Цитаты из дневников святого Николая (1836-1912), первого архиепископа Японии. В трагические годы русско-японской войны святой Николай, страдая душой за свое Отечество, тяжело переживал кощунственную радость европейских и американских христиан-протестантов по поводу бед Православной России. Переводческие труды святителя Николая и его японского помощника, Павла Накаи, сыграли огромную роль в деле утверждения Православия в Японии, создав основу самобытного японского православного словаря. В 1970-м Николай Японский был канонизирован как равноапостольный святой, день памяти которого отмечается 16 февраля. 16 февраля — день памяти святого равноапостольного Николая Японского, и я бы хотела к этому приурочить свой рассказ о моем чудном путешествии в Японию в гости к святителю Николаю Японскому.
Равноапостольный Николай Японский (Касаткин)
Русские, кажется, не притесняют их». Объясню следующим. У одного умного маньчжура спросили, под чьим бы управлением он хотел видеть свою страну. Он не задумываясь ответил: «Под английским. У англичанина в груди — пусто, но в голове — обильно. Он составит семьдесят семь правил и даст их в руководство управляемым, да сам прежде всего строго исполняет, требует неуклонного исполнения и от других, и у него под рукой знаешь, чему следовать: дорога — ясна и пряма. А у русского в груди — обильно, но в голове — пусто. Закон для него — не закон; он то исполняет его и требует исполнения, то не исполняет и сквозь пальцы смотрит на нарушение, так что у него не знаешь, чему следовать, и не чувствуешь себя обеспеченным»... Не лестно для нас!
Сравнивая идеалы японцев с идеалами русских, святой Николай в начале 1906 г. Вот их высший идеал — процветание и слава своего Отечества; и каждый из них, или почти каждый, во всякую минуту готов жертвовать собой и всем своим на служение Отечеству. Минувшая война как нельзя лучше доказывает это. А мы иногда заносимся высоко, в сферы Божественные, но это оказывается бесплодными мечтами — коль скоро коснется действительности, мы оказываемся мелкими жалкими эгоистами. Оттого и скомпрометировали себя на весь свет, разбитые на всех пунктах японцами — и в войне с ними, и во внутренних наших делах в сопоставлении с ними». В трагические годы русско-японской войны святой Николай, страдая душой за свое Отечество, тяжело переживал кощунственную радость европейских и американских христиан-протестантов по поводу бед Православной России. Вдали — канонада Порт-Артура, который, вероятно, долго не выдержит, еще дальше — беспрерывные бои, результатом которых — все больший и больший наплыв в Японию наших пленных. Особенно дикой кажется радость протестантских миссионеров, которые молятся на Японию за то, что здесь не мешают им петь свой кошачий концерт разноголосицы проповеди, и проклинают Россию за недозволение им сего.
Наши настоящие враги, японцы, — куда человечней этих проповедников Христа! Японцы только гордятся и бахвалятся нынешними своими победами и с видом превосходства и пренебрежения трактуют Россию, ненависти же не высказывают. А вот англичане и американцы по уши погружены в сатанический грех человеко-ненавидения». Святой равноапостольный Николай скончался 3 16 февраля 1912 года. Созданная им Японская Церковь насчитывала тогда более 33 тысяч человек. Японская паства чтила почившего святителя как праведника, молитвенника и святого.
Он был сыном местного священника, поэтому проблема выбора профессии перед ним даже не стояла. К наукам Иван оказался способен, с отличием закончил Смоленскую семинарию и как отличник был рекомендован для поступления в Санкт-Петербургскую духовную академию. Там он тоже проявил себя примерным учеником. За четыре года подготовился к сдаче выпускных экзаменов, и преподаватели обсуждали вопрос о досрочном выпуске одаренного юноши. В 1860 году студент-отличник Касаткин узнал, что Синод ищет священника для службы в церкви при посольстве России в далеком японском городе Хакодатэ. Молодой человек с юношеским пылом ухватился за возможность нести свет христианства на далекие иноземные берега. Преподаватели Академии одобрили это рвение студента и в обход некоторых формальностей Иван не писал даже выпускное сочинение присвоили ему степень кандидата богословия. Черный монах и желтолицые самураи Сборы в дорогу, инструктажи и наставления заняли около полугода. В начале 1861-го иеромонах Николай отправился в путь. Ещё в Петербурге он начал изучать японский язык и культуру Страны восходящего солнца, но теоретически подготовиться к жизни в Японии он не смог — книги не передавали всех тонкостей. После прибытия 2 июля 1861 года в посольство России в приморском городе Хакодатэ Николай усиленно занялся поиском помощников в освоении не только языка, но и мироощущения японцев. Монах хотел говорить с местным населением на равных. Работы непосредственно в посольской церкви у молодого священника было не так много, поэтому он с головой окунулся в изучение новой для него культуры. Это было не только сложно, но и опасно — в те времена в Японии не поощрялся переход в христианство. Местные власти считали, что иностранная вера — скрытое оружие против японского духа, которое подготовит почву для развала страны. За иностранными священниками следили, а их проповеди были запрещены законом. Николай Японский. Монах спросил воина о причинах такой неприязни, на что получил ответ, что чужеземная вера развалит Японию. Николай спокойно предложил Савабэ побеседовать о христианской вере. Тот, впечатленный невозмутимостью россиянина, согласился выслушать его. Постепенно японец проникся проповедями православного священника. Более того, начал приглашать своих друзей послушать рассказы Николая о Христе и его учениях. А друзей у Савабэ было немало.
Ход богослужения в Японской Церкви, в общем-то, почти не отличается от русской традиции, разве что, пожалуй, у нас архиерейские службы обычно проходят более торжественно. Запланированный ранее визит в Японию Патриарха Кирилла был отменен после Великого Японского землетрясения в марте прошлого года и перенесен на сентябрь нынешнего. Зато разделить радость православных японцев пришли многие русские, живущие в Японии постоянно. Протоиерей Николай Кацюбан После окончания службы Митрополит Даниил вышел из алтаря и поздравил свою паству с днем памяти основателя Японской Церкви. Он вкратце пересказал историю приезда святого равноапостольного Николая в Японию, его проповеди и трудов по устройству Церкви. После литургии все молящиеся во главе с митрополитом Даниилом и епископом Серафимом поехали на старинное Токийское кладбище Янака, на котором в 1912 году был похоронен архиепископ Николай. Там на могиле святого был совершен торжественный молебен. Также собравшиеся помолились об упокоении душ усопших митрополита Сергия Тихомирова , епископа Николая Оно и митрополита Феодосия Нагасима — преемников владыки Николая на Японской кафедре, похороненных тут же рядом с ним. Торжественный молебен на могиле святого Николая на кладбище Янака. Японцы после этого вернулись в Ниорай-до, а русскоязычные православные во главе с протоиереем Николаем Кацюбаном задержались на кладбище и совершили молебен святителю Николаю на церковно-славянском языке. Во время молебна неожиданно пошел небольшой снег, что в Токио бывает очень редко. На лицах многих русских появились улыбки: столь привычный на родине, здесь этот снег показался нам каким-то особым знаком, напомнившим о России, знаком особого благоволения Божьего в день памяти великого святого, навсегда связавшего Россию и Японию. Русские православные христиане на могиле святого Николая. В центре — протоиерей Николай Кацюбан Святой равноапостольный Николай Японский Очерк о жизни и служении святителя Святой равноапостольный Николай Касаткин прибыл в Японию в 1861 году двадцатипятилетним молодым человеком. Привел его сюда особый зов Божий. Будучи студентом Санкт-Петербургской духовной академии, он случайно прочитал объявление о вакансии священника для службы в русском консульстве в Японии. Позже во время молитвы святой Николай вдруг остро почувствовал, что это его призывает Господь, что именно он должен поехать в эту далекую страну и проповедовать там Христа. Далекая Япония представилась ему невестой, уготованной ему самим Богом, и он не долго думая принял монашество, священнический сан и отправился к ней. Святой Николай в молодости. К XIX веку японцы уже имели опыт знакомства с христианством в его западной версии: иезуиты проповедовали здесь с XVI века. За четыреста лет в Японии сформировалось весьма негативное представление об иностранцах и иноверцах, так что проповедь христианства была даже официально запрещена. Местное население отнеслось к русскому священнику очень и очень настороженно. Но святой Николай не отчаялся. Восемь лет он неустанно изучал язык, историю и обычаи страны, не имея ни помощников, ни поддержки из России, и постепенно сумел завоевать расположение японцев. Появились первые ученики. Самым первым стал жрец и самурай Такума Савабе. Поначалу он видел в святом Николае опасного врага своего народа и даже хотел убить его, но со временем кроткая проповедь православного священника коснулась его сердца и привела его ко Христу и ко крещению.
В 1860 году студент-отличник Касаткин узнал, что Синод ищет священника для службы в церкви при посольстве России в далеком японском городе Хакодатэ. Молодой человек с юношеским пылом ухватился за возможность нести свет христианства на далекие иноземные берега. Преподаватели Академии одобрили это рвение студента и в обход некоторых формальностей Иван не писал даже выпускное сочинение присвоили ему степень кандидата богословия. Черный монах и желтолицые самураи Сборы в дорогу, инструктажи и наставления заняли около полугода. В начале 1861-го иеромонах Николай отправился в путь. Ещё в Петербурге он начал изучать японский язык и культуру Страны восходящего солнца, но теоретически подготовиться к жизни в Японии он не смог — книги не передавали всех тонкостей. После прибытия 2 июля 1861 года в посольство России в приморском городе Хакодатэ Николай усиленно занялся поиском помощников в освоении не только языка, но и мироощущения японцев. Монах хотел говорить с местным населением на равных. Работы непосредственно в посольской церкви у молодого священника было не так много, поэтому он с головой окунулся в изучение новой для него культуры. Это было не только сложно, но и опасно — в те времена в Японии не поощрялся переход в христианство. Местные власти считали, что иностранная вера — скрытое оружие против японского духа, которое подготовит почву для развала страны. За иностранными священниками следили, а их проповеди были запрещены законом. Николай Японский. Монах спросил воина о причинах такой неприязни, на что получил ответ, что чужеземная вера развалит Японию. Николай спокойно предложил Савабэ побеседовать о христианской вере. Тот, впечатленный невозмутимостью россиянина, согласился выслушать его. Постепенно японец проникся проповедями православного священника. Более того, начал приглашать своих друзей послушать рассказы Николая о Христе и его учениях. А друзей у Савабэ было немало. Он был двоюродным братом Сакамото Рёмы , человека с очень большими связями, как среди государственных чиновников, так и среди радикально настроенных молодых самураев. Вскоре вокруг Николая уже сформировался круг верных слушателей, которые под влиянием Николая решили сменить веру. В апреле 1868 года Савабэ Такума вместе с двумя друзьями стали первыми японскими православными христианами. Опасность такого поступка новокрещённый Павел Савада ощутил на собственной шкуре.
Сообщить об опечатке
- Русский просветитель Японии. 110 лет со дня смерти равноапостольного Николая Японского
- Пребывание иконы равноапостольного Николая Японского в Орехово-Зуеве 10.12.2023
- Проходят мероприятия, посвященные 185-летию святителя Николая Японского - ТИА
- Каким патриотом был святитель Николай Японский?
- Объявления
- Официальные сайты Московской области
Вести Твери
На что яснее и вернее, а также и утешительнее сего указания! Еще большая половина языков вселенной не слышала Евангелия Царствия. А и слышавшая разве достодолжно усвоила его? Разве у европейских народов Евангелие проникло до глубины сердца? Нет, оно еще на поверхности их душ. И это потому, что западные народы слушают Евангелие, затемненное извращениями католичества и протестантства; Россия слушает всесветлое Евангелие непросветленным, невежественным, неразвитым умом и неуглубленным сердцем. Разве для того Бог сходил на землю и Сам изрек людям учение, чтобы оно вскорости же явилось в потемненном виде католичества и протестантства, а там, где сияет полным своим светом, только немногие до дна их умов и сердец были просвещены и претворены им, — каков сонм святых Православной Церкви, масса же более по влечению сердца шла в сем свете, ясно не давая себе отчета, каким сокровищем она обладает?.. Жизнь и отдельного человека, тем более каждого народа и, несомненно, всего человечества проходит периоды, назначенные ей Творцом. В каком же возрасте теперь человечество со времени рождения его в новую жизнь?
О, конечно, еще в юном! Две тысячи лет для такого большого организма совсем небольшие годы. Пройдут еще многие тысячи лет, пока истинное Христово учение и оживотворяющая благодать Святого Духа проникнут во все члены этого организма, пока все народы и в них все отдельные личности усвоят Христово учение и подвергнутся благодатному действию его: правда Божия сего требует. Истина Христова и благодать Святого Духа всею своею силою должны войти в человечество и произвести полное свое действие. Тогда только настанет зрелый возраст человечества: этот великий организм станет во весь свой рост и станет столько добра творить, насколько способна созданная Богом Творцом и оплодотворенная Богом Спасителем природа человеческая. Еще древние пророки провидели и в восхитительных чертах изображали это время, когда «не будет пути нечистого и не заблудят люди, и не будет льва и никакого зверя лютого, а волки и агнцы будут пастись вместе»; тогда «будет едино стадо и един пастырь», по вожделенному слову Самой воплощенной Истины. Далеко-далеко еще человечеству до этой вершины! А потом оно пойдет вниз и опустится до таких глубин зла, до которых и пред потопом не достигало; жизненные сипы света и добра почти вконец иссякнут в одряхлевшем человечестве, — тогда-то, и не раньше как тогда, настанет конец мира.
Вот мысли, успокоившие мое, взволнованное Вашим письмом сердце. Они не больше мои, чем Ваши; но да перельются они из Вашей головы в сердце и да послужат облегчением и Вашей душевной боли, которой я вполне сочувствую и которую сам, вероятно, так же остро чувствовал бы, если бы не стоял несколько в стороне от поля битвы». Так утешал меня святитель Японский. Нарисованная им художественным словом картина грядущих судеб рода человеческого давала надежду видеть в будущем еще отрадное: дело Христово еще не завершено на земле; еще немало народов ждут своей очереди, когда придет к ним Царствие Божие и благодать Божия заложит в них свою закваску. А чтобы закваска возымела свое действие, нужно время; если она сделала свое дело среди народов, уже покончивших свое историческое призвание, то в нас это призвание еще не исполнено, а такие великие народы, как Китай и Индия, еще ждут своего, Богом предназначенного дела в Царстве Божием, где нет разницы между иудеем и эллином, между европейцем и азиатом. Святитель Феофан Затворник также пишет, что пока благодать Божия не выберет из всех народов земных всех способных ко спасению, хотя бы то был один единственный человек, дотоле нельзя ждать пришествия Христова и кончины мира. В тоже время нельзя не принять во внимание и той истины, что Господь никогда не отнимет свободы у человека: благодать-то всем и всегда готова помочь во спасение, да мы-то не всегда приемлем своею свободною волею и разумом ее помощь. Чудная картина, начертанная апостолом Японии, основная мысль его письма, что «все народы и в них отдельные личности усвоят Христово учение и подвергнутся благодатному действию его», едва ли может быть принята безусловно.
История не дает права думать так. Она знает много народов, и народов великих, от коих не осталось теперь потомства, или же едва прозябают жалкие остатки, как, например: сирохалдейцы, копты, сирийцы и др. Где слава древнего Египта, Карфагена, Финикии? Да и Греция, и Рим — эти владыки мира когда-то, не кончают ли свое историческое дело? Но можно ли о них сказать, что «все отдельные личности» в них «усвоили учение Христово»? Ясно, кажется, что мысль в Бозе почившего святителя Николая Японского требует оговорки или поправки: конечно — все отдельные личности, «способные восприять благодать спасения», принадлежавшие к сим народам, восприяли ее и вошли в состав сынов Царствия Божия, и относительно их дело Божие завершено. Но в целом ни об одном народе нельзя сказать, чтоб он проникался вполне идеалом учения Христова, а только в сих избранниках благодати. Само собою понятно, что тут разумеются не одни Богом прославленные и Церкви известные лица, записанные в святцах церковных: если во дни пророка Илии, когда нечестие народа Израильского достигло крайнего предела и пророку Божию казалось, что он остался один, Господь знал Своих верных и считал их более семи тысяч, то, конечно, в каждом народе Он знал и спасал в Царство Свое вечное множество избранных.
И если оглянуться назад и обозреть историю Церкви, то мысль святителя Николая в исторической перспективе окажется исполняющеюся, только не в общем, не во всем человечестве «сразу», а постепенно, в его отдельных членах, отдельных народах. Невольно вспоминаются слова притчи Христовой в их буквальном смысле: «Царство небесное подобно купцу, ищущему доброго бисера» — дорогой жемчужины: благодать Божия как бы обходит все народы и ищет дорогой жемчужины — человеческого свободного произволения ко спасению и отбирает сии жемчужины в кошницу свою, и очищает их, и соделывает силою Христовою носителей сих жемчужин сынами Царствия Божия. Царствие Божие растет и совершает свое дело в человечестве, но, по слову Христову, творится сие незаметно, не — «с соблюдением». И когда оно кончит свое дело, тогда и миру конец. Между прочим, потому и неизвестно, когда это будет, что людям неизвестны в точности успехи дела Божия, ибо сие дело не может входить в круг их наблюдений. Сие ведомо только единому испытующему сердца и утробы, единому Сердцеведцу, Который знает все и всему сроки уставляет. Что касается ветхозаветных пророчеств, изображающих в светлых чертах царство Мессии, то ведь известны толкования на эти места Священного Писания у святых отцов: «вершины совершенства» человечество достигнет не на этой грешной земле, а на земле новой, на небе новом, где живет правда, по слову апостола Христова. Я написал свои мысли святителю Николаю, и от него получил такой ответ: «Я не говорю и не думаю, что «каждый народ должен достигнуть высшей степени христианизации».
Моя мысль и твердое мое убеждение, основанное на слове Божием, то, что все народы в мире и каждый народ в отдельности непременно должны услышать Евангелие; а какой степени христианизации достигнет каждый народ, это зависит от свойств его, от того, широко или узко он отверзает свое сердце для принятия благодати Божией.
Катехизаторы будут продолжать проповедовать Евангелие Спасителя, ученики — посещать школу миссии, а я сам отдамся всецело переводу наших богослужебных книг. Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей Церкви... Доселе я молился за процветание и мир Японской империи. Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным Отечеством.
Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране". Во все приходы Японской Православной церкви, встревоженные объявлением войны с Россией, было разослано "Окружное письмо", в котором епископ благословлял японских христиан исполнить свой долг верноподданных, но напоминал: "Кому придется идти в сражения, не щадя своей жизни, сражайтесь — не из ненависти к врагу, но из любви к вашим соотчичам... Любовь к Отечеству есть святое чувство... Но кроме земного Отечества у нас есть еще Отечество небесное...
Поздней осенью он добрался до Николаевска-на-Амуре. Здесь он встречается с преосвященным Инокентием Вениаминовым , знаменитым просветителем северных малых народов. Молодой иеромонах пробыл в Николаевске около года, постигая от премудрости святителя Инокентия тот курс миссионерских наук, который не преподавался в академии. В своем усердии по изучению Японии святитель проявил поистине богатырский дух. Он упорно изучал японский язык, занимаясь по 14 часов в сутки. В июне 1861 года иеромонах Николай прибывает на место своего назначения, в город Хакодатэ.
Он ожидал теплого и восторженного приема как у соотечественников в дипломатическом корпусе, так и у местного населения. Но получилось совершенно обратное. Русский консул в Хакодатэ И. Гошкевич писал в своем рапорте Святейшему Синоду, что на место настоятеля консульской церкви требуется выпускник духовной академии. Требования были весьма строгие: нужен был образованный человек духовной жизни и твердых нравственных устоев, который мог дать хорошее понятие о русском духовенстве не только японцам, но и живущим в Японии иностранцам. Настоятелю консульской церкви позволялось содействовать распространению христианства в Японии. В предложении консула была намечена широкая миссионерская программа и овладение японским языком. Однако отца Николая консул встретил высокомерно: вероятно, он ожидал увидеть священника, обладающего светскими манерами, манеры же отца Николая были гораздо более простыми, к тому же батюшка был еще молодым человеком ему было 24 года , несмотря на то что, в соответствии с требованиями, он являлся выпускником Духовной Академии. Наконец, и это главное, сами японцы были настроены агрессивно к христианству в целом. Проповедь слова Божия была здесь крайне затруднена.
На христиан происходили открытые вооруженные нападения, поскольку японцы в них видели главных своих врагов. В Хакодатэ после русско-японского договора о дружбе 1855 года это событие называют вторым открытием Японии русское консульство в 1859 году построило православный храм, и в самом городе подобных инцидентов не было, но к русским относились здесь с не меньшей подозрительностью. Дело в том, что христианство в Японию в XVI веке принесли испанцы, чьи интересы были не столько миссионерскими, сколько политическими, и японцы, защищая свою самобытность и независимость, изгнали не только европейцев, но и принесенное ими христианство, многочисленных последователей которого беспощадно притесняли. Кроме того, несмотря на большое количество приобщенных к христианству человек, все же многие японцы смешивали принятое ими учение с местными верованиями. Как писал позднее, в 1869 году, в своей «Докладной записке…» директору Азиатского Департамента П. Стремоухову» святитель Николай, японцы считали, что «христианская вера — искусство колдовать, христианская вера возмущает народ против правительства, она открывает иностранцам путь к завоеванию страны…» [3] В основе японской культуры лежит гармония с окружающей природой. Сама природа, по мнению японцев, жива и населена духами. И человек здесь мыслится гармоничной составляющей природы. Настоящий японец постоянно стремится приобщиться к ее красоте. В 60-е годы XIX века, когда туда прибыл святитель Николай, в Японии продолжал действовать закон против Христианской Веры, поэтому ее последователям и проповедникам приходилось испытывать множество утеснений и трудностей от местного населения.
Так же существовала реальная опасность расстаться с жизнью за дело проповеди Слова Христа. С середины XIX века Япония меняла свой образ жизни, свое обличие, вводя техногенные европейские новшества в свою жизнь. Страна перерождалась, многие традиционные устои отменялись. И это не могло не уязвлять патриотически настроенных приверженцев старых устоев и традиций, видевших в новизне приходящего крах старой Японии. Этим же подогревалась ненависть к христианству. Такая непростая обстановка в стране досталась святителю Николаю в начале его служения здесь. Проповедь христианства была опасным занятием. Кроме того, японская культура и религиозность кардинально отличались от европейской. В основе японской культуры лежит гармония с окружающей природой. В традиционной религии японцев — синтоизме — силы природы и ее явления являются носителями божеств.
Тогда был составлен единый свод мифов всех японских островов. При их составлении мифология была несколько подправлена в духе национального объединения всех японцев и обоснования власти правящей династии. Однако еще VI—VП вв. Произошло вливание буддизма в синтоизм, переплетение элементов двух учений в их похожих моментах. В идейном отношении влияние буддизма проявилось в том, что в синто появилась концепция достижения гармонии с ками божествами через очищение, под которым понималось устранение всего лишнего, наносного, всего того, что мешает человеку воспринимать окружающий мир таким, какой он есть на самом деле. Считается, что человек, обладающий божественным сердцем, живет в гармонии с миром и богами, а страна, где люди стремятся к очищению, благоденствует. Буддизм вскоре стал государственной религией и оставался таковой до 1868 года, но синтоизм существовал, оставаясь идеологической основой, объединявшей японское общество. Святитель говорил об образовавшейся духовной пустоте и потере духовного ориентира в душах японцев, а «японский народ слишком умен, развит и свеж, а его религии слишком отсталы и нелепы, чтобы могли удовлетворить его».
Когда в Японию стали прибывать русские пленные, епископ Николай с согласия японского правительства образовал Общество духовного утешения военнопленных. Пленные снабжались иконами и книгами. Это было тяжелое время. Вроде бы — «свой среди чужих, чужой среди своих». В результате деятельность епископа Николая во время войны была крайне высоко оценена не только в Японии, но и в России. В 1906 году он был возведен в сан архиепископа Токийского и всея Японии. А после кончины архиепископа Николая в 1912 году японский император Мэйдзи лично дал разрешение на захоронение его останков в пределах города на кладбище Янака. А в 1970 году решением Священного синода Московского патриархата Николай Японский был причислен к лику святых. От Березы до сакуры К 150-летию создания Русской духовной миссии в Токио и 50-летию причисления святителя Николая к лику святых, которые должны были отмечаться в 2020 году, был создан проект «Путь святителя Николая: от Берёзы до сакуры», объединяющий ряд регионов России, связанных с именем святителя и заинтересованных в популяризации его имени и его идей. Полномасштабной реализации проекта помешала пандемия коронавируса, однако большая часть задуманного все же была выполнена. В частности, был создан фильм-трилогия «Путь святителя Николая: от Берёзы до сакуры», представляя который Кодзуки Тоёхиса, Чрезвычайный и полномочный посол Японии в Российской Федерации, отметил: «Святой Николай не только распространял православие в Японии, но и внес большой вклад в сфере культуры. В том числе в популяризацию русского языка и русской литературы. Сегодня русская классическая музыка и русская литература очень популярны в Японии, но не все знают, что у истоков этого стояла Православная церковь». Открытие Участие в торжественной церемонии открытия памятника в деревне Береза приняли губернатор Игорь Руденя, депутат Государственной Думы РФ Сергей Веремеенко, председатель областного парламента Сергей Голубев, главный федеральный инспектор по Тверской области Игорь Жуков, генеральный директор телеканала «Спас» Борис Корчевников, представители духовенства и другие почетные гости. Это — огромный труд, чтобы наша Православная церковь оказалась в сердцах людей с другой философией и ментальностью, — сказал Игорь Руденя. Именно упорством, верою, трудом надо обращать к себе народы, которые живут и на нашей территории и находятся за ее пределами». Инициатива установки памятника в Березе принадлежит телеканалу «Спас» под руководством Бориса Корчевникова. Свой вклад в создание монумента внесли зрители телеканала. А так случилось, что мой приход к Богу состоялся именно на тверской земле. Для меня такие личные смыслы здесь переплелись. Сегодняшнее чудо — труд огромного количества людей. Низкий поклон зрителям телеканала «Спас», которые отозвались на призыв и пожертвовали средства на этот памятник. Я верю, что это место станет святым для тверской земли», — сказал Борис Корчевников. Николаю Японскому молятся и по сей день. Один из православных батальонов российских воинов в зоне СВО носит его имя. Они обращаются к Николаю Японскому, потому что он — епископ военного времени. Он был епископом во время русско-японской войны.
Василий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо
Но ныне, по молитвам святителя Николая, усердием покойного Святейшего Патриарха Алексия I и его ближайших помощников Японская Церковь вернулась в лоно Матери-Церкви и от Нее удостоена автономии. В Токио отпраздновали столетие со дня преставления святого равноапостольного Николая Японского (Касаткина). Эволюция мировоззрения святителя Николая Японского обложка книги 50 %. 16 февраля исполнилось 110 лет со дня преставления святителя Николая Архиепископа Японского (1836 – 1912), русского миссионера, проведшего около пятидесяти лет в Стране восходящего солнца. В рамках второго Патриаршего международного фестиваля спортивных единоборств и боевых искусств «Кубок святого равноапостольного Николая Японского» святыня посетила воинские части на территории народных республик Донбасса.
Русский просветитель Японии. 110 лет со дня смерти равноапостольного Николая Японского
Частицу мощей святителя Николая Японского передали из Японии в скит в честь иконы Божией Матери «Всецарица». – Когда в 1970 году Николай Японский был причислен к лику святых, местные православные хотели перезахоронить его с городского кладбища – под алтарь им же построенного православного храма в Токио. О святителе Николае Японском рассказывают протоиерей Даниил Андреюк и Андрис Лиепа (фрагменты интервью). Святитель Николай говорил по-японски свободно, но с сильным акцентом, что не мешало ему быть понятым всеми японцами. Дневники святителя Николая Японского полностью переведены на японский язык. Православным японцам святитель Николай благословил молиться о даровании победы их императору.
Пребывание иконы свт. Николая Японского в Подольске
Новости епархиальных монастырей В Раифском монастыре Казанской епархии освятили икону равноапостольного Николая Японского, написанную женой посла Японии в РФ 16 февраля 2024 года, в день памяти равноапостольного Николая, архиепископа Японского, в соборе Грузинской иконы Божией Матери Раифского Богородицкого мужского монастыря была совершена Божественная литургия. Богослужение возглавил наместник игумен Гавриил Рожнов. Отцу Гавриилу сослужили руководитель Миссионерского отдела Казанской епархии иерей Александр Ермолин, насельники обители в священном сане. После Литургии состоялось освящение иконы равноапостольного Николая Японского. Образ был написан супругой посла Японии в РФ Хироко Кодзуки и лично передан ею в дар монастырю в ноябре 2023 года.
Иерей Александр Ермолин обратился к верующим с проповедью, в которой рассказал о подвиге чествуемого угодника Божия.
Через некоторое время постоялец сообщил отцу Николаю об отъезде в Америку и исчез из его жизни навсегда. Возобновлять отношения с человеком, оказавшим ему столько любезностей, новоявленный просветитель не стал. Как бы ни объяснялось его поведение [5] , благодаря этому пробивному расторопному малому потомкам известно, какие книги лежали в то время на столе отца Николая. Кроме произведений классической литературы будущий просветитель Японии увлеченно штудировал «На своих на двоих по дороге Токайдо» — юмористическое и часто фривольное произведение позднего Средневековья. Понимая, что в юморе проявляется национальный характер, любознательный монах стремился проникнуть в истоки японского смеха. Впоследствии его ученики вспоминали, как весело, пересыпая шутками, Николай, уже епископ, объяснял строение и функционирование человеческого организма на уроках анатомии. Самые щекотливые и непростые темы, такие как устройство репродуктивной системы человека или системы выделения шлаков, в его объяснении воспринимались легко и без неловкости, частой в таких случаях. Просветителя Японии уверенно можно поставить в один ряд с великими русскими педагогами Вообще педагогический дар святителя Николая выпал из поля зрения его биографов, однако, думается, что просветителя Японии уверенно можно поставить в один ряд с такими великими русскими педагогами, как М. Веревкин, К.
Ушинский, А. Макаренко или В. Те, кто забыл о нем, совершенно неправы! Всё это время Мориарти из Хакодатэ не сидел сложа руки, а разрабатывал военную операцию по проникновению в стан противника. Прикинувшись безобидным преподавателем фехтования «кэндо», защитник японской самостийности смог проникнуть в логово врага — российское консульство, легкомысленно доверчивое ко всем «сэнсэям». Одним прекрасным вечером беспечный русский монах, вернувшись с прогулки, встретил в своей комнате человека с обнаженным мечом. Тот начал без обиняков: — Вы, варвары, приехали, чтобы россказнями про свое святое писание помутить наши умы и захватить Японию! Может ли кто-либо представить чувства, испытанные молодым человеком, пусть и духовного звания, в тот момент? С одной стороны, за плечами буйные годы духовной академии — потасовки с гвардейцами и юнкерами, которые в слезливых романсах уж такие воспитанные: глядят задумчиво, цветочки нюхают… А вот в жизни… Многонедельное путешествие в одиночку на телеге через всю Россию — тоже серьезная закалка характера. И, тем не менее, у кого получится сохранить ясность ума, когда в умиротворенном расположении духа возвращаешься с приятной прогулки, а дома — такое?..
Как бы там ни было, отец Николай сумел остаться невозмутимым и спросил: — А вам известно, что написано в Священном Писании? Настоятель главного святилища синто пристает к прохожим с разговорами о святой книге христиан! Через несколько недель у сплетников Хакодатэ появился замечательный повод почесать языки: настоятель главнейшего в городе синтоистского святилища пристает к прохожим на улице с разговорами о святой книге «кирисьтанов». Говорит, что «кирисьтаны» из России на самом деле из Греции и не такие, как из Рима: завоевать Японию не хотят, а хотят всех спасти!.. Священник Павел Савабэ Савабэ был воплощением мечты Наполеона — умелым в воинских дисциплинах, решительным и храбрым. Узнав от «Никорай-сэнсэя» кардинальную истину, полезную для своего народа, он незамедлительно бросился доносить ее до масс. Сильной стороной его характера было честное понимание ограниченности собственных мыслительных возможностей и желание усовершенствовать оные. При сомнении в ответе на заданный вопрос он не изворачивался, а откровенно говорил: «Пойду спрошу у Никорай-сэнсэя. Завтра приходи на это место, тогда и расскажу». Через некоторое время ему пришлось уйти с улиц — теща упросила.
Ей было невыносимо видеть, как наследник дела ее покойного мужа вдруг отвернулся от синто и проповедует людям религию чужаков. Однако Савабэ был не из тех, кто унывает. Он принялся изготавливать таблички с цитатами из Библии и расставлять их на территории молельни. Более того, новоявленный проповедник даже вставлял фразы из Священного Писания в списки обрядных молитвенных песен-«норито». Иностранцам вести миссионерскую деятельность в Японии было запрещено, но на японцев запрет не распространялся, чем и пользовался самоотверженный новообращенец. Он сосредоточил свои усилия на одном человеке — своем приятеле-враче по имени Сакаи Токурэй, справедливо решив, что если тот проникнется словом Иисусовым, то с его красноречием и с его кругом знакомых приобщение людей к свету высшей истины пойдет несравнимо проще. Разговоры Савабэ начал с сотворения мира. Однако, когда доходило до «благородного доброго человека по имени Иисус», рассказчик путался. Например, он говорил: — Иисус-сэнсэй отдал себя в жертву за весь мир и велел всех любить. Сравнивание учения, равно как и земной жизни Иисуса и Будды — мягко очень мягко!
Отец Николай понимал это, поскольку с самого начала много внимания уделял изучению доктрин буддизма. В отличие от нынешних да и тогдашних! Даже уже будучи широко признанным знатоком Востока и Японии, он всё равно встречался с иерархами буддизма, синтоизма и конфуцианства и брал у них уроки. У православного просветителя сложились неформальные, более того — дружеские отношения со многими священнослужителями разных религий и конфессий, однако он никогда не подпадал под влияние их догм именно из-за досконального знания их системы ценностей. Вместе с тем он всегда умел оставаться дипломатичным и не задевать чувства адептов иных верований прямым противопоставлением. Например, в беседе с корреспондентом одной из газет он выражался так: «Японцы ценят тишину и стараются не обижать других людей, как учит их синто. Это восхитительно. Теперь надо сделать еще один шаг к познанию высшей истины, которая ведет к спасению. Эту истину и несет христианство восточной ветви». Итак, отец Николай умело направлял своего ученика, но злоключения последнего только начинались: теща не выдержала обиды за веру предков и тайком от дочери донесла властям на зятя.
Ареста Савабэ не боялся, более того, он даже рвался пострадать за истину, но друзья уговорили его укрыться в другом городе. Перед отъездом из Хакодатэ ученик пришел тайком к отцу Николаю в сопровождении двоих единомышленников: Сакаи Токурэя и Урано Тайдзо. Каждый из пришедших имел в написанном виде Символ веры, «Отче наш», молитву Иисусову, десять заповедей и разъяснения о таинствах крещения, брака и разделения души и тела. Они просили священника перед отъездом из Хакодатэ окрестить их в православную веру. Отец Николай долго не решался и терпеливо разъяснял пришедшим, что они еще не понимают всех неотвратимых последствий своего шага. Гости были непреклонны и наконец убедили учителя в серьезности своих намерений. К утру их уже не было в городе.
Горького в Твери до 17. Кроме того, в рамках празднования 15 августа в воскресных школах Тверской области состоятся беседы с воспитанниками, посвященные Николаю Японскому. Равноапостольный Николай Японский родился в 1836 году в селе Береза сегодня это территория Оленинского района Тверской области. В 1857 году Николай Японский окончил Санкт-Петербургскую Духовную академию в сане иеромонаха и через несколько лет отправился в Японию.
Горького в Твери до 17. Кроме того, в рамках празднования 15 августа в воскресных школах Тверской области состоятся беседы с воспитанниками, посвященные Николаю Японскому. Равноапостольный Николай Японский родился в 1836 году в селе Береза сегодня это территория Оленинского района Тверской области. В 1857 году Николай Японский окончил Санкт-Петербургскую Духовную академию в сане иеромонаха и через несколько лет отправился в Японию.
Святой Равноапостольный Николай, моли Бога о нас!
Николай добился таких результатов, что знал японскую культуру лучше многих японцев и даже задумывал написать фундаментальный труд о Японии. 8. Во время Русско-японской войны святитель Николай, тогда уже епископ, рискуя жизнью, оставался со своей паствой, но при этом не принимал участие в общественном богослужении. «Святитель Николай Японский – яркий свидетель святости ХХ столетия. Николо-Угрешская духовная семинария совместно с Отделом внешних церковных связей и Российским государственным историческом архивом приступила к переизданию трудов просветителя Японии – святителя Николая Японского (Касаткина). 16 февраля 2024 года, в день памяти равноапостольного Николая, архиепископа Японского, в Раифском Богородицком мужском монастыре Казанской епархии была совершена Бо. 13 августа 1836 года родился Николай Касаткин, известный как Николай Японский, православный миссионер, первый архиепископ православной церкви в Японии.
Выбрать муниципалитет
8 декабря состоялось принесение иконы с мощами святого равноапостольного Николая Японского в Богородицерождественский собор города Орехово-Зуево. Восемь лет святитель Николай изучал японский язык и выучил так хорошо, что знал его лучше, чем многие японцы. Святой Николай положил огромные труды по просвещению японского народа. В созвездии великих русских миссионеров Николай Японский недаром воспет как «избранная свирель божественного Духа».