учителям Чувашии Национальный музей продолжает проекты «Живые уроки» и «День музея в школе», передвижные выставки и выездные занятия. Все события доступны по Пушкинской карте.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий