Чехов назвал «Вишневый сад» комедией: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс». Предваряя постановку пьесы, Чехов отправляет несколько писем режиссерам и актерам, где детально комментирует некоторые сцены "Вишневого сада", дает характеристики его персонажей, делая особенный упор на комедийных чертах пьесы. Образ вишневого сада в комедии А.П. Чехова "Вишневый сад". В 1904 году ставится еще одна пьеса Чехова «Вишневый сад».
А.П. Чехов. Вишнёвый сад.
Тема урока: «Символ сада в комедии «Вишнёвый сад»». Замысел пьесы «Вишневый сад» Чехову подсказала сама окружавшая его действительность. Однако нынешнее положение владелицы имения весьма бедственное, и выход напрашивается только один: вырубить сад и сдавать землю дачникам. Презентация на тему Настоящее и будущее России в комедии А. П. Чехова «Вишневый сад" к уроку по литературе. Чтобы скачать презентацию «Вишневый сад» в формате pptx нажмите кнопку ниже, так же вы можете ознакомится с урезанной версией презентации. Смотреть слайды презентации «Вишнёвый сад» (1903). Слайд 1.
Прошлое, настоящее, будущее в пьесе «Вишнёвый сад» Чехова
По словам Чехова «Вишнёвый сад» это социально-психологическая пьеса. В ней мы видим прежде всего чрезвычайно простую фабулу и ослабленную линию сюжета. Сцена из спектакля «Вишнёвый сад» В пьесах Чехова, как уже указывалось выше, важны не только переживания героев, а весь ансамбль сценических средств, совокупность всего, что зритель видит на сцене. Автор использует каждую деталь, усиливающую эмоциональную сторону пьесы. Отсюда понятна та роль, которую играют в пьесе зрительный и слуховой элементы.
Зрительные эффекты в пьесе « Вишнёвый сад» создаются в основном при помощи пейзажа: белые цветы вишнёвого сада и восходящее солнце в первом действии. Не менее важную роль в пьесе играют слуховые эффекты: замирающий печальный звук лопнувшей струны во 2-м , тихая музыка в 3-ем , стук топора в последнем действии. Глухие удары топора по стволам вишнёвого сада в последнем действии играют особенно важную роль в композиционной структуре пьесы: они символизируют гибель вишнёвого сада, конец дворянского гнезда с его ненужными для жизни владельцами. Чехов искусно избегает монотонности настроений.
Он добивается этого при помощи контрастного переплетения в пьесе драматического и комического элементов. Мы видим в пьесе ряд комических персонажей Епиходов, Симеонов — Пищик, Яша, Дуняша и ряд комических ситуаций. Минорная настроенность Раневской и Гаева сменяется и переплетается с бодрым тоном речей Трофимова, Ани, Лопахина. Мало того, даже в настроениях героев например, Раневской чередуются то бодрые, то печальные ноты.
Здесь нет борьбы характеров, но динамика настроений налицо. В пьесе очень важную роль играет смысловой подтекст: недоговорённости, намёки, которые скрыты под фразами персонажей. Принцип индивидуализации речи проведён и в пьесе « Вишнёвый сад»: язык Раневской- это лирический окрашенный язык несколько сентиментальной женщины; речь Лопахина- грубоватая речь дельца, в речи Трофимова мы слышим публицистически-ораторские нотки; речь Гаева характеризуется назойливым повторением бильярдных терминов. Статьи о литературе.
Глава « Чехов, повествователь и драматург. Нравственные искания русских писателей. Главы о Чехове. Время против безвременья: Чехов и современность.
Он усиливается при помощи отдельных восклицаний «Солнышко моё! Весна моя! Чехов назвал свою пьесу комедией. Это потому, что он явно смеялся в ней над смешными призраками старого времени - над Гаевым, Раневской, Симеоновым — Пищиком, опоздавшими вовремя умереть Образы эти, несмотря на лирический тон пьесы, представлялись автору как водевильные. По словам Чехова «Вишнёвый сад» это социально-психологическая пьеса. В ней мы видим прежде всего чрезвычайно простую фабулу и ослабленную линию сюжета. Сцена из спектакля «Вишнёвый сад» В пьесах Чехова, как уже указывалось выше, важны не только переживания героев, а весь ансамбль сценических средств, совокупность всего, что зритель видит на сцене. Автор использует каждую деталь, усиливающую эмоциональную сторону пьесы.
Отсюда понятна та роль, которую играют в пьесе зрительный и слуховой элементы. Зрительные эффекты в пьесе « Вишнёвый сад» создаются в основном при помощи пейзажа: белые цветы вишнёвого сада и восходящее солнце в первом действии. Не менее важную роль в пьесе играют слуховые эффекты: замирающий печальный звук лопнувшей струны во 2-м , тихая музыка в 3-ем , стук топора в последнем действии. Глухие удары топора по стволам вишнёвого сада в последнем действии играют особенно важную роль в композиционной структуре пьесы: они символизируют гибель вишнёвого сада, конец дворянского гнезда с его ненужными для жизни владельцами. Чехов искусно избегает монотонности настроений. Он добивается этого при помощи контрастного переплетения в пьесе драматического и комического элементов. Мы видим в пьесе ряд комических персонажей Епиходов, Симеонов — Пищик, Яша, Дуняша и ряд комических ситуаций. Минорная настроенность Раневской и Гаева сменяется и переплетается с бодрым тоном речей Трофимова, Ани, Лопахина. Мало того, даже в настроениях героев например, Раневской чередуются то бодрые, то печальные ноты.
Здесь нет борьбы характеров, но динамика настроений налицо. В пьесе очень важную роль играет смысловой подтекст: недоговорённости, намёки, которые скрыты под фразами персонажей. Принцип индивидуализации речи проведён и в пьесе « Вишнёвый сад»: язык Раневской- это лирический окрашенный язык несколько сентиментальной женщины; речь Лопахина- грубоватая речь дельца, в речи Трофимова мы слышим публицистически-ораторские нотки; речь Гаева характеризуется назойливым повторением бильярдных терминов. Статьи о литературе. Глава « Чехов, повествователь и драматург.
Дуня влюблена в Яшу, Яша к ней равнодушен и даже сторонится, Епиходов который искренне любит Дуняшу крайне огорчён и даже подумывает о самоубийстве. Лопахин спрашивает, что Любовь Андреевна решила в отношении аренды.
Раневская, будто не слыша, говорит о своём — ругает себя за транжирство и тут же отдаёт золотой рубль случайному прохожему. Гаев ведёт отвлечённые беседы о пользе железной дороги. Раздаётся звук лопнувшей струны. От богатой тётушки ожидается денежный перевод, но этих средств не хватит даже для оплаты долгов. А о том, чтобы сдать землю в аренду, они и думать не хотят: это пошло. Лопахин уже сердится из-за их непрактичности. Раневская корит его необразованностью и приземлённостью и рекомендует жениться на Варе.
Гаев говорит, что ему предлагали работу в банке, но Любовь Андреевна осаживает брата: нечего ему там делать. Приходит Фирс. Он с ностальгией вспоминает прошлое. Являются Варя, Петя и Аня. Все беседуют по сути — каждый о своём. Когда все уходят и Петя с Аней остаются наедине, Аня признаётся, что не так уж дорожит вишнёвым садом и хочет думать о будущем. Действие 3 Гостиная имения Раневской.
Играет музыка, все танцуют. Отсутствуют только Гаев и Лопахин: как раз сейчас происходят торги, имение Раневской продаётся. Все почему-то надеются, что Гаеву хватит присланных тётей денег, чтобы выкупить имение, хотя совершенно ясно, что 15 тысяч недостаточно. Шарлотта Ивановна показывает фокусы. Яша говорит Раневской, что им нужно поехать в Париж — слишком уж тут все простые и необразованные. Раневская и впрямь собирается вернуться во Францию к своему любимому — он ей писал. Любовь Андреевна хочет поскорее устроить судьбы дочерей: Варю она планирует выдать за Лопахина, а Аню — за Петю Трофимова.
Среди присутствующих происходит разговор о любви. Раневская настаивает, что ради любви можно совершить любой поступок, упрекает Петю, что он «выше любви». Петя напоминает Любови Андреевне, что та стремится встретиться с человеком, уже обманувшим и обобравшим её. Входят Лопахин и Гаев. Гаев плачет. Лопахин едва скрывает радость: имение продано, и он — его хозяин! Лопахин хочет немедленно начать рубить сад, чтобы скорее сдать землю в аренду.
Любовь Андреевна плачет, Аня пытается её утешить. Варя бросает ключи от имения и уходит.
Кроме того, в семье Чеховых произошло событие, близкое происходящему в третьем действии: за неуплату долга дому грозила продажа с аукциона. Служащий Г. Селиванов, живший несколько лет в этом доме и считавшийся другом семьи, обещая спасти положение, сам купил дом. Слайд 3 История создания И еще одна параллель: как юный Чехов после продажи дома получает свободу и независимость, так и Аня в «Вишневом саде» после продажи становится свободным человеком. Смена хозяев вишневого сада является своеобразным символом этого процесса.
Слайд 4 « Судьба барского поместья сюжетно организует пьесу, но в ней нет развития действия в привычном понимании. Автора занимает не столько сама смена хозяев вишневого сада, сколько нечто другое - с его точки зрения, куда более существенное, более важное. Предстоящая продажа имения за долги, связанные с этим жизненные перипетии, являются него только поводом для объяснения событий и обстоятельств иного рода. Слайд 5 « Не конфликты старых и новых владельцев вишневого сада интересуют Чехова — ему хочется рассказать о столкновении прошлого и настоящего России. О зарождении ее будущего в этом процессе. В пьесе есть три лагеря, три социальные группы: безалаберные, разоряющиеся дворяне, прежние хозяева вишневого сада; предприимчивый, деловой купец, вырубающий этот сад; ничего не имеющий «вечный студент», спорящий со старыми и новыми владельцами и верящий в будущее: Слайд 7 Герои: типы и исключения Но пьеса полна парадоксов, загадок и тайн. При внимательном чтении внешне банальные сюжетные положения и характеристики персонажей принципиально меняют свой смысл.
Первый парадокс «Вишневого сада» в том, что все персонажи не укладываются в привычные социальные и литературные амплуа, постоянно выпадают из своих социальных ролей. Слайд 8 Герои: типы и исключения Раневская и Гаев как мало похожи на поэтических обитателей тургеневских или толстовских «дворянских гнезд», так и на помещиков-самодуров Салтыкова-Щедрина, изображенных с сатирической злостью. В Лопахине видны замашки «хищного зверя», но и у него же «тонкая и нежная душа». Слайд 9 Герои: типы и исключения В пьесе сталкиваются не социальные типы, а социальные исключения, как говорил сам Чехов, живые люди. Индивидуальное в чеховских героях — причуды, капризы, психологические тонкости — явно важнее, чем социальные маски, которыми они порой с удовольствием наделяют друг друга. Слайд 10 Герои: типы и исключения Но второй парадокс чеховской комедии заключается в том, что персонажи-исключения все же разыгрывают предназначенные им историей роли; сквозь причуды и случайности индивидуальных реакций проступает железный закон социальной необходимости, неслышная поступь истории. Слайд 11 Герои: типы и исключения Избегая прямолинейной социальности, Чехов в конечном счете подтверждает логику истории.
Мир меняется, сад обречен — и ни один добрый купец не способен ничего изменить. Слайд 12 Конфликт: человек и время Особая природа конфликта позволяет обнаружить в чеховских произведениях внутреннее и внешнее действие, внутренний и внешний сюжеты. Если внешний сюжет разработан достаточно традиционно, то внутренний — и главный — просвечивает сквозь фабулу, незримо присутствует в ткани пьесы, лишь иногда приближаясь к ее поверхности. Слайд 13 Такую форму выражения внутренней жизни образа пьесы В. Немирович-Данченко назвал «вторым планом» или «подводным течением». Слайд 14 Конфликт: человек и время Уже современники Чехова заметили, что «главное невидимое действующее лицо» в его произведениях — это беспощадно уходящее время. Пьеса «Вишневый сад дает почти «физическое ощущение текучести времени.
Его неумолимый ход — главный нерв внутреннего сюжета комедии. Слайд 15 ото Конфликт: человек и время Практически все персонажи в I действии пребывают в некоем пограничном состоянии сна и яви. Они вспоминают прошлое, которое для них оказывается большей духовной реальностью, нежели настоящее.
Содержание: 1.История создания 2
- «Вишневый сад» Антона Павловича Чехова: анализ пьесы
- А.П. Чехов. Вишнёвый сад.
- «Вишневый сад» – последняя шутка Чехова
- Презентация.А.П.Чехов.Пьеса "Вишневый сад".История создания. - Литература
Вишневый сад А.П. Чехов презентация
Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого. Станиславский: А. Чехов в Художественном театре.
Она создание дворянской культуры, которая на глазах исчезает из настоящего, остается лишь в воспоминаниях. На место ей заступает новый класс, новые люди — нарождающиеся буржуа, дельцы, готовые на все ради денег. И Раневская, и сад беззащитны перед угрозой гибели и разорения. Когда Лопахин предлагает ей единственно реальное средство спасти дом, Раневская отвечает: «Дачи и дачники — это так пошло, прости». Слайд 15 Получается, что, с одной стороны, Раневская не хочет вырубать сад, так как это символ ее счастливой молодости, ее чаяний, надежд. Да, к тому же, сад весной просто великолепен в своем цвету — жалко рубить такую красоту из-за каких-то дач.
Но, с другой стороны, автор показывает нам равнодушие Раневской и к судьбе вишневого сада, и к судьбе близких людей. Чехов создал неоднозначное произведение, споры о жанре которого существую и по сей день. Во время работы над пьесой А. Слайд 17 Большой недостаток пьесы В. Короленко находил в отсутствии «ясного художественно-определенного рисунка в изображении действующих лиц. Он писал: «Раневская — дворянская клушка, ни к чему не годная, благополучно уезжающая к своему парижскому содержанту. А Чехов все-таки затушевал ее, окружив каким-то чувствительным облаком. Точно так же для меня облезлое «лучшее будущее» — что-то непонятное и ненатуральное.
В этой усадьбе с вишневым садом прошли детство и юность главной героини и ее детей.
Однако нынешнее положение владелицы имения весьма бедственное, и выход напрашивается только один: вырубить сад и сдавать землю дачникам. Произведение рекомендовано для учеников 10-го класса.
Это его гениальное творение - «Вишнёвый сад». На учебном занятии учащимся предлагается познакомиться с интересной историей создания этого произведения, уяснить его концепцию, провести детальный анализ характеров персонажей, определить тему, сюжетные особенности и идею пьесы. На первых слайдах работы школьники знакомятся с историей создания пьесы. Дети увидят, в каком году решил автор написать свое произведение и что его подвигло к созданию «Вишнёвого сада», когда он его завершил и в каких театрах потом оно ставилось.
А.П. Чехов. «Вишневый сад». Проблематика, конфликт. Видеоурок 36. Литература 10 класс
«Вишнёвый сад» — пьеса в четырёх действиях Антона Павловича Чехова, жанр которой сам автор определил как комедия. Чехов считал «Вишнёвый сад» комедией, режиссёр Константин Станиславский — трагедией, на первых афишах значилось «драма». «Вишневый сад» общепризнанно стал самым глубоким и, по выражению критика на, благоуханным драматическим произведением Антона Павловича Чехова. Основной мыслью лирической комедии А.П. Чехова «Вишневый сад» является конфликт прошлого, настоящего и будущего. Однако нынешнее положение владелицы имения весьма бедственное, и выход напрашивается только один: вырубить сад и сдавать землю дачникам. Слайд 23 Последняя пьеса «Вишневый сад» стала одним из.
Презентация на тему "Вишневый сад (Чехов)" в формате powerpoint
Молодость для Чехова - не только возрастной признак. Он писал: «…ту молодость можно признать здоровою, которая не мирится со старыми порядками и… борется с ними». Аня получила обычное для дворян воспитание. Большое влияние на формирование ее взглядов оказал Трофимов. В характере девушки присутствуют искренность чувств и настроения, непосредственность. Аня готова начать новую жизнь: сдать экзамены за курс гимназии и разорвать связи с прошлым. В образах Ани Раневской и Пети Трофимова автор воплотил все лучшие черты, присущие новому поколению. Именно с их жизнью связывает Чехов будущее России. Они высказывают идеи и мысли самого автора.
В вишневом саду раздается стук топора, но молодые люди верят, что следующие поколения посадят новые сады, прекраснее прежних. Присутствие этих героев усиливает и укрепляет звучащие в пьесе ноты бодрости, мотивы будущей прекрасной жизни. И кажется - не Трофимов, нет, это Чехов вышел на сцену.
Слайд 7 Мотив одиночества Мотив одиночества, непонимания, растерянности — ведущий мотив пьесы. Он определяет настроение, мироощущение всех персонажей… Слайд 8 Слайд 9 Описание слайда: Непонимание, одиночество персонажей, сосредоточенность на собственных переживаниях отражаются в чеховском «диалоге глухих»: Непонимание, одиночество персонажей, сосредоточенность на собственных переживаниях отражаются в чеховском «диалоге глухих»: Слайд 10 Описание слайда: Суть конфликта Причина разлада, источник конфликта — не в борьбе за вишневый сад, а во всеобщем недовольстве жизнью. Лопахин Виновник страданий и неудач в пьесе не персонифицирован. Виновно само «сложение» жизни. Главный конфликт чеховских пьес — «горькая неудовлетворенность самим сложением жизни» — остается неразрешенным. Слайд 11 Описание слайда: Вишнёвый сад — символ эпохи В пьесе все живут ожиданием неотвратимо надвигающейся катастрофы: расставания не с вишневым садом, а с целой тысячелетней эпохой — тысячелетним укладом русской жизни. Под топором Лопахина погибнет не только сад, но и многое из того, что дорого и Раневской, и Лопахину, и тем, кто верил, что «все будет иначе», — Ане и Пете Трофимову.
Слайд 12 «Старая Россия»: Раневская и Гаев Слайд 13 Описание слайда: Раневская Прототипами Раневской были русские барыни, которых Чехов наблюдал за границей в 1900 году и в начале 1901 года: «она живет здесь от нечего делать, только ест да пьет... Сколько гибнет здесь русских женщин». Книппер Вначале образ Раневской кажется привлекательным.
Она забывает о Фирсе, слуге, который проработал у них всю жизнь. Она не устраивает жизнь дочерей — ни Ани, ни Вари, забывая о них в пылу своей страсти. Неизвестно, по какой прихоти, Раневская устраивает бал, в то время, как в городе идут торги, хотя она сама понимает всю неуместность происходящего: «И музыканты пришли некстати, и бал мы затеяли некстати. Слайд 9 Но, в то же время, героиня добра, отзывчива, в ней не увядает чувство красоты. Она всем готова помочь, готова отдать последние деньги. Так, Раневская отдает пьянице последний золотой.
Но в этом видна и ее непрактичность. Она знает, что дома Варя всех кормит молочным супом, а слуг — горохом. Но такая уж натура у этой героини. Образ Раневской очень противоречив, нельзя сказать, хорошая она или плохая. В пьесе этот образ не расценивается однозначно, так как это живой, сложный и противоречивый характер. Слайд 11 Раневская и Гаев — представители дворянства, но представители жалкие. Вся их жизнь пародийна. Они "играют" в благородных и обеспеченных людей.
Мы знаем, что Чехов участвовал в постановке пьесы и в процессе репетиций ввел ряд изменений по предложениям постановщиков и актеров. Известно, что существовали разногласия между автором и постановщиками относительно сценической интерпретации пьесы. Знаем мы также и то, что Чехов по доброте своей старался удовлетворить пожелания МХТовцев, но при этом испытывал глубокую неудовлетворенность всем предприятием. На следующий день после премьеры он писал И. Щеглову: «Вчера шла моя пьеса, настроение у меня поэтому неважное» 18. Суть в том, что постановщики не понимали и не были в состоянии понять авторские намерения. Они видели в пьесе «лирическую драму» в самом банальном смысле и старались выжать слезу у публики, в то время как Чехов настаивал — тщетно, — что это комедия. Это расхождение хорошо известно, и не раз обсуждалось, да так и осталось непонятым и историками театра, и чеховской критикой. Его обычно понимают как расхождение в степени, в акцентуации различных элементов пьесы или как идеологическое различие. Традиционное идеологическое понимание этих различий может быть вкратце сформулировано следующим образом: Чехов смотрел на будущее общества более оптимистически, чем Станиславский и Немирович, и поэтому предпочитал смеяться над тем, над чем они были склонны проливать слезы. Чтобы обойти имена, я процитирую обобщение типичных взглядов, сделанное комментаторами одного из изданий Чехова: Неудовлетворенность Чехова Московским Художественным театром проистекала из искажения необходимых пропорций на сцене. Писатель видел в «Вишневом саде» и печальное и смешное в некотором сочетании. Театр не сумел найти подходящую меру для каждого элемента 9. На мой взгляд, дело обстояло совершенно иначе: пьеса была вообще не понята; она была прочитана на общем языке, не на чеховском. Несмотря на то, что Чехов сам читал пьесу МХТовцам и делал указания насчет того, как ее нужно понимать и играть, его театральные друзья и сотрудники не услышали его голоса и не поняли его намеков. Чехов взорвался как бы по адресу Николая Эфроса, а по существу он сказал: знай он, как обернется дело, не дал бы пьесы Художественному театру ни за что на свете. Совершенно очевидно, что он ассоциировал тот уровень понимания, который нашел у Эфроса, с тем, что он встречает в Художественном театре. Он, по-видимому, сознавал настоящую причину своего взрыва и, будучи снедаем раскаяньем, постарался затем искупить свою внутреннюю вину перед театром терпеливым сотрудничеством и идя навстречу его пожеланиям. Между тем рассмотренный эпизод был только прологом к предстоящим недоразумениям. Книппер от 28. Позднее он писал об этом в целом ряде писем, адресованных жене, Станиславскому, Немировичу. В конечном итоге советы и наставления Чехова очень мало повлияли на характер постановки «Вишневого сада», а в самых важных для него вопросах — и вообще нисколько. Первой заботой Чехова был характер Лопахина. Лопахин писался в надежде, что он будет сыгран Станиславским. Подлинная значимость этого обстоятельства куда больше, чем это когда-либо представлялось. Ведь это не купец в пошлом смысле этого слова, надо сие понимать» к О. Книппер 28. Чехов имел в виду хорошо известное обстоятельство русской культурной традиции XIX века, что слово «купец», как и все, что связано с торговлей, звучало вульгарно для образованного русского. Характерные реакции образованного русского общества на купца как явление находились в диапазоне между презрительной насмешкой и брезгливостью. Ясно, что Чехов хотел порвать с таким стереотипом. Ясно также, в каком направлении он хотел отойти от стереотипа: Станиславский обладал привлекательной, тонкой, интеллигентной внешностью. Неоднократные наставления Чехова в связи с пониманием характера Лопахина вскоре начинают сопровождаться нотами отчаяния. Почему Чехов был так озабочен Лопахиным? Да потому что для него Лопахин — герой пьесы. Вот как отчетливо и отчаянно звучит его призыв: «Ведь роль Лопахина центральная. Если она не удастся, то, значит, и пьеса вся провалится» к О.
Информация:
- Презентация "«Вишневый сад» А.П. Чехов" (10 класс) по литературе – скачать проект
- Информация:
- Слайд 3: История создания пьесы
- Воплощение прошлого
- Презентация "А.П. Чехов "Вишневый сад"" 10 класс скачать
Вишнёвый сад (1903)
Кроме того, героев пьесы объединяет внутреннее одиночество и ощущение кризисности бытия. Раневская Подтекст — скрытый смысл высказывания, вытекающий из соотношения словесного знания с контекстом и речевой ситуацией Подтекст — скрытый смысл высказывания, вытекающий из соотношения словесного знания с контекстом и речевой ситуацией. Прямые значения слов в этом случае перестают формировать и определять внутреннее значение речи. Главным становится «эмоциональный» смысл. Действие в «Вишневом саде» развивается не от события к событию, а от настроения к настроению. Его создают диалоги точнее недоговоренные монологи , авторские ремарки которые иногда противоречат сказанному на сцене , музыкальный фон герои играют на гитаре, напевают , символы вишневый сад, звук лопнувшей струны, стук топора.
Эту особенность чеховской пьесы деятели МХТ назвали «подводным течением», а литературоведы — подтектом. Особенности подтекста А. Чехов считал «Вишневый сад» комедией А. Чехов считал «Вишневый сад» комедией. Действительно, в пьесе есть элементы комического, основанные на недоразумениях, абсурдности происходящего: Епиходов жалуется на преследующие его несчастья, роняет стул, после чего горничная Дуняша сообщает, что он сделал ей предложение.
Гаев беспокоится о судьбе вишневого сада, однако вместо решительных действий произносит возвышенную речь в честь старинного шкафа. Петя Трофимов рассуждает о прекрасном будущем, но не может найти свои галоши и падает с лестницы. Тем не менее общее настроение пьесы скорее грустно-поэтическое, чем веселое: её герои живут в атмосфере тотального неблагополучия. Таким образом, «Вишневый сад» по своим жанровым характеристикам приближается к лирической комедии или трагедии. Жанровое своеобразие Последняя пьеса А.
Чехова «Вишневый сад» стала одним из самых знаменитых произведений мировой драматургии Последняя пьеса А. Чехова «Вишневый сад» стала одним из самых знаменитых произведений мировой драматургии ХХ века.
Белые массы цветов, голубое небо… ».
Обобщим эту информацию в кластере. Детство, красота, Райский сад, благополучие, дачи, источник дохода - Как развиваются события, связанные с вишнёвым садом, во 2 действии? Время идёт, хозяева сада не предпринимают никаких решительных действий; Лопахина, напоминающего о торгах, никто не слышит; постепенно приближается срок продажи сада - кульминационное событие.
Лопахин: «Вам говорят русским языком, имение ваше продается, а вы точно не понимаете… И вишнёвый сад, и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее, - аукцион на носу!.. Напоминаю вам, господа, 22 августа будет продаваться вишнёвый сад. Думайте об этом!..
Я его любила так нежно, мне казалось на земле нет лучше места, как наш сад». Трофимов: «Подумайте, Аня, ваш дед, прадед и все ваши предки были крепостники, владевшие живыми душами, и неужели с каждой вишни в саду, с каждого листка, с каждого ствола не глядят на вас человеческие существа, неужели вы не слышите голосов… Вся Россия - наш сад». Оказывается, сад был свидетелем угнетения, красота как бы осквернена человеком, его жестокостью и несправедливостью; образ сада постепенно наполняется философским смыслом, становится понятно, что он обречён на гибель не только из-за сегодняшних хозяев, но и из-за их предков.
Имение, место угнетения. Демонстрация видеозаписи фрагмента телеспектакля «Вишнёвый сад» режиссёр Л. Хейфец, 1976 г.
Марцевич - Согласны вы с мнением Пети? В чём слабость его позиции? Сад продан; 15 тысяч, присланных ярославской бабушкой, чтобы купили сад на её имя, не хватило даже на уплату процентов; новым владельцем сада становится Лопахин.
Трофимов: «Продано сегодня имение, или не продано - не всё ли равно? С ним давно уже покончено, нет поворота назад, заросла дорожка». Раневская: «Ведь я родилась здесь, здесь жили мои отец и мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишнёвого сада я не понимаю своей жизни, и если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом…» Аня: «А сейчас на кухне какой-то человек говорил, что вишнёвый сад уже продан сегодня».
Лопахин: «Я купил… рассказывает, как торговался … Вишнёвый сад теперь мой! Если бы отец и дед мой встали из гробов и посмотрели на всё происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню… Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишнёвому саду, как упадут на землю деревья!
Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь… Идёт новый помещик, владелец вишнёвого сада… За всё могу заплатить». Аня: «Вишнёвый сад продан, его уже нет, это правда, правда, но не плачь, мама, у тебя осталась жизнь впереди, осталась твоя хорошая, чистая душа. Пойдем со мной, пойдём, милая, отсюда, пойдём!..
Основная часть презентации раскрывает систему персонажей, где каждому дана ознакомительная характеристика. Для более доступного понимания характеров героев произведения, все они были разделены на отдельные группы, чтобы было легче понять место, которое каждый занимает в пьесе. Помимо приведенных цитат, речь идет о том образе, который воплощает собой "вишневый сад". В заключении дается определение таким понятиям как: драма, трагедия, комедия, фарс.
Горький: «Слушая пьесу Чехова — в чтении она не производит впечатления крупной вещи. Нового — ни слова. Всё — настроение, идеи, — если можно говорить о них,— лица, все это уже было в его пьесах. Конечно, красиво, и — разумеется — со сцены повеет на публику зелёной тоской.
А о чём тоска — не знаю». Станиславский : «Я плакал, как женщина, хотел, но не мог сдержаться. Нет, для простого человека это трагедия…я ощущаю к этой пьесе особую нежность и любовь». Лилина, актриса: « …мне представилось, что «Вишнёвый сад» не пьеса, а музыкальное произведение, симфония. И играть эту пьесу надо особенно правдиво, без реальных грубостей». Смысл названия Вишневый сад Вишнёвый сад Послушайте, не В и шневый, а Вишн ё вый сад, - объявил он и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чем идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук "ё" в слове «Вишн ё вый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе.
Вишневый сад презентация
Настоящее олицетворяет Лопахин, который благодаря упорству и труду смог добиться хорошего положения в обществе и купить вишневый сад, в котором когда-то его отец был слугой. Чехов назвал «Вишневый сад» комедией: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс». О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Антон Павлович Чехов Вишнёвый