Новости федор достоевский идиот

28) Прежде чем рассматривать все последующие новости, полезно разобрать вопрос о том, что означает у Достоевского в романе болезненное состояние. Полную версию аудиокниги "Идиот" автора Федор Достоевский, вы можете скачать ниже по ссылке с Yandex disc или с Cloud Mail.

Фёдор Достоевский: Идиот

Майков при этом не мог не понимать, что автор к фантастике нисколько не стремился: «некоторые характеры просто портреты», — писал Федор Михайлович в ответ доброжелательному критику. Известный критик Николай Страхов собирался написать об «Идиоте» статью, но так и не осуществил этот замысел. В письме к Достоевскому от 12 апреля 1871 года он нахваливал выходивших тогда «Бесов» и ругал роман про князя Мышкина: «…Вы загромождаете Ваши произведения, слишком их усложняете. Если бы ткань Ваших рассказов была проще, они бы действовали сильнее. Согласно жене Достоевского, Анне Григорьевне, Виктора Буренина он считал самым отзывчивым своим критиком, который «наиболее понимал его мысли и намерения», однако «Идиот» Буренину пришелся совсем не по вкусу: «Лица, группирующиеся вокруг князя Мышкина, тоже если не идиоты, то как будто тронувшиеся субъекты. Тринадцатилетние мальчики у г.

Достоевского говорят не только как взрослые люди, но даже на манер публицистов, пишущих газетные статьи, а взрослые люди, женщины и мужчины, беседуют и поступают, как десятилетние ребята. Не знаем, насколько такой взгляд верен, потому что роман еще далеко не кончен; из того, что напечатано, подобное заключение вывести довольно смело ». Несмотря на лучезарность подобной задачи, поглощающей в себе все переходные формы прогресса, г.

Князь пытался выполнить обещанное: «За вами нужно много ходить, Настасья Филипповна. Я буду ходить за вами». Но героиня безнадежно изуродована нанесенной ей моральной травмой, ее терзания неизлечимы. В записных тетрадях к роману обнажена логика ее поведения: «Князь поймал ее душу», «Почувствовала очень, что любит Князя, но считает себя недостойною». Особенно важна сложная мотивировка: «Воскресает в достоинстве, но не переносит на деле».

Это в духе времени и искусства Достоевского, но осуществляется в рамках трагической художественной реальности. Роковое развитие событий во многом обусловлено уязвленной гордыней героини. Мышкин обострил ее терзания, но успокоить ее ему не дано. Можно согласиться, что «история с Настасьей Филипповной — крестная мука князя» Ермилова , если не толковать эту историю слишком абстрактно, в отвлеченно-символичном духе. Перед нами ведь развертывается судьба человека живущего. Мышкин понимает, что его вовлеченность в события, центром которых является героиня, в состоянии погубить его, чревата для него катастрофой. Но он не способен на бегство и самосохранение, выбирает опять-таки удел быть с людьми, с которыми он оказался связан. Даже в человеческом плане понятны его метания между Настасьей Филипповной и Аглаей — между мраком и светом, болезнью и здоровьем, гибелью и спасением.

Вместе с тем главный «закон» христианства, состоящий в сострадании, осуществляется в плане сюжетных перипетий и оказывается в случае князя сильнее многих самых естественных тяготений, что непонятно ни Аглае, ни здраво рассуждающему Евгению Павловичу. Мышкин совершает свой последний выбор на уровне подсознания, но в согласии с идеальными ценностями. И это единственно возможная реализация «положительно прекрасного» героя в поле христианской трагедии: он остается с «жертвою судьбы», а после ее гибели так же неизбежны его приход в дом Рогожина и его последнее общение со своим «крестовым братом» у тела погибшей. Купеческий сын Парфен Рогожин и удивительно беззащитен перед красотой, что говорит о его духовной незаурядности, и пленник своей страсти, стихийной, безудержной. Настасья Филипповна распознала суть его натуры: «... Ипполит видит, что Рогожин — человек, «живущий самою полною, непосредственною жизнью, настоящей минутой, без всякой заботы о "последних" выводах, цифрах или о чем бы то ни было... Мочульский сравнил его даже с Раскольниковым: это «тоже трагический герой, попавший во власть рока; он тоже борется с ним и гибнет в этой борьбе». Однако не прав ли более А.

Волынский, разглядевший в этом герое возможность развития и очищения через страдание? Мышкин замечает в разговоре с Рогожиным: «... Но Парфен пытается одолеть мрачную стихию своих чувств, его «исключительная, невульгарная натура» А. Волынский способна к душевной работе. Рогожин усаживается за книги. Для князя нет сомнения: «... Встреча с Настасьей Филипповной и мучительные отношения с нею становятся роковым жребием для него, и в конечном счете именно ее поведение толкает его к страшному последнему поступку, превращая его в невольное орудие трагедии. Ипполит Терентьев не вовлечен прямо в события, двигателем которых выступает Настасья Филипповна.

Но его судьба откровенно параллельна линии князя Мышкина, он более чем кто-либо в романе двойник главного героя. Они обречены на сходную участь, т. Однако по своей позиции Ипполит — антипод князя и выражает максималистский бунт против неправильно, несправедливо устроенного миропорядка, против самой природы. В творчестве Достоевского это следующий за подпольным парадоксалистом герой-мыслитель «в чистом виде». Над его жизнью нависает безотрадный социальный символ — Мейерова стена, в которую он вынужден был глядеть из окна собственной комнаты почти всю жизнь. Но его фигура, его переживания и раздумья наиболее непосредственно размыкают мир романа в план всеобщего бытия, переводят действия в философский регистр. Его исповедь — потрясающий образец глубочайшего размышления о человеческом существовании. Не случайно она прямым образом влияла на философов XX в.

Кафки «Превращение». Рассуждения Ипполита предвещают построения Ивана Карамазова. Герой и тянется к Мышкину, и в то же время постоянно оппонирует ему. Студент-медик по фамилии Кислородов сказал, что ему, больному туберкулезом, жить осталось не больше месяца. Главная жизненная и философская проблема Ипполита заключена в решении вопроса: как должен вести себя человек, осужденный насмешливой, равнодушной природой на преждевременную гибель? Герой колеблется между решениями: убить себя, наказать многими жертвами счастливое, остающееся жить человечество, уничтожив при своем уходе «десять душ», — князь же советует ему путь христианского примирения: «Пройдите мимо нас и простите нам наше счастье! Ипполит одержим жаждой жизни, но его вывод категоричен: «Нельзя оставаться в жизни, которая принимает такие странные, обижающие меня формы». Перед нами один из самых благородных вариантов образа бунтаря-индивидуалиста: Ипполит молод, одинок, по-настоящему несчастен.

Он пробует заинтересованно, увлеченно участвовать в жизни других людей, влюбляется в Аглаю. В пароксизмах гордыни этого героя звучит уже знакомая психологическая и жизненная проблема Настасьи Филипповны. Камнем преткновения для истолкователей стал финал романа. В научной литературе обсуждается вопрос о катарсисе в произведении Достоевского Г. Померанц, М. Однако как, с точки зрения некоторых исследователей, казалось бы, все просто: «Сумасшествие Мышкина в финале романа — это авторское развенчание своего прекрасного идеала» Слизина ; Настасью Филипповну «сердечное движение князя Мышкина толкнуло к Рогожину. Читай: к смерти. И ведь князь все знал, предчувствовал, пытался предотвратить трагедию и ничего не смог.

Кроме последнего движения... Почти общепринятым в расхожем толковании романа и его финала стало мнение об авторском «харакири» — чуть ли не сознательном отказе писателя от замысла о «положительно прекрасном человеке». Но если исходить из принципов эстетики и поэтики трагического, если основываться на понимании христианской трагедии, воплощенной прежде всего в Евангелии, то все обретает иной смысл. В трагедии через гибель героя всегда утверждается идеал, стоящий за судьбой героя принцип. Не забудем и логику ежегоднего переживания Страстной недели и всего, что ее сопровождает: «Человечество воскресает во Христе и со Христом, однако для этого и прежде этого оно со Христом и во Христе умирает» Булгаков С. Тихие думы. Этот стержневой смысл в состоянии помочь понять и трагедию, развернувшуюся в романе «Идиот» — как с главным героем, так и с другими ее участниками. Замечательно чутко понял произошедшее на страницах романа И.

Шмелев: он ощутил в «Идиоте» «апофеоз трагического» и победу «бессмертного духа жертвы»; по его мнению, «Настасья Филипповна сама пошла под нож, но сохранила себя, душу свою» Русские эмигранты о Достоевском. Если для скептика Лебедева «закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве... Понятие жеста занимает важное место в романе. Мышкин однажды жалуется, что чаще всего имеет жест, противоположный приличествующему и ожидаемому. Перед смотринами Аглая остерегает его: «Сделайте какой-нибудь жест, как вы всегда делаете, ударьте и разбейте» — в результате разбита вдребезги ценная китайская ваза. Но можно вспомнить и «дрожащие руки» Мышкина, протянутые к офицеру во время сцены в Павловском воксале. В финале же последний жест князя гениальная деталь Достоевского выражает суть его характера и образа в целом: он гладит Рогожина, своего крестового брата, чей страшный грех он ощущает как свой собственный, «как бы лаская и унимая его». Последний жест князя — сущностный жест, выражающий сострадание, то самое сострадание, которое составляет «главный и, может быть, единственный закон бытия всего человечества».

Нельзя не согласиться с А. Скафтымовым: «последний покрывающий и разрешающий свет в романе остается за идеалом Мышкина». А это значит, что слово художника прозвучало... По выходе роман не получил сколько-нибудь адекватной оценки. Выделяется отзыв М. Салтыкова-Щедрина, указавшего на связь «попытки» Достоевского в образе Мышкина «изобразить тип человека, достигшего полного нравственного и духовного равновесия», с «отдаленнейшими исканиями человечества». Щедрин упрекнул создателя романа «в дешевом глумлении над так называемым нигилизмом» имея в виду изображение компании «сына Павлищева» , в том, что тот выставил «в позорном виде людей, которых усилия всецело обращены в ту самую сторону, в которую, по-видимому, устремляется заветнейшая мысль автора». В позиции художника им увиден «внутренний раскол»; в результате, «с одной стороны, у него являются лица, полные жизни и правды, с другой — какие-то загадочные и словно во сне мечущиеся марионетки, сделанные руками, дрожащими от гнева...

Роман еще не был напечатан полностью, а с ним стало связываться понятие «неудачи». Судя по опубликованной первой части, В. Буренин поспешил объявить, что роман «вполне безнадежен», при появлении следующей части он был оценен публицистом как «неудачнейший», как «беллетристическая компиляция» Санкт-Петербургские ведомости. Минаев посвятил выходившему произведению фельетон, в который была вставлена эпиграмма, усиливающая отрицательную оценку сочинения. Страхов, обещавший написать о романе большую статью, обещания не выполнил и в 1871 г. Сам творец на какой-то момент поверил, что его новое детище не получилось. Законченному произведению он противопоставляет его «идею», «неудавшуюся мысль». В исследовательской литературе к концу века за романом закрепилась репутация «неудачи».

Созвучное перечитывание писателя, начавшееся с лекций Вл. Соловьева, романа «Идиот» почти не коснулось, а с книги Д. Мережковского складывается традиция двойственного восприятия Мышкина и всей логики художественного целого. Казалось бы, осознается близость главного героя автору, даже его автобиографичность Страхов, Розанов, Мережковский, А. Волынский , а «положительно прекрасное» содержание образа не вызывает сомнения. Еще Н. Страхов отметил, что «идиот» Мышкин «лучше самых здравомыслящих людей», что ему свойственна «мудрость, открытая младенческой душе». Схвачено это и Д.

Вместе с тем Мережковский воспринимает характер князя не в единстве его качеств и проявлений, не в его художественной логике. Для него Мышкин — выражение «одностороннего аскетического христианства», и критик находит основания для акцента на ущербности, жизненной уязвимости героя, для претензий в его адрес с точки зрения реально-бытового поведения. С одной стороны, Мережковский чутко увидел, как в случае Мышкина болезнь и «низшее бытие» дарят личности ощущение «момента высшего бытия», отмечены «минуты вечной гармонии», озаряющие образ Идиота таким сиянием нездешней красоты и святости». Но с другой — как бы в противоречии с замеченным, — критик предполагает в князе «раздвоение», якобы происходящее «вследствие врожденной болезни, неравновесия духа и плоти», и винит его в развернувшейся трагедии. Отголоски такой трактовки звучат и в глубокой работе К. Мочульского, в целом чутко прочитавшего произведение. Мифологическое истолкование романа дал Вяч. Образ главного героя он соотносил не с литературными его предшественниками Дон Кихот, Пиквик, Рыцарь бедный , а с темной памятью древнего мифа о «святом дураке» чудаке, чужаке , как бы сошедшем к людям с «неведомых высей», кротко и радостно несущем «знак своего царского помазания», но не понятом и не принятом людьми.

Трагические противоречия, присущие герою романа, тайное страдание его души проистекают, по мнению толкователя, от «неполноты воплощения» Мышкина, который навеки остался «духом, заблудившимся на Земле». В образе Настасьи Филипповны Вяч. Иванов увидел попавшую в плен материи поруганную Вечную Женственность, освободить которую герою не дано, ибо сам он, обольстившись дурманом «первобытных чар Земли», совершил метафизическое падение. Трагическая вина «небесного посланца» в том, что он остановился на полдороге, рука, протянутая им героине, оказалась слабой человеческой рукой. Публикация в 1930-х гг. Сакулин, первым давший развернутую трактовку черновых записей к произведению, акцентировал внимание исследователей на троекратно повторенной в набросках формуле «князь Христос». Она со временем стала восприниматься как все объясняющий ключ к роману, обязательный код к образу главного героя. В советских условиях такая тесная связь произведения и центрального образа с христианством и фигурой Христа отодвигала роман в запретную сферу, вела к усилению недоверия к свершениям художника.

Однако постепенно официозно-догматическая оценка Г. Нерадов, В. Ермилов, М. Гус стала расшатываться работы Н. Чиркова, Г. Фридлендера, Я. Зунделовича, Д. Соркиной, Ф.

Евнина, И. Битюговой, Г. Щенникова, В. Память о «князе Христе» сначала содержалась в основном в подтексте исследований, а затем формула стала свободно применяться и к истолкованиям романа. Только и при этом мнения разделились: одни говорят о том, что Достоевский пытался воплотить замысел о «князе Христе», но ему это не удалось — в новом культурно-историческом контексте вновь зазвучал тезис о «неудаче» писателя М. Кригер, Т. Касаткина, Б. Парамонов и др.

Другие же слишком буквально и прямолинейно «христианизируют» роман и главного героя, названная формула употребляется ими как «шаблон», целиком покрывающий содержание произведения Г. Ермилова, Р. Гуардини и др. Отмена существовавшего запрета на разговор о христианских убеждениях Достоевского, прекращение борьбы с «реакционной елейной тенденцией» В. Ермилов неизбежно привели к противоположной крайности, когда в романе «Идиот» по преимуществу вычитываются «эзотерические» смыслы, а он весь в целом воспринимается как «мистический», «метафизический», «метаисторический» и т. Трактовки исследователей подчас радикально порывают с авторским пониманием главного героя, как оно сформулировано в письмах Достоевского. Претензиям в адрес Мышкина нет числа. Их коллекцию можно начать с оценок Л.

Шестова: «жалкая тень», «холодное бескровное привидение», «чистейший нуль», «китайский болванчик», клонящийся то в сторону Аглаи, то в сторону Настасьи Филипповны. В советском литературоведении «температура» обвинений еще более возросла. Обвинения в адрес князя Мышкина продолжаются до сих пор, приобретая часто плоско-бытовой характер: запутался в отношениях между двумя женщинами, испытывает «суррогатную любовь-жалость», проявил «мышиную» беспомощность. Вместе с тем находит многих союзников вывод, что человеческое взяло верх в романе над божественным, собственно Христа в произведении подменил ренановский сугубо человеческий Иисус или гольбейновский «мертвый Христос» об этом пишут И.

Он ждёт от неё решающего слова, ставя от этого в зависимость дальнейшие свои действия. Князь становится невольным посредником между Аглаей, которая неожиданно делает его своим доверенным лицом, и Ганей, вызывая в том раздражение и злобу. Реклама Между тем князю предлагают поселиться не где-нибудь, а именно в квартире Иволгиных.

Не успевает князь занять предоставленную ему комнату и перезнакомиться со всеми обитателями квартиры, начиная с родных Гани и кончая женихом его сестры молодым ростовщиком Птицыным и господином непонятных занятий Фердыщенко, как происходят два неожиданных события. В доме внезапно появляется не кто иной, как Настасья Филипповна, приехавшая пригласить Ганю и его близких к себе на вечер. Она забавляется, выслушивая фантазии генерала Иволгина, которые только накаляют атмосферу. Вскоре появляется шумная компания с Рогожиным во главе, который выкладывает перед Настасьей Филипповной восемнадцать тысяч. Происходит нечто вроде торга, как бы с её насмешливо-презрительным участием: это её-то, Настасью Филипповну, за восемнадцать тысяч? Рогожин же отступать не собирается: нет, не восемнадцать — сорок. Нет, не сорок — сто тысяч!..

Для сестры и матери Гани происходящее нестерпимо оскорбительно: Настасья Филипповна — продажная женщина, которую нельзя пускать в приличный дом. Для Гани же она — надежда на обогащение. Разражается скандал: возмущённая сестра Гани Варвара Ардалионовна плюёт ему в лицо, тот собирается ударить её, но за неё неожиданно вступается князь и получает пощёчину от взбешённого Гани. Даже в эту минуту он сострадает другому, пусть даже и обидчику. Следующее его слово, обращённое к Настасье Филипповне: «Разве вы такая, какою теперь представлялись», станет ключом к душе гордой женщины, глубоко страдающей от своего позора и полюбившей князя за признание её чистоты. Реклама Покорённый красотой Настасьи Филипповны, князь приходит к ней вечером. Здесь собралось разношёрстное общество, начиная с генерала Епанчина, тоже увлечённого героиней, до шута Фердыщенко.

На внезапный вопрос Настасьи Филипповны, выходить ли ей за Ганю, он отвечает отрицательно и тем самым разрушает планы присутствующего здесь же Тоцкого. В половине двенадцатого раздаётся удар колокольчика и появляется прежняя компания во главе с Рогожиным, который выкладывает перед своей избранницей завёрнутые в газету сто тысяч. И снова в центре оказывается князь, которого больно ранит происходящее, он признается в любви к Настасье Филипповне и выражает готовность взять её, «честную», а не «рогожинскую», в жены. Тут же внезапно выясняется, что князь получил от умершей тётки довольно солидное наследство. Однако решение принято — Настасья Филипповна едет с Рогожиным, а роковой свёрток со ста тысячами бросает в горящий камин и предлагает Гане достать их оттуда. Ганя из последних сил удерживается, чтобы не броситься за вспыхнувшими деньгами, он хочет уйти, но падает без чувств. Настасья Филипповна сама выхватывает каминными щипцами пачку и оставляет деньги Гане в награду за его муки потом они будут гордо возвращены им.

Реклама Проходит шесть месяцев. Князь, поездив по России, в частности и по наследственным делам, и просто из интереса к стране, приезжает из Москвы в Петербург. За это время, по слухам, Настасья Филипповна несколько раз бежала, чуть ли не из-под венца, от Рогожина к князю, некоторое время оставалась с ним, но потом бежала и от князя.

Секрет не только и не столько в событийных перипетиях, сколько в великолепно выписанных персонажах и электрических разрядах между ними.

Суммой всех слагаемых становится превращение эффекта присутствия в «эффект соучастия»: погружаясь в роман, вы становитесь сначала невидимым свидетелем событий, а потом сживаетесь с главным героем так прочно, что смотрите его глазами и измеряете его мир биением собственного сердца. И тогда возникает главный вопрос: как выжить в этом мире, который казался вымышленным и вдруг стал таким реальным, и как здесь не сойти с ума. В конце концов, может ли общество определять степень чьей-то «нормальности»?

«Идиот»: краткое содержание романа Достоевского

8 После свидания с князем Аглая была в большой тревоге Иннокентий Смоктуновский, Ефим Копелян, Евгений Лебедев, Инна Кондратьевна, Нина Ольхина, (Фёдор Достоевский, Георгий Товстоногов, Роза Сирота) 08:09. Федор Михайлович Достоевский Идиот. Российский литературный критик Александр Гаврилов в разговоре с корреспондентом «Вечерней Москвы» прокомментировал нелестный отзыв американского прозаика Джеймса Эллроя о романе Федора Достоевского «Преступление и наказание».

Величайшему роману Федора Михайловича Достоевского «Идиот» – 155 лет!

Фёдор Михайлович Достоевский. Идиот Второй инцидент — это убийство и ограбление ростовщика в Москве, совершенное 19-летним студентом Московского университета, которому не хватало денег на свадьбу Эти два случая не имеют отношения к сюжету «Идиота», но могли заинтересовать Достоевского перекличками с.
Фёдор Михайлович Достоевский. Идиот — Вот еще новости! — опять затревожился генерал, чрезвычайно внимательно выслушавший рассказ, и пытливо поглядел на Ганю.
Идиот · Краткое содержание романа Достоевского Аннотация: Роман в четырех частях. Комментарии: 323, последний от 06/07/2018. Достоевский Федор Михайлович (yes@).
Аудиокнига Идиот - скачать бесплатно в полной версии Достоевский намеревался показать идеального человека, похожего на Христа; мир, в котором ему приходится существовать, берёт верх над добродетелью, изменить его не удаётся.
В Санкт-Петербурге театр "Приют комедианта" покажет новый спектакль "Идиот" Никитин назвал книгу Достоевского «Идиот» своей любимой.

О романе Достоевского Идиот

Ганя из последних сил удерживается, чтобы не броситься за вспыхнувшими деньгами, он хочет уйти, но падает без чувств. Настасья Филипповна сама выхватывает каминными щипцами пачку и оставляет деньги Гане в награду за его муки потом они будут гордо возвращены им. Реклама Проходит шесть месяцев. Князь, поездив по России, в частности и по наследственным делам, и просто из интереса к стране, приезжает из Москвы в Петербург. За это время, по слухам, Настасья Филипповна несколько раз бежала, чуть ли не из-под венца, от Рогожина к князю, некоторое время оставалась с ним, но потом бежала и от князя. На вокзале князь чувствует на себе чей-то огненный взгляд, который томит его смутным предчувствием. Князь наносит визит Рогожину в его грязно-зелёном мрачном, как тюрьма, доме на Гороховой улице, во время их разговора князю не даёт покоя садовый нож, лежащий на столе, он то и дело берет его в руки, пока Рогожин наконец в раздражении не отбирает его у него потом этим ножом будет убита Настасья Филипповна. В доме Рогожина князь видит на стене копию картины Ханса Гольбейна, на которой изображён Спаситель, только что снятый с креста. Рогожин говорит, что любит смотреть на неё, князь в изумлении вскрикивает, что «... Они обмениваются крестами, Парфен ведёт князя к матушке для благословения, поскольку они теперь, как родные братья.

Реклама Возвращаясь к себе в гостиницу, князь в воротах неожиданно замечает знакомую фигуру и устремляется вслед за ней на тёмную узкую лестницу. Здесь он видит те же самые, что и на вокзале, сверкающие глаза Рогожина, занесённый нож. В это же мгновение с князем случается припадок эпилепсии. Рогожин убегает. Через три дня после припадка князь переезжает на дачу Лебедева в Павловск, где находится также семейство Епанчиных и, по слухам, Настасья Филипповна. В тот же вечер у него собирается большое общество знакомых, в том числе и Епанчины, решившие навестить больного князя. Коля Иволгин, брат Гани, поддразнивает Аглаю «рыцарем бедным», явно намекая на её симпатию к князю и вызывая болезненный интерес матери Аглаи Елизаветы Прокофьевны, так что дочь вынуждена объяснить, что в стихах изображён человек, способный иметь идеал и, поверив в него, отдать за этот идеал жизнь, а затем вдохновенно читает и само стихотворение Пушкина. Чуть позже появляется компания молодых людей во главе с неким молодым человеком Бурдовским, якобы «сыном Павлищева». Они вроде как нигилисты, но только, по словам Лебедева, «дальше пошли-с, потому что прежде всего деловые-с».

Зачитывается пасквиль из газетки о князе, а затем от него требуют, чтобы он как благородный и честный человек вознаградил сына своего благодетеля. Однако Ганя Иволгин, которому князь поручил заняться этим делом, доказывает, что Бурдовский вовсе не сын Павлищева. Компания в смущении отступает, в центре внимания остаётся лишь один из них — чахоточный Ипполит Терентьев, который, самоутверждаясь, начинает «ораторствовать». Он хочет, чтобы его пожалели и похвалили, но ему и стыдно своей открытости, воодушевление его сменяется яростью, особенно против князя. Мышкин же всех внимательно выслушивает, всех жалеет и чувствует себя перед всеми виноватым. Реклама Ещё через несколько дней князь посещает Епанчиных, затем все семейство Епанчиных вместе с князем Евгением Павловичем Радомским, ухаживающим за Аглаей, и князем Щ. На вокзале неподалёку от них появляется другая компания, среди которой Настасья Филипповна. Она фамильярно обращается к Радомскому, сообщая тому о самоубийстве его дядюшки, растратившего крупную казённую сумму.

Через Веру Лебедеву Аглая велит князю не отлучаться со двора.

Приходит Ипполит и объявляет князю, что он сегодня поговорил с Аглаей, чтобы условиться насчёт свидания с Настасьей Филипповной, которое должно состояться в этот же день. Князь понимает: Аглая хотела, чтобы он оставался дома и она могла за ним зайти. Так и происходит, и главные лица романа встречаются. В ходе объяснения Аглая оскорбляет Настасью Филипповну, и та, будучи в полуобморочном и почти невменяемом состоянии, приказывает князю решать, с кем он пойдёт. Князь ничего не понимает и обращается к Аглае, указывая на Настасью Филипповну: «Разве это возможно! Ведь она… такая несчастная! Он остаётся с ней. Начинаются приготовления к свадьбе князя и Настасьи Филипповны. Епанчины уезжают из Павловска, приезжает врач, чтобы осмотреть Ипполита, а также князя.

Радомский жалует к князю с намерением «анализировать» всё происшедшее и мотивы князя к иным поступкам и чувствам. Князь полностью убеждён, что виноват. Умирает генерал Иволгин от второй апоплексии. Лебедев начинает интриговать против князя и признаётся в этом в самый день свадьбы. Ипполит в это время часто присылает за князем, что его немало развлекает. Он даже говорит ему, что Рогожин теперь убьёт Аглаю за то, что он у него Настасью Филипповну отобрал. Последняя, однако, чрезмерно беспокоится, вообразив, что Рогожин прячется в саду и хочет её «зарезать». Перед самой свадьбой, когда князь ждёт в церкви, она видит Рогожина, кричит «Спаси меня! Реакцию князя на это «в её состоянии… это совершенно в порядке вещей» Келлер считает «беспримерной философией».

Князь покидает Павловск, снимает номер в Петербурге и начинает поиски Рогожина. Когда он приходит в дом Рогожина, служанка говорит, что его нет дома, а дворник, наоборот, отвечает, что он дома, но, послушав возражение князя, полагает, что «может, и вышел». На пути в гостиницу Рогожин в толпе трогает князя за локоть и говорит, чтобы тот пошёл с ним: Настасья Филипповна у него дома. Они вместе тихо поднимаются в квартиру. На кровати лежит Настасья Филипповна и спит «совершенно неподвижным сном»: Рогожин убил её ножом и накрыл простынёй. Князь начинает дрожать и вместе с Рогожиным ложится. Они ещё долго разговаривают обо всём. Вдруг Рогожин начинает кричать, забыв, что должен говорить шёпотом, и внезапно замолкает. Когда их находят, Рогожина застают «в полном беспамятстве и горячке», а князь больше ничего не понимает и никого не узнаёт — он «идиот», как тогда, в Швейцарии.

Князь Лев Николаевич Мышкин — русский дворянин, лечившийся четыре года в Швейцарии от эпилепсии. Белокурый с голубыми глазами, ростом чуть выше среднего. Чистый душой и помыслами, чрезвычайно умный своею природой, он не может быть иначе назван в обществе, как Идиот. Настасья Филипповна Барашкова — красивая женщина из дворянской семьи. Содержанка А. Тоцкого, который её обольстил в подростковом возрасте, будучи её опекуном. Она вызывает сострадание и жалость князя Мышкина, который жертвует многим, чтобы помочь ей. Любима Рогожиным. Парфён Семёнович Рогожин — сероглазый, тёмноволосый двадцатисемилетний человек из рода купцов.

Страстно влюбившись в Настасью Филипповну и получив большое наследство, кутит вместе с ней. Мать трёх красавиц Епанчиных. Весьма вздорная порой, но очень ранимая и чувствительная. Иван Фёдорович Епанчин — богатый и уважаемый в петербургском обществе, генерал Епанчин. Родился в низшем слое. Александра Ивановна Епанчина — старшая сестра Аглаи, 25 лет. Аделаида Ивановна Епанчина — средняя из сестёр Епанчиных, 23 года. Увлекается живописью. Помолвлена с князем Щ.

Аглая Ивановна Епанчина — самая младшая и самая красивая из девиц Епанчиных. Любимица матери.

Posted 7 декабря 2023,, 14:11 Published 7 декабря 2023,, 14:11 Modified 7 декабря 2023,, 14:13 Updated 7 декабря 2023,, 14:13 Стала известна любимая книга нижегородского губернатора 7 декабря 2023, 14:11 Никитин назвал книгу Достоевского «Идиот» своей любимой Нижегородский губернатор Никитин назвал книгу Достоевского «Идиот» своей любимой Любимой книгой губернатора Нижегородской области Глеба Никитина является «Идиот» Федора Достоевского. Об этом он сообщил во время блиц-опроса в ходе прямой линии 7 декабря. Также глава региона признался, что у него не было прозвища в детстве.

В них Достоевский изучает внутренний мир героев, путь к Богу, постижение истины. Полные психологизма и драматизма, романы потрясают силой и основательностью проникновения их создателя в потаенные уголки человеческой души и подсознания. Произведения Достоевского 1866—1880-х годов После путешествия за границу лето 1866 года писатель провел в Москве и на подмосковной даче — писал "Преступление и наказание" и параллельно работал над романом "Игрок". Интересно, что причиной создания "Преступления и наказания" стало тяжелое финансовое положение Достоевского. Он написал письмо редактору журнала "Русский вестник" Каткову, описал сюжет будущего романа и получил 300 рублей аванса.

В 1867—1868 годах Достоевский написал роман "Идиот", задачу которого видел в "изображении положительно прекрасного человека". Следующий роман, "Бесы", был создан в 1872 году под впечатлением от террористической деятельности Сергея Нечаева и организованного им тайного общества "Народная расправа". Тема распада семейных связей нашла продолжение в итоговом романе Достоевского "Братья Карамазовы", задуманном как изображение "нашей интеллигентской России" и вместе с тем как роман-житие главного героя Алеши Карамазова. Планировалось, что "Братья Карамазовы" станут лишь первой частью романа "История великого грешника", но осуществить задуманное писателю помешала смерть. Зимой 1881 года здоровье Достоевского ухудшилось — дала знать о себе застаревшая эмфизема легких. Лечение не принесло результатов, и 9 февраля 28 января по старому стилю писатель скончался в возрасте 59 лет. Погребальная процессия растянулась на целый километр. Гроб несли на руках. В качестве эпитафии на его надгробном камне высечены слова из Евангелия от Иоанна — именно их в свое время писатель выбрал эпиграфом к роману "Братья Карамазовы": "Истинно, истинно глаголю вам: аще пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода". Крамского «Ф.

Достоевский на смертном одре», РИА Новости Женщины в жизни Достоевского Достоевский был не только гениальным писателем — в жизни он был обычным мужчиной, который любил, страдал, шел под венец, встречался и расставался с женщинами. Четыре дамы оставили след в его сердце, а одна из них стала его опорой до конца жизни. Мария Исаева Первой женой писателя стала Мария Дмитриевна Исаева, с которой он познакомился в годы военной службы в Семипалатинске. В 1854 году Достоевский после четырех лет каторги прибыл в Семипалатинск — маленький городок, затерянный в степи. Здесь его ждала солдатская служба. Через несколько месяцев он познакомился с семьей Исаевых. Глава семьи был добрым и скромным человеком, но имел пристрастие к алкоголю. Это вызывало недовольство у его жены, Марии Дмитриевны. Она была образованной женщиной, знала иностранные языки. Достоевский увлекся ею не на шутку.

Летом 1855 года Исаевы уехали в Кузнецк. Федор Михайлович тяжело переживал разлуку и писал Марии "со всем пылом молодости": "Только об вас и думаю. Если бы вы знали до какой степени осиротел я здесь один! Право это время похоже на то, как меня первый раз арестовали в сорок девятом году и схоронили в тюрьме, оторвав от всего родного и милого. Я к вам так привык". Писатель не оставлял попыток, и Исаева наконец сдалась. У жены оказался тяжелый нрав — ее мучили постоянные истерики и мигрени, после которых все валилось из рук.

В Санкт-Петербурге театр "Приют комедианта" покажет новый спектакль "Идиот"

Здесь Вы можете послушать без регистрации аудиокнигу Идиот, автором которой является Федор Достоевский. Федор Достоевский «Идиот» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать. 8 После свидания с князем Аглая была в большой тревоге Иннокентий Смоктуновский, Ефим Копелян, Евгений Лебедев, Инна Кондратьевна, Нина Ольхина, (Фёдор Достоевский, Георгий Товстоногов, Роза Сирота) 08:09. ? Перенести на экран роман Федора Достоевского «Идиот», одно из самых известных и сложных произведений русской литературы, хотели многие режиссёры. Второй инцидент — это убийство и ограбление ростовщика в Москве, совершенное 19-летним студентом Московского университета, которому не хватало денег на свадьбу Эти два случая не имеют отношения к сюжету «Идиота», но могли заинтересовать Достоевского перекличками с.

Достоевский Фёдор – Идиот [Агапов Иван]

НЕ БОЙСЯ БЫТЬ СМЕШНЫМ! Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот» - Кубанские новости Читать онлайн книгу «Идиот» автора Федор Достоевский. Роман «Идиот» — это воплощение и расцвет творческих приемов и жизненной философии Достоевского.
Читать Идиот онлайн - Достоевский Федор Михайлович Достоевский создавал " Идиот а", переживая один из самых тяжелых периодов в своей жизни.

Оглавление:

Семьдесят пять тысяч ты возьми себе, Афанасий Иваныч и до ста-то не дошел, Рогожин перещеголял! А теперь я гулять хочу, я ведь уличная! Я десять лет в тюрьме просидела, теперь мое счастье! Что же ты, Рогожин?

Собирайся, едем! Да что ты плачешь-то? Горько, что ли?

А ты смейся, по-моему продолжала Настасья Филипповна, у которой у самой засверкали две крупные слезы на щеках. Времени верь - все пройдет! Лучше теперь одуматься, чем потом...

В кулуарах Министерства культуры два года назад была намечена протокольная встреча, которая растянулась на три с половиной часа, настолько обе стороны прониклись идеей совместных проектов. А уже весной прошлого года года была осуществлена серьезная детализация, поиск театра и труппы. У профессионала, признается Маркевич, взор пал именно на театр имени Горького, в котором она осталась в восторге от великолепной жизненной игры актеров на сцене. Ведь именно эти качества особенно востребованы в творчестве русского философа.

Он отметил, что Джеймс Эллрой — писатель «симпатичный, но скучный», а Достоевский — очень разносторонний. Нельзя рассматривать мнение каждого идиота всерьез, иначе можно скатиться до их уровня, — заявил писатель. При этом Гаврилов отметил, что произведения Достоевского требуют определенной моральной и психологической зрелости.

На вокзале князь чувствует на себе чей-то огненный взгляд, который томит его смутным предчувствием.

Князь наносит визит Рогожину в его грязно-зелёном мрачном, как тюрьма, доме на Гороховой улице, во время их разговора князю не даёт покоя садовый нож, лежащий на столе, он то и дело берет его в руки, пока Рогожин наконец в раздражении не отбирает его у него потом этим ножом будет убита Настасья Филипповна. В доме Рогожина князь видит на стене копию картины Ханса Гольбейна, на которой изображён Спаситель, только что снятый с креста. Рогожин говорит, что любит смотреть на неё, князь в изумлении вскрикивает, что «... Они обмениваются крестами, Парфен ведёт князя к матушке для благословения, поскольку они теперь, как родные братья. Реклама Возвращаясь к себе в гостиницу, князь в воротах неожиданно замечает знакомую фигуру и устремляется вслед за ней на тёмную узкую лестницу. Здесь он видит те же самые, что и на вокзале, сверкающие глаза Рогожина, занесённый нож. В это же мгновение с князем случается припадок эпилепсии. Рогожин убегает.

Через три дня после припадка князь переезжает на дачу Лебедева в Павловск, где находится также семейство Епанчиных и, по слухам, Настасья Филипповна. В тот же вечер у него собирается большое общество знакомых, в том числе и Епанчины, решившие навестить больного князя. Коля Иволгин, брат Гани, поддразнивает Аглаю «рыцарем бедным», явно намекая на её симпатию к князю и вызывая болезненный интерес матери Аглаи Елизаветы Прокофьевны, так что дочь вынуждена объяснить, что в стихах изображён человек, способный иметь идеал и, поверив в него, отдать за этот идеал жизнь, а затем вдохновенно читает и само стихотворение Пушкина. Чуть позже появляется компания молодых людей во главе с неким молодым человеком Бурдовским, якобы «сыном Павлищева». Они вроде как нигилисты, но только, по словам Лебедева, «дальше пошли-с, потому что прежде всего деловые-с». Зачитывается пасквиль из газетки о князе, а затем от него требуют, чтобы он как благородный и честный человек вознаградил сына своего благодетеля. Однако Ганя Иволгин, которому князь поручил заняться этим делом, доказывает, что Бурдовский вовсе не сын Павлищева. Компания в смущении отступает, в центре внимания остаётся лишь один из них — чахоточный Ипполит Терентьев, который, самоутверждаясь, начинает «ораторствовать».

Он хочет, чтобы его пожалели и похвалили, но ему и стыдно своей открытости, воодушевление его сменяется яростью, особенно против князя. Мышкин же всех внимательно выслушивает, всех жалеет и чувствует себя перед всеми виноватым. Реклама Ещё через несколько дней князь посещает Епанчиных, затем все семейство Епанчиных вместе с князем Евгением Павловичем Радомским, ухаживающим за Аглаей, и князем Щ. На вокзале неподалёку от них появляется другая компания, среди которой Настасья Филипповна. Она фамильярно обращается к Радомскому, сообщая тому о самоубийстве его дядюшки, растратившего крупную казённую сумму. Все возмущены провокацией. Офицер, приятель Радомского, в негодовании замечает, что «тут просто хлыст надо, иначе ничем не возьмёшь с этой тварью! Офицер собирается ударить Настасью Филипповну, но князь Мышкин удерживает его.

На праздновании дня рождения князя Ипполит Терентьев читает написанное им «Моё необходимое объяснение» — потрясающую по глубине исповедь почти не жившего, но много передумавшего молодого человека, обречённого болезнью на преждевременную смерть. После чтения он совершает попытку самоубийства, но в пистолете не оказывается капсюля.

«Не слушайте идиотов»: критик ответил американскому писателю, оскорбившему Достоевского

Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот». В одной из мрачных комнат романа «Идиот» висит копия картины Ганса Гольбейна «Христос в гробу». Впервые после школьного травмического опыта знакомства с творчеством Достоевского решил вернуться к его романам. Роман Ф. Достоевского «Идиот» с иллюстрациями И. Глазунова.

Фёдор Достоевский «Идиот»

Федор Михайлович Достоевский right away. В «Идиоте» Достоевский, стремясь к многозначности образа Мышкина, его предельной емкости, отказался от каких-либо авторских комментариев. — Вот еще новости! — опять затревожился генерал, чрезвычайно внимательно выслушавший рассказ, и пытливо поглядел на Ганю. Спектакль "Идиот" петербургского театра "Приют комедианта" вошел в число номинантов премии "Золотая маска". Режиссер Петр Шерешевский определяет жанр спектакля как сон в трех действиях.

Достоевский Федор - Идиот

Место хранения — абонемент. Канска На нашем сайте используются cookie-файлы, это помогает сайту работать лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете согласие на их использование.

Мы чувствуем, что за оболочкой что-то скрывается, что она — это не главное, а главное представляет собой ее основу, и вот на базе этого ощущения и происходит восприятие романа как такого, за которым есть что-то скрытое. При этом, раз уж Достоевский, несмотря на достаточное количество пояснений, так и не смог до конца раскрыть смысл своего творения, то из этого можно заключить, что он и сам не вполне осознавал его сущность и выдавал, как это часто бывает в творчестве, желаемое за реально получившееся, то есть за действительное.

Но раз так, то нет смысла слишком уж сильно доверяться документальным источникам и надеяться, что они как-то помогут, а следует еще раз повнимательнее всмотреться в конечный продукт, который и представляет собой объект настоящих исследований. Поэтому, не подвергая сомнению того, что Мышкин и вправду человек, в общем-то, неплохой, тем не менее, хочется возразить этому, уже ставшем обычному, подходу, в котором исследуется неудавшийся проект Христа. То, что в этом имени заключено какое-то противоречие, я бы сказал, ироническое, замечено уже давно см. Очевидно, соседство имен Льва и Мышкина как-то совсем даже не гармонирует друг с другом, они мешаются и путаются у нас в голове: то ли наш герой подобен льву, то ли мышке.

И представляется, что главное здесь находится не в ассоциациях, возникающих с этими животными, а в наличии самого противоречия, на которое указывает их соседство. Аналогично, на противоречивость внутреннюю, имманентную указывает и то обстоятельство, что героем является фигура с высоким титулом князь, которая вдруг получает низкое наполнение «идиота». Таким образом, наш князь даже при первом поверхностном знакомстве представляет собой фигуру в высшей степени противоречивую и далекую до той совершенной формы, которую, казалось бы ввиду предварительных записок Достоевского можно связывать или отождествлять с ним. Ведь совершенство по своей природе стоит на каком-то краю, отделяющим земное, ошибочное и нелепое от безошибочного идеала, наделенного одними лишь положительными свойствами — положительными в смысле отсутствия в них любых недостатков, недостроенностей.

Нет, наш герой не без недостатков, с какими-то такими изюминками неправильности, которые, собственно, и делают его человеком и не дают нам право отождествлять его с неким умозрительным Абсолютом, который в обыденной жизни иногда именуют Богом. И недаром несколько раз в романе повторяется тема человечности Мышкина: в 14 гл. Настасья Филипповна в дальнейшем — Н. Иными словами, прав А.

Мановцев, когда утверждал, что «…мы видим в нем в Мышкине — С. Достоевский, возможно, в рассудочном сознании и представлял себе некое подобие Мышкина и Христа, а может даже и «русского Христа», о чем пишет Г. Ермилова [3], но рука вывела нечто иное, отличное, значительно более человечное и близкое. И если понимать роман «Идиот» как попытку его автора выразить невыразимое идеал , то следует вроде-бы признать невыполненность им своей задумки.

С другой стороны, князь Мышкин тоже оказался в ситуации невозможности осуществить свою миссию, что наводит на мысль об истинном результате романа: он оказывается неотторжимым от неисполненности некой задумки нашим героем — человеком по фамилии князь Мышкин. Этот результат вырисовывается объективно, структурно, вне связи с тем, стремился к нему Федор Михайлович, или нет. В некотором роде, это опять возвращение к вопросу о том, понимал ли в явной форме автор шедевра того, что создает. И опять, я склонен здесь дать отрицательный ответ.

Но с другой стороны, я буду утверждать, что у писателя была некая скрытая мысль, скрытая в первую очередь для него самого, которая билась внутри его сознания и не давала ему покоя. Видимо, именно внутреннее требование разъяснить самому себе сущность этой мысли и послужило побудительным мотивом для создания этого поистине великого и цельного произведения. Эта мысль иногда вырывалась из подсознания, в результате чего возникла сеть своеобразных островков, опираясь на которые можно попытаться вытащить наружу тот смысл, ради которого и был написан роман. И если по форме вся история начинает излагаться со встречи Мышкина и Рогожина в сообществе с Лебедевым в поезде, то по существу все начинается гораздо раньше, с пребывания Льва Николаевича в далекой и комфортной Швейцарии и его общения с местными жителями.

Конечно, в романе представлена краткая история героя и до его швейцарского периода, но она изложена довольно блекло и сжато по сравнению с описанием основных событий, которые связаны с отношениями князя и швейцарской девушки Мари. Отношения эти весьма примечательны и, по-существу, являются ключом для понимания всего романа, следовательно, именно в них и заключено смысловое начало. Правильность этого положения станет очевидным со временем, по мере изложения всей нашей точки зрения, а сейчас читатель может вспомнить, что похожей позиции придерживается, например, Т. Поэтому будет правильнее сказать, что история с ослом является, скорее, не смысловым началом, а прелюдией к этому началу, который можно было бы и опустить, не теряя в содержании, но который был вставлен писателем в качестве той щели в формальной повествовательной канве, сквозь которую протискивается наш разум в поисках смысла.

Крик осла — это указание на методологию, с помощью которой следует двигаться, или, иначе говоря, это указание метка языка повествования. Каков же это язык? Чтобы быть более четко понятым, выскажусь радикальнее, может быть рискуя, но зато экономя время за счет второстепенных объяснений: осел кричит о том, что Мышкин обладает рефлексией, и тот, действительно, вдруг видит в себе эту способность и, следовательно, приобретает ясность внутреннего взора. С этого момента он способен пользоваться рефлексией как инструментом с присущим этому инструменту особенным языком и философией.

Мышкин становится философом-феноменологом и всю его деятельность следует оценивать с учетом этого важнейшего обстоятельства. Таким образом, за границей выясняется нацеленность князя на феноменологическую установку сознания. Все правильно! В этих словах Лизаветы Прокофьевны просочилась подсказка к тайне романа, которая сама еще не есть тайна, но важное условие для ее постижения.

Конечно, заграница — это фантазия Мышкина, в которой он обнаруживает свою самость Я. Какую фантазию? Да неважно, какую — любую. Заграница — это не физическое местоприбывание князя, нет.

Заграница — это погружение его в самое себя, фантазирование обычного человека, каковым он и является на деле, по поводу тех или иных обстоятельств. В то же время здесь нельзя не отметить и некоторое сходство с предлагаемым подходом. Действительно, рай субстанционально нематериален, как и результат фантазии; исход из рая предполагает материализацию, равно как и выход из состояния фантазирования предполагает обращение сознания из самого себя во внешний мир, то есть предполагает осуществление трансценденции и переоформление сознанием самого себя. Поэтому, следуя этому призыву, будем пользоваться не евангелическим языком, а языком, которым мыслят грамотные философы, и с помощью которого можно вытянуть наружу спрятанное в человеке Мышкине.

Этот другой язык, безусловно, не сводим к евангелическому и его использование может дать новые нетривиальные результаты. Если угодно, феноменологический подход к князю Мышкину а именно это предлагается сделать в данной работе есть другой ракурс, не меняющий объект, но дающий новый пласт понимания. При этом только при таком подходе можно разобраться со структурой романа, которая, по справедливому мнению С. Янга, теснейшим образом связана с сознанием героя [5].

И вот здесь мы и приходим к истории с Мари и отношения к ней Мышкина. Кратко ее можно пересказать следующим образом. Жила-была девушка Мари, ее соблазнил некий проходимец, а потом выкинул как выжитый лимон. Общество пастор и проч.

Мари сама соглашалась, что поступила дурно и принимала издевательства над собой как должное. Мышкин же пожалел девушку, стал за ней ухаживать, и убедил детей, что она ни в чем не виновата, и даже более того, — достойна жалости. Постепенно, не без сопротивления, вся деревенская община перешла на точку зрения князя, и когда Мари умерла, к ней отношение было совсем другое, чем прежде. Князь был счастлив.

С точки зрения феноменологического подхода всю эту историю можно интерпретировать как то, что в своем сознании Мышкин смог соединить с помощью логики он действовал с помощью убеждения, использовал логические доводы общественную мораль селения и жалость к тому, кто ее достоин. Иными словами, наш герой просто создал умозрительную схему, в которой общественная мораль не противоречит жалости, и даже ей соответствует, и это соответствие достигается логическим путем: логически жалость состыковывается с моралью. И вот, получив такую умозрительную конструкцию, князь ощутил в себе счастье. Очевидно, как это уже часто отмечалось, Россия в романе выступает в качестве некоторой противоположности Западу, и если мы согласились, что Запад точнее, Швейцария, но это уточнение не принципиально представляет собой обозначение феноменологической установки сознания, рефлексии, то, в противоположность ей, Россию логично отождествить с внешней установкой, в которой люди находятся основное время и в которой Мир представляется объективной, независящей от них реальностью.

Получается, что после создания умозрительной схемы по обустройству Мира, Мышкин выныривает из мира своих грез и обращает свои взоры на реальный мир. Для чего это он делает, если не с некоторой целью? Ясно, что он имеет цель, о которой сообщает нам Аделаиде в начале романа: «…я действительно, пожалуй, философ, и кто знает, может, и в самом деле мысль имею поучать» гл. I , и далее добавляет, что думает умнее всех прожить.

После этого становится все ясно: князь сконструировал умозрительную схему жизни и решил, в соответствии с этой схемой, построить изменить саму жизнь. По нему, жизнь должна подчиняться неким логическим правилам, то есть быть логически обусловленной. Этот философ возомнил о себе очень много, и все знают, чем это кончилось: жизнь оказалась сложнее надуманных схем. Здесь можно отметить, что, в принципе, то же самое происходит и с Раскольниковым в «Преступлении и наказании», который свои логические манипуляции про Наполеона, про вошь и право и т.

Он переступил через них, в результате эмоции наказали его через муки страха, а потом — совести. Получается, что в романе «Идиот» Федор Михайлович остается верен своей генеральной мысли об экзистенциальности человеческой души [6], в рамках которой человек руководствуется в первую очередь потоком ощущений, экзистенцией, а вот его эссенциальная сторона вторична и не так важна для того, чтобы прожить достойную и счастливую жизнь. Собственно, это нам и предстоит выяснить. При этом, получив в свое распоряжение понимание генеральной идеи, выходящей за рамки отдельного романа и охватывающей все жизненное мироощущение писателя в его зрелые творческие годы, а также получив право пользоваться языком феноменологии как самым точным в данной ситуации инструментом, несколько поменяем структуру нашего изложения и начнем следить за канвой повествования произведения, пытаясь уловить мысли его создателя.

Ведь структура изложения зависит не только от уровня понимания, но и от того инструментария, которым располагает исследователь. А поскольку наше понимание, равно как и инструментарий, обогатились, то уже с новыми возможностями логично изменить и подход. По сути, это действие представляет собой переход сознания героя из состояния фантазирования заграница во внешнее сознание Россия. А поскольку с самого начала Рогожин демонстрирует свое буйство, стихию жизни, и в дальнейшем в течение всего романа это его свойство нисколько не ослабевает, то выход князя сознанием в реальность происходит параллельно, или одновременно с окунанием его в поток неуправляемых жизненных ощущений, которые олицетворяет Рогожин.

Более того, в последующем гл. II мы узнаем, что, по словам самого Рогожина, он ничему не учился и ни о чем не думает «Да разве я думаю! Следовательно, этот герой представляет собой простое, неосмысленное существование, сущее, с которой князь Мышкин привходит в реальность с тем, чтобы ее упорядочить. Важно, что в этом привходе в реальность происходит еще одна примечательная встреча Мышкина — с Настасьей Филипповной далее — Н.

Он пока ее не видит, но уже о ней знает. Кто она, волшебная красавица? Скоро все раскроется. Во всяком случае, она оказывается тем, к чему устремлено рогожинское буйство, к чему идет сущее.

У Епанчиных, к которым Мышкин приходит сразу же по приезду в Петербург, он встречается уже с самим ликом фотографией Н. Из рассказа о судьбе Н. В то же время Н. Действительно, своего обидчика Тоцкого она смогла «построить» так, что позавидует любая женщина.

Она живет в полном достатке, красива в отличие от Мари и у нее полно женихов. Да и зовут ее по имени-отчеству, солидно и гордо — Настасья Филипповна, хотя ей всего-то 25 лет, при этом самого главного героя — князя Мышкина — порой зовут менее уважительно, по фамилии, а дочерей Епанчиных, несмотря на вхожесть в светские круги, и вовсе частенько величают простыми именами, хотя те приблизительные ровесницы «униженной и оскорбленной» героини. В общем, Н. Напоминает в первую очередь самому Мышкину, поскольку с самого первого взгляда на нее он ощутил, что будто бы где-то видел ее, ощутил неясную связь ее с собой: «…такою вас именно и воображал…будто видел где-то…я ваши глаза точно где-то видел…может быть, во сне…» гл.

Аналогично, и Н. Судя по всему, здесь мы имеем встречу героев, которые были знакомы в другом мире. Отвергая гностицизм и всякую мистику, и придерживаясь принятого феноменологического подхода, лучше всего принять, что Н. Только в реальной жизни этот объект выглядит совершенно иначе, чем в фантазиях и поэтому полного узнавания не происходит ни со стороны князя, ни со стороны объекта жаления Мари-Н.

Таким образом, Н. Согласно проекту князя, Мир следует гармонизировать приведением в логическое соответствие морали и жалости, и если это сделать удастся, то тогда и наступит счастье, судя по всему, счастье всеобщее, вселенское. И поскольку объектом жалости выступает Н. Но вот именно это и натыкается в первые же минуты на сопротивление вполне ожидаемое и напоминающее ситуацию в Швейцарии со стороны общества: оно не готово к такому состраданию.

Мышкин, в соответствии со своим проектом, должен преодолеть это сопротивление, но получиться ли у него задуманное? Ведь он оказывается в сложной ситуации. С одной стороны, к объекту жалости стремится сущее Рогожин.

В этом совершенно отчетливо звучит евангельский призыв: «будьте как дети» Мф 18:3. Еще один оттенок значения слова «идиот» — юродивый. В религиозной традиции блаженные — проводники Божественной мудрости для простых людей. Смысл произведения В романе повторяется и подлинная евангельская история, и история Дон Кихота. Мир снова не принимает «положительно прекрасного человека».

Лев Мышкин наделен христианской любовью и добром и несет их свет ближним. Однако главные препятствия на этом пути — неверие и бездуховность современного общества. Люди, которым пытается помочь князь, губят себя на его глазах. Отвергая его, общество отвергает возможность спастись. С сюжетной точки зрения роман предельно трагичен. Экранизации и театральные постановки К сюжету романа роману «Идиот» обращались многие режиссеры кино и театра, композиторы. Драматические инсценировки начинаются уже с 1887 года. Одной из самых значительных театральных постановок версий романа Достоевского стал спектакль 1957 года, поставленный Георгием Товстоноговым в Большом драматическом театре в Петербурге.

В роли князя Мышкина выступал Иннокентий Смоктуновский. Режиссер Петр Чердынин 1910 Первая экранизация романа относится к 1910 году, периоду немого кино. Автором этого короткометражного фильма стал Петр Чардынин. Выдающейся киноверсией первой части романа стал художественный фильм Ивана Пырьева «Идиот» 1958 , где роль Мышкина сыграл Юрий Яковлев. Акира Куросава 1951 Одна из лучших зарубежный экранизаций романа — японская чёрно-белая драма «Идиот» 1951 режиссера Акиры Куросавы.

Роман — воплощение нравственно-философской позиции автора и его художественных принципов в 1860-х гг. Яркая и почти болезненно талантливая история несчастного князя Мышкина, неистового Парфена Рогожина и отчаявшейся Настасьи Филипповны, много раз экранизированная и поставленная на сцене, и сейчас завораживает читателя… Сотрудники Суражской районной библиотеки предлагают посмотреть экранизацию романа «Идиот» режиссера Владимира Бортко с Евгением Мироновым и Владимиром Машковым в главных ролях, которая по праву считается лучшей. Достоевского находится в фондах Суражской районной библиотеки.

Стала известна любимая книга нижегородского губернатора

Роман русского писателя и философа XIX века Федора Достоевского «Идиот» (1868) рассказывает о русском князе Мышкине, который возвращается в Россию после пребывания в санатории и оказывается втянутым в любовный треугольник с двумя женщинами. Федор Достоевский «Идиот» Информация о книге: описание, содержание, в каких магазинах можно купить, скачать, читать. Российский литературный критик Александр Гаврилов в разговоре с корреспондентом «Вечерней Москвы» прокомментировал нелестный отзыв американского прозаика Джеймса Эллроя о романе Федора Достоевского «Преступление и наказание». Роман «Идиот» написан Федором Достоевским в 1868 году, в пореформенной России, после отмены крепостного права. Посмотреть все цитаты из книги «Идиот» Посмотреть все цитаты Федор Михайлович Достоевский Перейти к своему цитатнику Перейти к полному каталогу цитат.

Портал правительства Москвы

Федор Достоевский - Идиот Великий писатель Федор Достоевский был известным славянофилом и славился неисчерпаемой любовью к русскому народу и его культуре, а также был уверен в ее уникальности.
Федор Достоевский - Идиот Спектакль "Идиот" петербургского театра "Приют комедианта" вошел в число номинантов премии "Золотая маска". Режиссер Петр Шерешевский определяет жанр спектакля как сон в трех действиях.

Фёдор Достоевский «Идиот»

Величайшему роману Федора Михайловича Достоевского «Идиот» - 155 лет! Завораживающая история трагических страстей, связавших купца Парфена Рогожина, бывшую содержанку богатого дворянина Настасью Филипповну и "идеального человека" князя Мышкина - беспомощного идиота в мире корысти и зла, гласящая о том, что сострадание, возможно, единственный закон человеческого бытия. Она по-прежнему актуальна и воспринимается ярко и непосредственно, будто была написана вчера.

Все произведения русской и зарубежной классики, которые необходимо изучить согласно обновлённому государственному образовательному стандарту, найдутся среди толстых красных корешков!

Серия «Читаем по школьной программе» — это продолжение книжных серий «Читаем до школы» и «Книги для внеклассного чтения». Красные корешки — гарантия отличных оценок по литературе! Издание в твёрдом переплёте.

На роковую Настасью Филипповну сначала утвердили театральную актрису Евгению Козыреву. Уже были сшиты костюмы и продуман грим, но накануне съёмок первых сцен с героиней Пырьев передумал и без проб пригласил на роль Юлию Борисову. Борисова знала о скандальной славе и вспыльчивом характере Пырьева и работать с ним боялась, но роль была соблазнительной. Актриса поставила режиссёру условие: хоть одно матерное слово в её адрес — она сразу же уходит. Пырьев на актрису даже голос не повышал. Пырьев На роль Рогожина приходил пробоваться Георгий Вицин , но его кандидатуру сразу отвергли. Роль получил малоизвестный актёр Леонид Пархоменко. Никто не знал, почему Пырьев остановил выбор именно на нём — актёр зажимался, путал слова и не мог включиться в работу, но режиссёр в него очень верил.

Каждый успешный эпизод Пырьев сопровождал бурными восторгами: «Как гениально ты это сделал! Смотрите, вот так надо играть!

Прозаик подчеркнул, что « не может читать это русское дерьмо ». Он отметил, что Джеймс Эллрой — писатель «симпатичный, но скучный», а Достоевский — очень разносторонний. Нельзя рассматривать мнение каждого идиота всерьез, иначе можно скатиться до их уровня, — заявил писатель.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий