Volshebnik Izumrudnogo goroda cover
Волшебник изумрудного города 1999
Официальный представитель МИД России Мария Захарова в своем Telegram-канале сравнила СБУ (службу безопасности Украины) с Великим Гудвиным из сказочной повести «Волшебник Изумрудного города» автора Александра Волкова. А потом ребята строили «мост» из слов к Изумрудному городу и вспоминали пословицы о смелости. Библиотекарь Центральной городской библиотеки Чибисова Ульяна познакомила детей с удивительным произведением А.В. Волкова «Волшебник изумрудного города». Премьера спектакля «Волшебник Изумрудного города» в Театральном центре «Вишнёвый сад» получилась весёлой и искрометной, полной творческой фантазии и выдумки. Диафильм по сказке А. Волкова «Волшебник Изумрудного города» с иллюстрациями Т. Сильваши: «До самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, канзасская степь».
Волшебник Изумрудного города/НД
Чтобы вернуться в родной Канзас, Долли должна отправиться в Изумрудный город, где живет великий волшебник. Только его добрая воля может вернуть его домой. Любящая Долли отправляется в путь и встречает на своем пути настоящих друзей: Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва. Они сопровождают его в далекий Изумрудный город и защищают от опасностей.
Режиссер Александр Макаров приурочил выход анимационного фильма к важной дате: 100-летию оригинального приключения Лаймана Фрэнка Баума, по которому был снят анимационный фильм. Ураган уносит девочку Долли и щенка Тотошку из Канзаса в волшебную страну, где жизнь нарушает закон и возможно любое чудо. Вместе с новыми друзьями — Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом — они отправляются к Волшебнику Изумрудного города, который может помочь ему вернуться домой.
Волшебник соглашается исполнить желание каждого из своих друзей, но сначала они должны победить злого волшебника...
У Баума, чтобы отобрать серебряный башмачок, колдунья использовала проволоку, которую сделала невидимой. У Волкова Бастинда лишилась всех магических инструментов и воспользовалась протянутой верёвкой. У Волкова к моменту пленения Элли Бастинда перестала быть волшебницей и её теперь можно победить просто человеческими силами. У Баума, несмотря на то, что злая волшебница лишилась своих магических союзников, она сохраняет способности к колдовству. Бастинда, когда Элли обливает её водой, объясняет, что она столетиями не умывалась, потому что получила предсказание о смерти от воды. У Баума Колдунья Запада просто констатирует, что вода её убьёт, а затем сообщает Дороти, что та остаётся хозяйкой замка, и признаётся, что была очень злой при жизни. История Летучих Обезьян у Волкова описана гораздо менее подробно, чем у Баума.
У Волкова Тотошка обнаруживает прячущегося за ширмой Гудвина по запаху. По Бауму, Тотошка разоблачает волшебника случайно, когда отскакивает в сторону, испуганный рёвом Льва. Гудвин, как и Элли, родом из Канзаса. Оз — из Омахи , рядом с Канзасом. Гудвин, до того как стать аэронавтом, был актёром, играл царей и героев, тогда как Оз был чревовещателем. У Баума более реалистично выглядит сюжетная линия с воздушным шаром. Оз не гарантирует, что сможет направить шар прямиком в Канзас, он может только перебраться через пустыню в Большой мир, чтобы там как-нибудь добраться до Канзаса. У Волкова обсуждение этого вопроса отсутствует.
У Баума Оз не может в кустарных условиях получить водород для наполнения оболочки шара, поэтому вынужден заполнить его горячим воздухом, рискуя, что тот может остыть над пустыней. У Волкова Гудвин каким-то образом добывает водород. У Баума Страшила, став преемником Оза, всё равно остаётся «пугалом на троне» в потёртом голубом кафтане и стоптанных сапогах, у Волкова Страшила — эстет и щёголь, начинает правление с обновления собственного костюма о чём мечтал ещё на колу в поле. У Волкова эти страны отсутствуют полностью, но добавлена глава с наводнением, так как Волков изменил направление течения и путь главной реки Волшебной страны. Она у него протекает с севера на юг, а затем на восток в страну Мигунов, то есть разделяет Волшебную страну на две части: южную с Голубой и Розовой страной и северную с Жёлтой, Изумрудной и Фиолетовой страной. У Баума эта река течёт с юга, поворачивает на запад, проходя совсем близко от Изумрудного города чуть севернее, и течёт далее на запад. Таким образом, она не является препятствием на пути из Изумрудного города в Розовую страну. Когда звери в лесу просят Льва избавить их от паука, на вопрос «Есть львы в вашем лесу?
Правда, они были не такие крупные и храбрые, как ты». Последним препятствием на пути в Розовую страну у Волкова оказываются не Молотоголовые англ. Hammer-Heads , а Прыгуны Марраны. Тем не менее, в первой редакции книги они были описаны, как «безрукие коротыши, стреляющие головами», что делало их более похожими на Молотоголовых. Элли вызывает Летучих Обезьян в стране Прыгунов, после того, как Тотошка подсказывает ей, что после третьего желания она может передать Золотую Шапку любому из друзей тогда Элли обещает её Страшиле.
Окончил институт им. Гнесиных класс А. Хачатуряна в 1956 г. Автор оркестровых произведений, музыки к спектаклям "Милый лжец" театр им.
Волкова «Волшебник Изумрудного города». И наверняка не раз фантазировали, как могла бы сложиться их дальнейшая судьба. Сериал Сергея Сухинова знакомит юных читателей с новыми захватывающими приключениями смелой и доброй Элли и ее друзей.
Volshebnik Izumrudnogo goroda
◦ Новости ◦ | это продолжение "Волшебника Изумрудного города". |
СМИ о премьере "Волшебника изумрудного города" | Волшебник Изумрудного города. |
«Волшебник Изумрудного города». День девятнадцатый | Приключения в Изумрудном городе (1999-2000): четырехсерийный мультсериал. |
Волшебник изумрудного города 1999 юляся - фото сборник | 1999_Elvin_Toffler_Tretya_volna. |
86 лет "Волшебнику Изумрудного города" Александра Волкова! | Волков, А.: Волшебник Изумрудного города 1973-1974 г.; Мн: Народная асвета. |
«Волшебник Изумрудного города»
У Баума Дороти живёт в домике, у Волкова — в фургоне, снятом с колёс и поставленном на землю. Описание канзасской жизни девочки у Волкова менее мрачно, чем у Баума. Хоть у Баума Дороти и грамотна, но чтение занимает в её жизни весьма незначительное место. У Волкова Элли хорошо начитана, читала не только сказки, но и познавательные книги например, про древних саблезубых тигров , привычно оставляет сообщения-надписи. Ураган, принёсший Элли в Волшебную страну, вызван злой волшебницей Гингемой, желающей опустошить мир, а домик направлен на Гингему волшебством Виллины у Баума был циклон — обычное стихийное бедствие, а смерть волшебницы — случайность. Во время урагана у Баума Тотошка падает в открытый люк в полу домика, который уже несёт ураган через этот люк был вход в «ураганный погреб», где семья Дороти пряталась от ураганов. Однако давление воздуха не позволило ему упасть на землю, так что Дороти сумела схватить его и втащить обратно. У Волкова этот эпизод отсутствует, поскольку вход в «ураганный погреб» у него находится снаружи фургона, а не внутри, и соответственно люк в полу отсутствует. Дан портрет Гингемы как могущественной волшебницы, она названа сестрой Бастинды. У Баума о волшебнице Востока только неприятные воспоминания местных жителей, а волшебница Запада не является её сестрой.
При встрече с доброй волшебницей Дороти говорит: «Я думала, все волшебницы witches - ведьмы злые». Элли: «Вы волшебница? А как же мама говорила мне, что теперь нет волшебников? Тотошка, попав в Волшебную страну, начинает разговаривать по-человечески, как все звери страны. В «Удивительном Волшебнике страны Оз» он остаётся бессловесным хотя в одной из следующих книг выясняется, что он тоже умел говорить, но не хотел. Волшебная страна у Волкова более недоступна: от внешнего мира она отгорожена не только пустыней, но и сплошной кольцевой цепью непроходимых горных хребтов. Ориентация частей Волшебной страны по сторонам света является зеркальным отображением Оз: если у Баума Голубая страна, где начинает свой путь Дороти, находится на востоке, то у Волкова она на западе. Названия стран по цвету изменены: Жёлтой стране Баума соответствует Фиолетовая страна Волкова, и наоборот. Расположение стран у Волкова в целом менее логично, потеряна закономерность, согласно которой промежуточный цвет спектра — зелёный — находится между крайними.
Но возникает другая закономерность — страны злых волшебниц «холодных» цветов, страны добрых волшебниц — «тёплых». В «Волшебнике Страны Оз» волшебницы не названы по именам, за исключением Глинды , доброй волшебницы Юга. У Волкова народцы Волшебной страны отличаются характерными приметами: Мигуны — мигают глазами, Жевуны — двигают челюстями. У Баума таких черт нет, только названия. У Волкова волшебника зовут Гудвин, а страна называется Волшебной страной, у Баума страна именуется Оз, а волшебника. Элли получает предсказание о трёх заветных желаниях, которые должны быть исполнены, чтобы она смогла вернуться в Канзас. Перед Дороти никаких условий не поставлено, вместе с тем ей и не даётся никакого обещания, кроме краткого указания — идти в Изумрудный город. Кроме того, она получает Волшебный Поцелуй от Доброй Волшебницы Севера, гарантирующий ей безопасную дорогу, и вся трудность только в самом пешем пути. Путь же Элли не только далёк, но и смертельно опасен, и без надежных друзей практически непреодолим.
Актриса отмечала, что не узнала себя в гриме и сценическом костюме. Поделиться с друзьями!
Чтобы вернуться домой, Элли вместе с новыми друзьями, Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом, придется отправиться по дороге из желтого кирпича в Изумрудный город — на поиски Волшебника, который исполнит их заветные желания. The Wizard of the Emerald City.
Официальная причина визита силовиков не озвучивается. Обыски в офисе музея начались около полудня. Сотрудники силовых ведомств якобы зашли в администрацию парка Горького и всех работников «Гаража» на третьем этаже, изолированном от основного здания.
После этого их якобы вызывали по одному на беседу и выпускали на улицу, в то же время у проводивших обыск людей уже были на руках списки с именами руководителей отделов, с которым они хотят поговорить.
◦ Новости ◦
(no subject) [+1]. Фэнтези-сказка «Волшебник изумрудного города» с Светланой Ходченковой в роли злодейки получит продолжение. Фэнтези-сказка "Волшебник изумрудного города" с Светланой Ходченковой в роли злодейки получит продолжение. В «Волшебнике Изумрудного города» героями стали люди и существа, движимые одной целью. Первая книга «Волшебник Изумрудного города» появилась на свет в 1939, а вторую Волков написал только почти четверть века спустя, в 1963. Улететь из волшебной страны можно не только на воздушном шаре, но и самолёте, с помощью дешёвых авиабилетов на Авиасейлс — переходите по ссылке.
«Волшебник Изумрудного города». День девятнадцатый
Наталия , 24 июня 2020 в 11:26 Очень интересная сказка!!! Я детям читала. Чудесная сказка Александра Волкова! Ксюша, 9 лет. Всем советую прочитать Иван , 8 июля 2020 в 12:22 Задали читать летом уже прочитал за 2 дня, спасибо очень интересный, смешной, поучительный. Ksenia , 26 июля 2020 в 11:34 Замечательный рассказ!! Советую прочитать Аня, 1 сентября 2020 в 16:00 Рассказ хороший и обучающий 455 190 Светлана, 6 сентября 2020 в 22:12 Эту книжку я попросила у мамы в детстве вместо игрушки на новый год.
Сама в детстве перечитывала раз 10. Сейчас читаю дочке на ночь, засыпает быстро, да и сама вспомнила детство дома читала бумажный вариант, а сейчас говстим у бабушки, книжку забыла, вот пришлось с интернета читать Очень добрая сказка, моя самая любимая из всех. Сама с детства помню, но перечитывать безумно интересно и мне и детям. После посмотрим мультфильм. Дети с удовольствием её слушают, да и взрослому интересно. К своему стыду, я не читала её в детстве, а здесь хотелось с огромным интересом дочитать до конца.
ТЦ "Квант". Возврат билетов производится строго по бланкам КрасБилет Адрес:ул. Возврат билетов производится строго по бланкам КрасБилет Адрес:пр.
Так из чьей кожи сапоги? Флита — некое волшебное существо типа джинна. Неизвестно, она ли обезвредила ураган во время отлёта Гудвина, но известно, что по свисту зелёного свистка она является, а в следующий раз Дин Гиор её вызывает. Слова, характерные для описания джиннов и духов. Кстати, это объясняет зелёную кожу.
Свисток может быть и аналогом звоночка на ресепшене в отелях: «Флита, иди сюда, ты нужна». Ну и зелёные очки дают восприятие зелёной кожи, бритва Оккама. Здесь ещё сочетание слов «вызвать» и «явиться». Второе слово для слуг-людей нехарактерно. А вот бритва Оккама тут не к месту. В частности, Элли не замечала зелёную кожу у себя и не обращала внимания на цвет кожи всех остальных людей включая Гудвина , только на цвет кожи Флиты. А потом — новых сапог Страшилы. Зелёная кожа? И Владимирский рисует её на одной из двух картинок той, где в Золотой Шапке, с зонтиком и уже не нужным свистком с буквально зеленоватым оттенком лица.
У Баума есть персонаж, соответствующий Флите во второй книге девушка получает имя Джелия Джемм , и у неё выделены зелёные волосы и зелёные глаза… но не кожа — говорится лишь, как и у Волкова, что у всех жителей Изумрудного города кожа зеленоватого оттенка greenish. Кстати, появляется она тоже мгновенно после активации свистка. Всё не так с Гуррикапом[ править ] «Добрый» волшебник Гуррикап не в ладах со всемогуществом , потому что совершенно не задумывается о последствиях своих действий. Здесь уже писали, что создав Волшебную страну, он наделил всех зверей и птиц способностью к человеческой речи — и не подумал, что осмысленная речь требует разума и сознания. В итоге разумны и разговаривают такие персонажи-хищники, как Трусливый Лев в дальнейшем — просто Лев , собаки Тотошка и Артошка, филин Гуамоколатокинт — и никто из них не видит ничего особенного в том, что их добыча тоже разумна и может возмущаться. При этом упоминается мимоходом, как Лев уходил от костра, а потом вернулся сытым и довольным, а Тотошка «поймал в лесу жирную мышь». Да и люди там отнюдь не вегетарианцы : «Только зачем вам кинжалы, мясо удобнее резать обыкновенным ножом» — интересуется мастер-Мигун у наместника Энкина Фледа… А как забивают скот на местных скотобойнях? Теоретически скот, как и человека, можно вырастить так, что дар речи и личность у него не разовьётся даже при наличии изначальной предрасположенности. Правда, это тоже звучит жутковато, особенно для противников абортов и применения стволовых клеток, а главное, никак не решает проблему взаимоотношения между самими животными.
Но это ещё что! А вот когда он выбрал равнину для создания Волшебной страны и наколдовал вокруг неё горную цепь и Великую пустыню, сколько при этом колдовстве погибло людей и животных?! И при этом он не решается убить Арахну, потому что «слишком добр, чтобы кого-то убивать»?! Этот возглас создаёт впечатление, что нелады со всемогуществом у его автора, а не у Гуррикапа. Оно, простите, на то и всемогущество, чтобы нивелировать возможные отрицательные последствия просто потому, что не хочется, чтобы они были. Плюс к тому, Гуррикап ровесник Гильгамеша — кто спустя столько лет поручится за то, что его чары творились «тотчас», а не постепенно? Цитата из вступления к «Семи подземным королям»: «Раз! Да это просто экстерминатус какой-то! Под горами и под пустыней множество трупов людей, животных и растений… Насчёт людей — очень и очень вряд ли.
Гуррикап мог сделать себе горы и пустыню в безлюдной местности, почему бы и нет? А вот с животными действительно проблемка… Он и Волшебную страну считал безлюдной местностью, когда создавал её. А люди там обнаружились. Повезло выжившим… А вот его самая эпичная фраза: «Что сделано, то сделано, обратно я ничего переколдовывать не буду». Построил себе замок возле гор и более Волшебной страной почти не пользовался. Получилось, что убил кучу людей и животных почём зря, а на остальных плюнул. Разве что опомнился, когда Арахна появилась… и стал косвенным виновником ещё больших страданий людей и животных в Жёлтом Тумане после того, как усыпил её, зная, что когда-нибудь она проснётся. Если бы серьёзно хотел, чтобы она забыла про зло, наколдовал бы ей потерю памяти. Насилие над личностью?
А усыпить на пять тысяч лет — не насилие над личностью? Раскаяние тем и отличается от бетризации, что оно — процесс исключительно добровольный. Гуррикап банально дал сбесившейся бабе шанс охолонуть. К тому же мы не знаем причин его смерти — мог и рассчитывать дожить до её пробуждения. Гуррикап создал Волшебную страну, чтобы в покое провести свою старость. Сделал он это уже в преклонном возрасте. Он прожил ещё несколько столетий, но как он мог рассчитывать на более долгий срок, если чувствовал, что уже слабеет и смерть не за горами? Гуррикап и мифология майя[ править ] В первом, журнальном варианте «Семи подземных королей» создатель Волшебной страны носил имя Гуррикан. Минуточку… А уж не майянский ли это бог Хуракан, творец мира, собственной персоной?
Среди вариантов написания его имени есть и Hurrican. Поневоле закрадывается подозрение, что, несмотря на отдалённость, сотворение Гуррикапом Волшебной страны как-то повлияло на религию майя. Конан Дойл: Волков был историком и мог позаимствовать имя из мифологии майя, но скорее Гуррикан а потом Гуррикап — слегка изменённое сложение слов «Гулливер» и «великан». Ватсон: Никто из людей за горами не видел создания Волшебной страны. Но некоторая часть коренных американцев могла знать Гуррикапа ещё до создания Волшебной страны. Добрый волшебник громадного роста , помогающий людям… неудивительно, что предки как минимум одного из племён его обожествили. Летающие феи[ править ] Пять волшебниц они же феи — Волков постоянно употребляет эти слова как синонимы и, видимо, не считает фейри нечеловеческими сущностями прилетели в Волшебную страну из-за гор и Великой Пустыни. Кто на чём: Арахна — на ковре-самолёте, украденном у матери-колдуньи; Бастинда — на летающем зонтике, всеми преимуществами которого она так и не воспользовалась в борьбе против Элли; Потому что летающим автор сделал его постфактум уже в третьей книге. Более того, там он чёрный, а в первой книге — грязно-лиловый.
Значит, это или вообще другой зонтик, или же в войне с Гудвином он утратил оригинальную ткань и волшебные свойства с ней, и был обтянут заново тканью из Фиолетовой страны. Во всяком случае, Золотая Шапка прямо в названии главы названа Последним волшебством Бастинды. Летающий зонтик появляется у Баума в кроссоверном спиноффе «Небесный остров», но неизвестно, читал ли его Волков в числе книг Баума, с которыми ознакомился в конце 50-х годов. Во всяком случае, его могла заинтересовать предыстория Капитана Билла, ставшего основным прототипом его Чарли Блека и да, «редкую» фамилию Смит, впервые озвученную именно в третьей книге, он тоже мог взять под влиянием «Небесного остова»: там её, с комическим эффектом предваряемую кучей бафосных имён , носит мальчик Пуговка. Виллина — на вихре; Гингема — на серебряных башмачках; Cтелла — а на чём, собственно, Стелла? Напрашивается самый очевидный вариант — на Летучих Обезьянах. Была ли тогда Золотая Шапка? Не факт. Могла ли Стелла управлять Летучими Обезьянами иначе?
Например, наслала на них заклинание немоты как потом на Болтунов и вернула дар речи за услугу. А если Золотая Шапка уже была, то Стелла могла воспользоваться ею и потом обновить количество желаний. Вот только почему Летучие Обезьяны не могли перелететь обратно из Волшебной страны? Первая версия — дали в этом клятву Стелле. Вторая версия — не на них она вовсе прилетела, с ними она только в Волшебной стране познакомилась. И Золотую Шапку, как считают многие, сделала именно она, чтобы их наказать. А Летучие Обезьяны жили в Волшебной стране и до Стеллы. Тогда на чём она прилетела? Ну, если она могла сделать волшебный телевизор, то могла сделать и волшебный квадрокоптер летательный аппарат.
Ещё одна НД — если бы Элли вдруг стала просить у неё помощи, оставшись без серебряных башмачков, то на нём бы домой и отправилась. Другая версия — у Стеллы была волшебная птица вроде гигантского орла или феникса, который бессмертен, как сама Стелла. Стелла дала Элли подсказку во сне — вернуться можно на этой птице. Но башмачки благополучно сохранились. Был фанфик, в котором их вообще не было — Элли вспомнила свой сон сон — это канон во дворце Стеллы и вернулась домой на фениксе. А теперь делаем логичный завершающий вывод: Стеллу в Волшебную страну доставили… да-да, они самые. Гигантские Орлы! Сделка явно носила разовый характер орлы живут на севере Волшебной Страны, а Розовая страна Стеллы на юге , но хорошие отношения стороны не прерывали. Не случайно в ранней редакции «Тайны заброшенного замка» именно орёл доставлял Энни и Тима к Стелле.
А ещё орлы, живущие рядом с Жёлтой страной Виллины, служат гарантией мира между двумя хоть и добрыми, но откровенно не ладящими феями. Возможно, Стелла уговорила бы перенести Элли домой одного орла, если бы та оказалась у неё без башмачков этот вариант Элли во сне и увидела. И да, постановочная битва орлов над усадьбой Урфина Джюса в таком случае хорошо укладывается в версию о многоходовочке Стеллы по его перевоспитанию. С той поры в Волшебной Стране и появился обычай считать волшебником или феей того, кто смог перелететь через горы. Гудвин этим воспользовался, Элли тоже не всегда отрицала. Кстати, откуда феи прилетели? Гингема — вероятнее всего, из Японии см. Виллина — из Англии её имя — женский вариант имени Уилл или Билл, или Вилл. Бастинда — из Египта из песчаной пустыни, где нет воды и где могут дать имя в честь богини Баст.
Арахна — потомок переселенцев в Америку её мать Карена уже в Америке дала дочери имя из античной мифологии , хотя учитывая, что Арахна имела рост в 10-15 метров, это были очень странные «переселенцы». А Стелла — скорее всего, из Рима имя означает «звезда», а секрет вечной юности весьма значим в римской мифологии. Это в Египте-то нет воды?? Автор, вероятно, хотел сказать о Красной земле, египетских песках, а не о долине Нила, в которой 3-5 раз! Стелла, вполне вероятно, прибыла не просто из другой страны, но и… из будущего. Она единственная из жительниц Волшебной Страны носит «современное» европейское имя, и изготавливает волшебный «телевизор». Да кому бы среди персонажей, попавших в Волшебную Страну «много столетий назад», вообще пришло бы в голову стилизовать магоскоп под предмет второй половины ХХ века? Ещё одно интересное отличие Стеллы от других фей как и с телевизором, не совсем в тему : она нарушает алфавитный порядок их имён. Впрочем, Волков исправил это в пятой книге, введя в сюжет Арахну.
Было бы у Стеллы имя на «А» — пятая волшебница скорее всего получила бы имя на «Д». А почему тогда зонтиком пользуется как раз Бастинда? Вроде как для Гингемы характернее. А предки Арахны — из Испании, возможно времён неолита имя «Арахна» означает «паук», а какой народ ближе к пауку? Паучок Ананси! Не африканцы ли северные? И Атласские горы на великана Атланта намекают. Магриб, ковёр-самолёт. Предки-переселенцы — это алжирцы или марокканцы.
Собственно, в тексте сказано, что мать Арахны подчинила при помощи Жёлтого тумана «непокорных тауреков». Это могло бы быть простым совпадением, но, с учётом всего вышеперечисленного, аналогия с туарегами и севером Африки напрашивается сама собой. А если учесть, что дело было 5 с гаком тысяч лет назад, легко предположить, что название народа чуть-чуть изменилось и незначительность этих изменений прямо указывает на то, что речь об одном и том же племени. С таким же успехом они могли быть жителями Таурии Крыма и Северного Причерноморья. А то и тауренами это была шутка. Вот только имя Арахна — греческое.
Клуб детско-юношеского чтения работает еженедельно, на регулярной основе. На занятиях детям читают «живые» книги, анализируют поведение героев рассказов и сказок, развивают речь и творческое мышление. Дети с интересом участвуют в инсценировках сказочных историй, радуются, поют песни и отгадывают загадки. Приглашаем детей и их родителей к совместному творчеству! Занятия в Клубе бесплатные! Ждем всех к нам в гости!
Магазин, где можно не только купить, но и продать книги
- Объявления продавца
- Волшебник Изумрудного города - The Wizard of the Emerald City -
- ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА
- Рябков назвал опасной игрой рассуждения о ядерном оружии в Польше
86 лет "Волшебнику Изумрудного города" Александра Волкова!
Чтобы вернуться домой им надо найти волшебника Изумрудного города, но в этот город ведет только одна дорога, которая вымощена желтыми кирпичами и проходит она через лес, в котором обитают саблезубые тигры и людоед, через смертоносное маковое поле. Фэнтези-сказка «Волшебник изумрудного города» с Светланой Ходченковой в роли злодейки получит продолжение. Мультфильм. Режиссер: Александр Макаров. Ураган переносит девочку Долли и щенка Тотошку из Канзаса в Волшебную страну, где жизнь не подчиняется обычным законам и возможны любые чудеса. Почта России по городу: 220 руб. по стране: 220 руб. Группа «Волшебник Изумрудного города» изредка выступала в Зеленограде и в Москве, основной упор делая на студийной работе. — Давно-давно, когда я ещё не умела складывать буквы в слова, мама прочитала мне замечательную книжку «Волшебник Изумрудного города».
Вышел первый тизер фильма «Волшебник Изумрудного города» с Ходченковой-злодейкой
Волшебник Изумрудного города. Кинокомпания «Централ Партнершип» на своем YouTube-канале опубликовала первый трейлер фильма «Волшебник Изумрудного города». Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Фильм "Волшебник Изумрудного города" вызвал у Урфин Джюс и его деревянные солдаты.