Короткая рокировка - описание и краткое содержание, автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки На нашем сайте можно скачать бесплатно книгу "Короткая рокировка" в формате fb2, epub или читать онлайн.
Трудовой путь длинною в 45 лет: Елена Владимирова стала примером для молодых специалистов «ЗЭТО»
Это связано с ремонтом путей на улице Ново-Садовой, который начнется 29 апреля, сообщили в администрации города. Смотреть «Рокировка в длинную сторону» на других устройствах. — Рокировка по длинному пути. Ведь если соперник делает рокировку, тебе приходится полностью менять тактику, чтобы , это тот фанфик, в котором. он заранее нанесен на карту, изучен и просчитан. Фанфик Рокировка по фандому Гарри Поттер получил более 167 положительных оценок.
Автор: Алексей Самыслов
Когда ему преградили путь, Гарри не успел опомниться: слишком велика была спешка. Рокировка по длинному пути. Роулинг Джоан «Гарри Поттер». Когда тут рекали фики про попаданцев, я начал читать Рокировку по длинному пути про попаданца в Рона. Но всё же недавняя зацепка с фотографией снова вернула его на путь, поставив конкретную цель. А если на пути встретится сильная уретральница, которая пожалеет. Рокировка по длинному пути. Роулинг Джоан «Гарри Поттер».
Содержание книги - Рокировка в длинную сторону Земляной Андрей, Орлов Борис
- Лаккия Рокировка по длинному пути
- "Рокировка в длинную сторону": скачать книгу FB2, EPUB или читать онлайн
- «Хаас» может сделать рокировку с «Кик-Заубером» — AMuS - Чемпионат
- "Рокировка в длинную сторону": скачать книгу FB2, EPUB или читать онлайн
Гарик Шима - Рокировка [СИ]
Рокировка по длинному пути | Гарри Поттер | Если вам нравится книга Рокировка по длинному пути Автора Лаккия то у нас вы можете найти похожие книги, следить за продолжениями, читать отзывы на книгу, посмотреть нахождение в ТОПах и рейтингах. |
"Короткая рокировка" | Если вам нравится книга Рокировка по длинному пути Автора Лаккия то у нас вы можете найти похожие книги, следить за продолжениями, читать отзывы на книгу, посмотреть нахождение в ТОПах и рейтингах. |
Короткая рокировка скачать fb2 | Новости Гисметео. |
Telegram: Contact @wt_read | Андрей Борисович Земляной без сокращений! |
Новый Рон Уизли - обедневший аристократ, и его друг Гарри Поттер
Или подкупа и нечистой совести. Не хочу никаких сюрпризов, — по-деловому начал Филси. Это не было общеизвестным фактом — во время похорон принято прикрывать бёдра покойных — но многие заговорщики закивали, соглашаясь с замечанием. Но также, ты должна заключить, что они умерли от отравления.
Что-то плохое съели на ужин. Вне зависимости от того, как именно они будут выглядеть. И ни в коем случае не подпускай своих подчинённых к трупам.
Думаю, когда ты скажешь им, что сама готова разобраться с принцессами, они будут только рады уйти от обязанности работать с телами, но ты должна это проконтролировать, ясно? Ей было очень плохо. Наблюдая за серой, мелко дрожащей Пэр Хэлп я понял, почему мне сегодня на мгновение показалось, что убивать — это не по-поняшному.
Видите-ли, в каком-то смысле это так. Подавляющее большинство пони действительно не способны низвести чей-то способный писать стихи мозг до низкого статуса питательной кашки. Но есть пони, которые способны.
Опасные пони, пони, открывшие для себя новое измерение. И имея с ними дело крайне важно понимать, кого они готовы убить. Ты должна будешь зайти к нему на пятнадцать минут, а вернувшись, объявить, что он тяжко болен.
Что логично, ведь я буду ужинать вместе с сёстрами. Но я выживу, якобы по счастливой случайности. Пэр кивнула и её вынесли — бедняжка от всего услышанного потеряла способность нормально двигаться.
Всё происходящее далее, было логично: принцесс по-тихому хоронят в ближайшее озеро, меня, как единственного наследника, провозглашают кем надо, и я милостиво позволяю Каденс или Твайлайт поднять Солнце, при свете которого пони слёзно прощаются с мастерски выполненными муляжами своих любимых повелительниц. Я резко, внезапно, устраиваю смену подавляющего большинства обитателей дворца, якобы из-за каприза и желания иметь везде своих пони, но на самом деле — чтобы замести в кутерьме следы — пещерные стражники и трусливые медики должны исчезнуть, уже будучи никем, а не стоя на ключевых должностях. Филси получает для своего проекта зелёный свет, я — яхту и страну, Рэйвен — меня, Камео — новенький пост премьера, прочая шантропа — мелкие плюшки.
В общем, все счастливы. Все, кто дожил до такого замечательного финала, конечно. Когда личный дирижабль поднимал меня в Кантерлот, я обблевал Понивиль.
Не потому что я сноб, считающий, что Понивиль это заслужил просто так удачно совпало , а из-за пони, которые в нём сегодня собрались, из-за их разговоров, а также из-за того, что я собирался сделать. Ещё вчера я не был пони, готовым совершить убийство, а сегодня я был уверен в том, что вскоре из-за меня кое-кто перестанет топтать эту волшебную землю. Холодные тона ложились на страну.
После ужина не отравленного с тётушкой и Луной, у меня возник соблазн попочивать, но я удержался. Такие дела вот-вот должны были произойти… Несколько долгих минут я бродил по кабинету, нервно пожёвывая кусок какого-то совершенно деревянного, но тем не менее прилично стоящего сыра. Если я собираюсь ещё хоть что-то сделать в этом мире, мне понадобятся надёжные ребята.
Кто из гвардейцев себе на уме? Кто из них отчётливо понимает, что иногда жизнь и правление принцессы важнее прямо отданного ею приказа? Я не был каким-то сверхправителем, идеально разбирающимся в каждом паже дворца, а услугами Рэйвен или её подчинённых мне тоже пользоваться не хотелось, так что на поиск и изучение досье всех дуболомов Селестии ушло несколько часов.
Окончательно наступила ночь. Селестия милосердная, ну и колпак. Не хотел бы я умереть в таком дурацком колпаке.
Вы совершили государственную измену, поставив под сомнение мою власть и власть всего моего рода. Как принц, я имею право судить вас незамедлительно. По законам, наказание за государственную измену — смертная казнь.
Последнее слово? Как я вообще умудряюсь так уверенно и холодно держаться? Ухмылка должно быть, деревянная.
Вечная слава инерции и автопилоту. А у кого бы не дрожал? Может, у Луны бы не дрожал.
Я истерично рассмеялся. Стражники, обступившие за время нашего разговора кровать, проткнули Филси во множестве мест. Насколько я могу догадываться.
Я не смотрел на эту гадость, но от звуков никуда не денешься. Труп хрипел, хрюкал и булькал. Впрочем, мы живём во времена, когда желания имеют свойства исполнятся — довольно скоро это безобразие любезно заглушило что-то мелкое, розовое и визжащее.
На секунду у меня возник соблазн заткнуть и розовое, но стражники бы приказ не оценили, а у меня самого не хватило бы сил. Просто шучу. Но память свидетельнице пришлось почистить.
Мне так понравился план Филси, что я позаимствовал у него идею с одновременным ударом — всех заговорщиков закололи ровно в четыре часа ночи по моему приказу. Я сделал это не потому, что не хотел делится с ними властью. И не потому, что я был оскорблён попыткой холопа поднять копыто на моих родственниц.
Серёга вспыхнул. По факту же не поменялось ничего. Я как не мог жить без неё, так и не могу.
Разве что теперь и с ней не хочу тоже… Что за халтуру вы сотворили? Колдунья не смутилась и не рассердилась. Разве тебе всё так же отвратительны другие женщины?
Серёга удивленно покачал головой. Он раньше как-то и не думал об этом, но ведь и правда… Да, все его подружки так и не смогли запасть ему в душу, но чужие запахи и тела больше не вызывали у него отторжения. Так чего ж ты ещё не женился тогда до сих пор?
Ведь она теперь точно не против, — хитро сощурилась Надежда Павловна. Серёга не выдержал взгляд и отвёл глаза. А тянет тебя теперь не Софи твоя, а Настоящая любовь.
Манит, как лампа мотылька. Красивая она, яркая, притягательная. Да и чисто по-человечески приятно, когда тебя любят… А потом побьёшься-побьёшься об стекло, да понимаешь — не твоё это.
Не загорается ответный огонёк, пусто и холодно внутри. Вот и тянет уйти. Вот встретил бы ту, которую тоже полюбить смог, сразу бы все метания прекратились.
Но шансов на взаимную Настоящую любовь в наше время — ох как мало. Уничтожить такое чувство нельзя. Только поменяться.
Серёга долго молчал, а потом с усилием потёр уставшие воспалённые глаза. Почему-то он ждал, что колдунья начнёт его отговаривать.
Они стояли друг напротив друга почти минуту, не нарушая тишину ни словом, пока у Гарри не вырвалось: - Спасибо, сэр… - Пожалуйста, мистер Поттер. Надеюсь, на этом ваши излияния закончатся? Я все перечислил? Юноше редко удавалось выспаться вволю, и этот день не был исключением: он несколько раз просыпался среди ночи, не понимая, где находится, потом, сев на кровати, вспоминал собственное бегство и снова засыпал, откинувшись на подушки, не желая ни о чем думать. Ночью юноша даже не обратил внимания на обстановку спальни, да и нашел ее скорее случайно: открыв первую попавшуюся дверь и обнаружив за ней кровать, Гарри просто стянул одежду, забрался под одеяло и, едва опустив голову на подушку, моментально заснул, поэтому пробуждение оказалось для него на редкость странным. В полосе света, пробившейся в щель между тяжелыми портьерами, кружились пылинки, медленно оседая на ковре, в доме царила абсолютная тишина, непривычная для юноши, обычно продиравшего глаза под гомон однокурсников или ругань тети Петунии. Но отдых не прошел даром: Гарри больше не испытывал паники, впервые за долгое время почувствовав себя в безопасности.
Он выпрямился, наощупь нашел очки, оказавшиеся на тумбочке в изголовье, и, надев их, огляделся еще раз. Лишнего в комнате не было: комод, письменный стол и кресло с высокой спинкой. Удостоверившись, что ничего не пропустил, Гарри прикинул, что все это его вполне устраивает. И устаивало бы еще больше, не знай он, что на неопределенный срок оказался под одной крышей со Снейпом. Однако вместе со спокойствием к юноше вернулась и рассудительность, подсказавшая, что без вмешательства профессора он вряд ли очутился бы здесь. Вместо этого он имел все шансы провести ночь в каком-нибудь парке или подворотне, потому что в его карманах не завалялось ни сикля, а уж тем более, не было маггловских денег, чтобы снять комнату и в самой захудалой ночлежке. И Снейп знал это, когда не позволил ему сбежать. Несколько минут он сидел неподвижно, прикидывая, как далеко могла его завести глупость, но и это ему надоело. Надо смотреть правде в глаза: в конце концов, все сложилось не так уж и плохо, хоть могло быть гораздо хуже.
У него есть временное прибежище и Снейп, судя по всему, не собирается выгонять его на улицу, окончить Хогвартс ему, видно, не удастся никогда, с этим придется смириться, Дамблдор оказался старым ублюдком, Гермиона — мерзкая двуличная дрянь, один бедолага Рон — наивный добряк, если, конечно, не подыгрывал этой стерве. А он, вместо того, чтобы послушаться умного директора, уничтожить Лорда и наконец-то оправдать надежды волшебного мира, напал на Хмури и теперь в бегах, словно преступник, хоть и не замышлял ничего дурного. Снейп был прав. Побиться головой о стену хотелось. Даже очень. Но какой смысл плакать по разлитому молоку? Остается узнать, что задумал Снейп, чтобы окончательно убедиться: его шансы равны нулю. Золотой гриффиндорец канет в лету, если еще раньше его не найдет Волдеморт. А раз такое дело — неплохо бы перекусить.
На сытый желудок мир видится не таким отвратительным. А еще лучше — выпить чего-нибудь покрепче сливочного пива. Тогда, возможно, жизнь снова обретет краски, хоть на время, пока из головы не выветрится хмель… Гарри спустился в гостиную, когда настенные часы показывали половину второго. Угрызений совести по этому поводу он не испытывал: сомнительно было предполагать, будто Снейпа заботит его распорядок дня. Вдобавок, самого профессора он не обнаружил, зато, покружив по пустому дому, нашел кухню. Дом оказался маггловским: домашних эльфов здесь не водилось, но имелись холодильник и плита. Из окна открывался вид на лужайку, окруженную зарослями кустарника, а дальше начинался то ли парк, то ли лес — юноша так и не понял. Зато в кои-то веки Гарри порадовался, что у Дурслей ему приходилось готовить, иначе он так и остался бы голодным, а в холодильнике, к счастью, были яйца и бекон. Позавтракав, он уже собирался вымыть посуду, когда громко хлопнула входная дверь, и юноша едва не выронил кружку, успев схватить ее уже на лету, и перевел дыхание: сердце колотилось так, что готово было вот-вот выпрыгнуть.
Впрочем, судя по тому, что больше никакого шума из холла не донеслось, это не могли быть авроры во главе с Дамблдором. Быстро домыв посуду, Гарри вытер руки и направился в гостиную. Как он и ожидал, в гостиной он наткнулся на Снейпа. Профессор стоял у окна, кутаясь в мантию, из чего Гарри заключил, что Снейп явно провел время не на прогулке в центре Лондона, и ему вдруг нестерпимо захотелось заговорить с мужчиной, но подать голос первым Гарри не решался, впрочем, этого и не потребовалось: - Предупреждаю, что отходить далеко от дома не рекомендуется, если вы не хотите найти себе очередных неприятностей. К счастью. Но если будете выполнять мои требования, можете считать себя в безопасности. А вы будете находиться здесь столько, сколько потребуется. И не будете задавать лишних вопросов, если не хотите оказаться на улице, предоставленный самому себе. Поставим вопрос иначе.
Что я могу делать? Газет здесь нет, потому что ни одна сова не преодолеет магический барьер, и гостей я тоже не жду. Хотелось бы, чтобы и впредь ситуация не менялась. А для начала можете пойти в библиотеку и выбрать себе пару книг, чтобы окончательно не отупеть от безделья. Там есть все издания, необходимые для сдачи экзаменов. Мы здесь надолго. Привыкните к этой мысли и к тому, что без моего разрешения вы и носа наружу не высунете! А теперь идите к черту! Если вы способны учиться на собственных ошибках, еще не все потеряно.
Юноша выждал пару минут, но продолжения разговора не последовало. Резко развернувшись, он пошел к выходу из гостиной, с досадой отметив, что Снейп так и не посмотрел в его сторону, словно его внимание было приковано к чему-то необычному за окном. Черт возьми! Видимо, на ближайшее время это ругательство станет его мантрой… Впрочем, за несколько дней Гарри успел убедиться, что ничего необычного ни в доме, ни в окрестностях происходить не может. Хоть в пределах видимости и располагались маггловские коттеджи, дом, в котором они находились, был скрыт надежными заклятьями от чужого любопытства, создавая иллюзию запустения. Совы сюда и вправду не долетали, и когда Гарри уже устал интересоваться, с чем это связано и напрямую потребовал ответа, Снейп в нескольких словах обрисовал картину, не особенно лестно высказавшись об интеллекте юноши, и счел свою задачу выполненной. Гарри не оскорбился: он и сам мог бы догадаться, что сова, будучи отправлена на поиски, рано или поздно найдет адресата, даже если хозяин не известил ее, куда лететь. И вслед за птицей явятся те самые гости, которых они так не желали видеть. Да, профессор позаботился обо всем.
Даже о том, чтобы Гарри имел возможность колдовать, не будучи выявлен Министерскими магами или Дамблдором. Портключ превратился в пепел, едва выполнил свое предназначение, не оставив после себя магического следа, и теперь они находились в полной изоляции. В кладовке, как обнаружил Гарри, был значительный запас еды, которого хватило бы на случай продолжительной осады, все продукты были запечатаны магией от порчи и вполне отвечали его скромным запросам. Вот только когда обедает Снейп, Гарри засечь не мог. Создавалось впечатление, что тот питается одним умопомрачительно крепким кофе, впрочем, судя по его осунувшемуся лицу, так и было. С Гарри он не разговаривал, мог исчезнуть на полдня, даже не предупредив, и никогда не рассказывал, где был. Юноша старательно игнорировал профессора, методично пролистывал взятые наугад книги, не заостряя внимания на содержании, ужинал, отправлялся спать, а наутро все начиналось по новой. А потом его прорвало. Он готовился к этой речи последние три часа, взвешивая все «за» и «против», и когда понял, что готов сообщить это Снейпу, предпочел не медлить.
Профессор сидел в кресле, глядя на прогорающие в камине поленья, его рука лежала на подлокотнике, а пальцы сжимали бокал со скотчем. Бутылка стояла на столике рядом, и по количеству содержимого было ясно, что этот бокал уже далеко не первый. Выждав несколько минут, Гарри переступил с ноги на ногу, ожидая ответа, но Снейп молчал. Он медленно поднес бокал к губам, сделал глоток и снова опустил руку, словно в комнате кроме него никого не было. Я сказал, что собираюсь уйти, - повторил Гарри значительно громче, стараясь не злиться. Он так долго принимал это решение, что встретиться с профессорским безразличием оказалось более чем неприятно. Юноша нахмурился, не понимая, что это может означать, но профессор прервал ход его мыслей: - И куда же? Куда вы отправитесь, мистер Поттер, на ночь глядя, с аврорами на хвосте, а их внимание, можете мне поверить, вам гарантировано… - В Хогвартс. Идите через сад к калитке, там можно аппарировать.
Гарри опешил. Такой реакции он от Снейпа не ожидал. Полагаю, если вы все для себя решили, то способны нести ответственность за свои поступки. Дамблдор, несомненно, примет вас с распростертыми объятьями, как раскаявшегося блудного сына, незаметно сотрет память, и все станет как прежде. Я вообще не понимаю, с чего вы предпочли бежать, вместо того, чтобы пойти к нему на поклон сразу же после инцидента с Хмури… - Я… мне нужно было предупредить вас. С вами это займет столько времени, что мир трижды успеет рухнуть. И я не хочу совершить такую же ошибку, поэтому можете проваливать. Мне с самого начала нужно было позволить вам поступать так, как вздумается, а не обременять себя возней с недоумком! Лицемерная трусость — вот его основа.
Идите, Поттер, я, как видите, вас не держу. Или вы пытаетесь разозлить меня, чтобы я сам выкинул вас за ворота, тем самым облегчив отступление? Так вот, этого не будет. Я предпочитаю сполна насладиться вашим малодушием и не служить оправданием слабости сопляка-недоучки! Гарри уже трясло от гнева, но он понимал, что если даст волю эмоциям, будет только хуже. Спорить со Снейпом, находясь в таком состоянии, значит заведомо обречь себя на поражение. Тогда это и в самом деле не ко мне, Поттер. Вы должны были уяснить сразу, что я не стану потакать капризам и разубеждать вас в идиотизме совершенных поступков. Вам доставляет удовольствие чужое несчастье, а зная, как вы меня ненавидите, я могу только представить, какую радость вам доставляет вся эта ситуация.
Но теперь-то вы должны быть довольны: из-за вас я потерял все, что у меня было, и торчал в этой дыре, пока вы плели свои интриги, где-то пропадали, ни слова мне не говоря! Я рассчитывал, что, оказавшись в одной лодке, мы будем действовать, а не сидеть, сложа руки, и ждать неизвестно чего! Но я ошибся: вас устраивает, что я оказался в ловушке, в равном с вами положении, и теперь нет нужды попрекать меня моей известностью! Вы ничем не отличаетесь от Дамблдора: я так и остался марионеткой, только теперь отдаете приказы и дергаете за веревочки вы! Чудесно, неправда ли? Но если я и должен подчиняться чьим-то приказам, пусть уж лучше это будет Дамблдор, чем беглый Упивающийся, способный в любой момент продать меня Лорду за возможность опровергнуть обвинение в предательстве! Выплюнув последнюю фразу, Гарри резко развернулся и пошел к двери. Его колотило изнутри, но останавливаться он не собирался. Как ему сразу в голову не пришло, что Снейп может предпочесть лояльность Волдеморту сомнительному покровительству Дамблдора, учитывая, что это покровительство сейчас уже не имело никакой силы?
Каким дураком он был! И дважды дураком, потому что сказал это… Входная дверь медленно распахнулось, скрипнула верхняя петля, проржавевшая от времени, в лицо ударил прохладный вечерний воздух, и Гарри облегченно осознал, что переступил ту черту, которая так его пугала, и Снейп не остановит его. Наверное, он не расслышал последних слов, потому что это был единственный выход — выбрать, наконец, сторону, которая гарантирует победу, и он, Гарри Поттер, сам подтолкнул чертова Упивающегося к этой мысли. А потом все смешалось, словно в маггловском кино, когда механик, перепутавший кнопки, запускает пленку с удвоенной скоростью, и юноша оказался оттащен от двери и прижат к стене, а Снейп нависал над ним, хищно усмехаясь, и что-то говорил, но Гарри не сразу разобрал слова. А когда понял, о чем речь, содрогнулся от ужаса: - Да, Поттер, мозги всегда были вашим слабым местом! Мне следовало еще раньше понять, что только вы способны совершить такую глупость, но я вас прощаю за столь великолепную идею, которую мне щедро преподнесли! Его перекошенное от ярости лицо на миг приблизилось к лицу юноши, и профессор едва слышно добавил: - Ваша бесценная персона сможет послужить мне неплохим оправданием. После того, как Лорд узнает, кто к нему пожаловал, мне не придется терпеть поучения старого хогвартского маразматика и строить из себя шпиона! Полагаете, Лорд такой идиот, чтобы за многие годы не догадаться, кто может предать его в первую очередь?
Нет, Поттер! Все это время вы слишком легко выкручивались из любых передряг, в которые попадали по собственной дурости, и вообразили, будто Лорд — нечто вроде шута, существующий лишь для того, чтобы на его фоне ваша слава гремела не смолкая! И благодаря Вам я могу раз и навсегда поставить точку в этом противостоянии. Соблазнительно, неправда ли? Гарри закашлялся, вцепившись рукой в пальцы Снейпа, стараясь разжать их, но шансы были равны нулю. Поняв это, он вмиг обмяк, прекратив всякое сопротивление. У него еще была при себе палочка, нужно было только дотянуться… - Без глупостей, Поттер, — рука профессора бесцеремонно скользнула за спину юноши и в следующую секунду волшебная палочка уже была у него, а Гарри закусил губу, содрогнувшись от гадкого ощущения, когда пальцы Снейпа коснулись его бедра, нащупывая палочку, спрятанную в кармане джинсов. К тому же отвратительная липкая дрожь так и не отпустила его. Сколько храбрости в одном безмозглом гриффиндорце, - усмехнулся Снейп и поднял руку, коснувшись указательным пальцем щеки Гарри: - Такой беспомощный, что смотреть противно, но не сдавшийся… Занятное зрелище!
На одном гоноре далеко не уедете, мистер Поттер, не вам ли это знать? Он медленно провел пальцем по щеке юноши, остановившись у подбородка, и когда Гарри дернулся, стараясь оказаться как можно дальше, презрительно скривился, резко выпустив мальчишку, так что тот едва не сполз по стене вниз — у него просто подкосились ноги. Порадуйте Волдеморта такой добычей! Но знайте, что я не собираюсь легко сдаться! На меня они не произведут впечатления, а вот Лорд вволю посмеется… - Дамблдор был прав — я жалею только об одном, что помешал ему, но… - Это вы мне скажете потом. Когда придумаете очередную гневную речь, - оборвал его Снейп. Гарри не двинулся с места, прожигая Снейпа ненавидящим взглядом, и профессор, не дождавшись реакции, схватил его за плечо и поволок к лестнице. Юноша толком не понимал, чего от него требуют, но из всех сил сопротивлялся. С молчаливой яростью он всю дорогу пытался освободиться от хватки Снейпа, однако профессор продолжал тащить его вперед, безжалостно стиснув плечо, и к тому времени, как они оказались на втором этаже, у Гарри почти отнялась рука, но он не издал ни звука, только успел удивиться, что они остановились перед дверью в его спальню, потому что ни портключа, ни чего-либо подобного там быть не могло, да и аппарировать оттуда нельзя.
А мгновение спустя он вспомнил, каким взглядом на него смотрел Снейп после того, как отобрал палочку, заново ощутил прикосновение к щеке и… испугался по-настоящему. Если Снейп не собирается сию минуту отдать его Волдеморту, если он не убил его на месте сам, что ему могло потребоваться в пустой спальне, чтобы волочь туда беспомощного пленника? Мигом всплыли все жуткие истории о пристрастиях Упивающихся, которые Рон подслушал, когда его отец разговаривал с кем-то из авроров, вернувшихся с рейда, и пересказывал после отбоя глухим шепотом. Память услужливо подбирала особенно удачные картины, и уже на пороге погруженной во мрак спальни Гарри вцепился в дверной косяк, рванувшись изо всех сил, так что Снейпу пришлось его выпустить, но мгновение свободы было столь быстротечно, что он не успел сделать и шага, а сильные пальцы уже вновь сдавили плечо, еще более жестко, чем прежде. Чертов Упивающийся! Я сам убью тебя при первой же возможности, ты… Гарри отнюдь не казался слабым, и мальчишкой его назвать было трудно: без малого восемнадцатилетний парень, он лишь немного уступал Снейпу в росте, но нанести удар ему так и не удалось. Целясь кулаком в лицо Снейпа, Гарри не успел самую малость: зельевар с поразительной легкостью перехватил его запястье, вырвав стон боли и досады. Сыпля сдавленными ругательствами, пока его тащили через комнату, Гарри бился, как птица, попавшая в силок, а потом вдруг оказался свободен, и резкий толчок в спину отбросил его к кровати, на которой он и растянулся. Мгновенно развернувшись, юноша стиснул кулаки, но Снейп даже не посмотрел на него: - Придите в себя, Поттер, и хватит дешевых спектаклей.
Я не собираюсь отдавать вас Лорду, но и этот дом вы не покинете. Профессор взмахнул палочкой, прошептав «люмос», и направился к столу под пристальным взглядом Гарри, еще не пришедшего в себя и не понимающего, что происходит. Едва слышно произнеся очередное заклинание, Снейп выдвинул один из ящиков, с которым Гарри бился несколько дней, не в силах убедить тот открыться, и извлек стопку бумаг: - Ваша палочка пока будет у меня, - сухо проговорил он, будто несколько минут назад не грозил Гарри неминуемой расправой, - ваш идиотизм мне опротивел и, надеюсь, вы осознали, что доверять первому встречному достаточно опасно, чтобы на этом успокоиться. Казалось, Гарри не воспринял ни слова из сказанного: шоковое состояние, в котором он пребывал, еще не миновало, и единственное, что он проговорил, казалось весьма странным в царящей атмосфере взаимной настороженности: - Какого черта? Это моя комната, вы… - Нет, Поттер, - моментально вскинулся Снейп, — это МОЯ комната, которую вы, почему-то, предпочли из всех остальных! Это, Мерлин подери, мой стол, и я собираюсь забрать отсюда свои вещи, чтобы вы не совали в МОИ бумаги свой нос! Ясно, мистер Поттер? Гарри плотно сжал губы, надеясь, что с его лица уже сошла бледность и он не выглядит испуганным, но Снейпу этого было мало: - Не слышу ответа, Поттер! Вопреки его ожиданиям, профессор ничего не сказал.
Свет потух, и дверь за Снейпом захлопнулась, а юноша остался лежать на постели, не справляясь с дрожью и проклиная тот день, когда он предупредил ублюдка о грозящей опасности, а заодно — собственные мысли, сыгравшие с ним злую шутку. Ему было стыдно признать, что он по-настоящему испугался. Испугался, будто Снейп вздумает… что? Гарри несколько раз глубоко вздохнул, успокаивая неровно бьющееся сердце и вспоминая случайные прикосновения, позволившие предположить, что он может заинтересовать Снейпа не только как приманка для Волдеморта. Но мне же не померещилось! Впрочем, что ему могло померещиться, Гарри так и не сформулировал. Он предпочел не облекать в слова испытанные эмоции, а уж тем более, не подбирать определение для того взгляда, которым окинул его Снейп, прежде чем потащить в спальню и оставить приходить в себя. Все это не могло быть ничем иным, как игрой больного воображения, бросившегося во все тяжкие от страха. Удивительно, что ему еще летающие скучечерви не примерещились, а ведь могли бы… Юноша заворочался, выбираясь из одежды и надеясь провалиться в сон быстрее, чем успеет довести себя беспокойством до полного изнеможения, но не тут-то было.
Сон не шел к нему, а вместо этого перед глазами раз за разом прокручивалась сцена, которую он мечтал забыть. Почему Снейп не отпустил его? Только ли потому, что это могло выдать их укрытие и профессору пришлось бы срочно искать другое прибежище, или он действительно на стороне Лорда? Впрочем, это подозрение Гарри отмел как несущественное. Окажись Снейп сторонником Волдеморта, сейчас они находился бы в совершенно ином месте. Вдобавок Снейп не стал бы разубеждать его относительно своих намерений. Тут Гарри снова почувствовал, что краснеет, и постарался мыслить о случившемся инциденте в другом ключе, что ему удалось не особенно хорошо. Только окончательно измотав себя глупыми догадками и предположениями, юноша смог заснуть, завернувшись в одеяло, как в кокон, словно это могло защитить его сон от назойливых образов. После вчерашнего скандала со Снейпом юноша никак не мог разобраться в собственных эмоциях, однако было ясно одно — из почти недельного ступора эта разборка вывела его раз и навсегда.
Получив мощную встряску, разум заработал как никогда, однако четкое осознание собственного зыбкого положения не имело никакого отношения к храбрости, требующейся для того, чтобы встретиться со Снейпом и взглянуть ему в глаза. Дом пустовал. Профессора не было нигде, и когда Гарри понял это, то вздохнул с несказанным облегчением. Он наскоро сварил кофе, позавтракал и решил обследовать жилище еще раз, учитывая, что теперь он воспринимал свое пребывание здесь сродни бессрочному заключению. Это почему-то не угнетало, но гриффиндорский характер требовал свободы, и юноша собрался любым способом выбраться на свободу, хоть и сомневался, воспользуется ли подвернувшимся шансом. Его положение было столь шатко, что на необдуманные решения он не имел права. Гарри обошел весь второй этаж, наткнулся на запертую дверь, сообразил, что это может быть только спальня Снейпа, и отступил: без палочки взломать заклятья, которыми, он мог поспорить на что угодно, защищена комната, ему было не под силу. Ничего интересного он не нашел, но на первом этаже, в гостиной, наткнулся на объемную шкатулку, стоявшую на каминной полке. Она была заперта, однако в Гарри уже взыграл дух авантюризма и он решился: сняв шкатулку с полки, юноша уселся в кресло, отцепил от ворота рубашки булавку, приколотую на всякий случай, и принялся ковырять в замке.
Он не ожидал, что шкатулка поддастся: скорее, это была возможность предпринять хоть что-то, потакая жажде деятельности, но четверть часа спустя упорный труд принес свои плоды: замок щелкнул, крышка приподнялась, и Гарри разочарованно скривился. Все, что было в шкатулке, могло с легкостью послужить растопкой для камина. А впрочем… Он пригляделся внимательнее и понял, что даты, проставленные на первых листах, вполне могут оправдать затраченные усилия. Газеты были свежими. Вернее, относительно свежими, но для юноши, запертого без возможности узнать о событиях, происходящих во внешнем мире, даже газеты недельной давности были полны самых горячих новостей. Решив действовать последовательно, он вытащил самую нижнюю подшивку, пробежал глазами по первой полосе, перевернул лист и вздрогнул. Газета была датирована числом, когда он сбежал из Хогвартса, и сообщение на первой полосе, которое он чуть было не пропустил, заставило сердце Гарри ухнуть куда-то вниз. Нет, там не было сказано о побеге потенциального победителя Лорда. То, что юноша увидел, было гораздо страшнее: «Пятница, как известно, самый любимый день недели у граждан Волшебного Мира, за которым приходят долгожданные выходные, - прочел он, - но для бывшего аврора, заслуженного героя многих сражений и обладателя непревзойденного интеллекта Аластора Хмури этот день оказался последним.
Бездыханное тело мистера Хмури обнаружили в одном из коридоров школы магии и волшебства Хогвартс, и колдомедики сообщили свой диагноз: прославленный аврор умер от кровоизлияния в мозг в результате удара головой о твердую поверхность. Как выяснилось, перед этим он был обездвижен. Еще несколько часов он был в сознании, однако полная парализация не позволила ему позвать на помощь, хотя это могло стать решающим моментом: жизнь Аластора Хмури висела на волоске, но, не дождавшись поддержки, он принял смерть с присущим ему стоицизмом. Мы все скорбим о безвременно ушедшем из жизни маге, превосходном авроре и надежном товарище. В данный момент ведется расследование, однако Альбус Дамблдор, директор Хогвартса, не смог сказать ничего по поводу столь трагичного происшествия. Мы, в свою очередь, надеемся, что преступник будет найден и предстанет перед судом! Гарри медленно поставил шкатулку на пол и застыл, глядя в пространство. Понимание настигло его безжалостно: он убийца. Все это время он полагал, будто Хмури помогает Дамблдору в поисках, но это было не так.
Дамблдор знал, кто сделал это. С самого начала он знал убийцу и до сих пор молчал. Потому, что прикрыть преступника, особенно, если он — Гарри Поттер, важнее, чем выдать его правосудию? Да, это в духе директора. Сперва пешка должна выполнить свой долг. Потом спишется все. Спишутся смерти, люди из «убитых» превратятся в «жертв войны» и окажутся составляющей статистики, но никто, Мерлин, никто не смоет эту кровь с его рук! Откинувшись на спинку кресла, Гарри стиснул пальцами подлокотники: избежать судьбы ему не удавалось никогда, и это было очередным примером. Он спас одну жизнь, но погубил другую.
Неужели, смерть одного была так важна, что вместо избежавшего уготованной участи Снейпа погиб Хмури? И почему в этом снова его вина? Может, Дамблдор прав, и он — то самое орудие судьбы, которое не может управлять собственными поступками? Но тогда почему платят окружающие? Гарри закрыл лицо руками, подавшись вперед, сжавшись в дрожащий комок и чувствуя, как по щекам потекли слезы. Он плакал тихо, без всхлипов и рыданий, а боль все не уходила. Затаившись в груди, она грызла изнутри, мешая дышать, а когда слезы закончились, вместе с ними утекли и последние крохи надежды. Ему не вернуться. Даже смерть Волдеморта не сможет компенсировать того, что он натворил.
Даже странно, что Снейп не ткнул его носом в эти газеты. Профессор порадовался бы, глядя на его терзания, но, как видно, у Снейпа были свои планы, и эта информация должна послужить чему-то еще. Кто знает, как все обернулось бы, не узнай он сейчас, что стал убийцей? Скорее всего, ему и так не пришло бы в голову вернуться в Хогвартс, так почему Снейп не рассказал? Это была великолепная возможность удержать его здесь. Но понять, что затеял бывший Упивающийся, Гарри было не под силу. Оставалось только гадать, а в гадании он никогда не был силен. Медленно поднявшись, словно сам недавно отошел от заклятия обездвиживания, юноша направился к серванту, в котором стояла ополовиненная бутылка скотча. Трясущимися руками он достал бокал, прихватил бутыль и поплелся обратно.
Усевшись в кресло, Гарри несколько минут сидел неподвижно, а потом поставил стакан на столик, открыл бутылку, приподнял ее в издевательском жесте, будто чокаясь с кем-то, и, пробормотав: - Мистер Хмури, я и в самом деле это не хотел, - отхлебнул из горла. Крепкий напиток обжег рот, но именно к этому Гарри и стремился: ощутить будущее опьянение на вкус и как можно скорее прийти к состоянию, когда для него не будет иметь значения, в чем еще он повинен. Второй глоток дался куда легче. К привкусу скотча Гарри привык быстро — в сущности, он был не так плох, как могло показаться в первый момент. Гораздо хуже сливочного пива, но эффект того стоил. Через час бутылка опустела, а сам юноша, развалившись в кресле, рассеянно созерцал холодный камин. За окнами темнело: сумерки надвигались с суровой беспощадностью, и Гарри предпочитал не думать, что ему сулит возвращение Снейпа. Шкатулка так и стояла на полу у его ног, но прятать ее юноша не спешил. К чему таинственность, если теперь он знает все?
Послышался звук открываемой двери, но Гарри не шевельнулся. Даже когда профессор переступил порог гостиной — юноша четко расслышал тяжелые шаги, затихшие в дверях, — он не подал ни звука. Молчание длилось несколько минут, в течение которых Гарри продолжал сжимать пустую бутылку, а зельевар - молча созерцать открывшуюся картину. Наконец Снейп опомнился и приблизился, остановившись над шкатулкой: - Ну что, полегчало, Поттер? Вы всегда отличались неуемным любопытством, надеюсь, это послужит хорошим уроком. Гарри молчал, жалея, что выпивки больше не осталось и нечем протолкнуть тот комок, который застрял у него в горле. Это может отрицательно сказаться на ваших способностях, - проинформировал его профессор, поднимая с пола шкатулку и переставляя ее на каминную полку. Снейп ничего не ответил, а Гарри вдруг выпрямился, отшвырнул прочь пустую бутылку, и она откатилась к дальней стене, глухо звякнув. Жив, а Волдеморт… - Не смей произносить это имя, - прикрикнул на него мужчина.
И плевать мне, что у вас от него поджилки трясутся! Сейчас Волдеморт был бы повержен, и магический мир… - И магический мир чествовал бы своего героя, так, Поттер? Он и не сомневался, что Снейп ухитрится перевернуть все с ног на голову, но это было меньшее из зол. Профессор оказался прав: счет сравнялся. Все вернулось к отправной точке, потому что выбор изначально был невелик. Смерть Хмури или Снейпа. И Гарри не был уверен, что бы он предпочел, потому что на чашу весов еще не успела опуститься последняя гирька: предательство. Хмури поддержал директора и хотел, чтобы Снейп погиб, а вместо этого умер сам. Так в чем же разница?
Профессор мог третировать его, мог унижать и открыто выражать свое презрение, но он не пытался сделать из него игрушку.
А ведь хочется всего и сразу: высоких доходов, уважения коллег, фотографию на доску почета... Увы, это так не работает. Чтобы стать не просто профессионалом, а мастером своего дела, нужно не только приобрести определенные умения и навыки, но и усердно тренировать их на практике. Не просто делать что-то машинально, а трудиться ответственно, понимая всю важность своей работы. Ее трудовой путь составляет аж сорок пять лет! Как Луки.
Алексей Самылов - Рокировка
45. Рокировка по длинному пути (джен) Лаккия 20.12.20. Рокировка (СИ). Часть 1 из 15 Информация о книге. Полная версия книги Рокировка, чтобы читать бесплатно онлайн, от автора Алексей Самылов. Как это делала и продолжает делать ветеран труда ЗАО «ЗЭТО» Елена Владимирова. Ее трудовой путь составляет аж сорок пять лет! Слушать аудиокнигу "Рокировка по длинному пути" онлайн, бесплатно без регистрации.
51. Неправильная рокировка
По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация.
Ежегодно проходят Всероссийские ярмарки трудоустройства «Работа России. Время возможностей». Точки открытого общения работодателей и соискателей открываются во всех муниципалитетах. Представлено свыше тысячи вакансий от 150 предприятий и организаций Псковской области.
На региональном этапе Всероссийской ярмарки вакансий соискатели могут пройти тестирование и получить индивидуальную консультацию, в том числе по обучению граждан в рамках федерального проекта «Содействие занятости» национального проекта «Демография».
Это было объяснимо: редко кому удавалось сохранить самообладание и спокойствие после коридора. Эдвард предложил молодому человеку сесть и незамедлительно налил стакан воды, который тот залпом опустошил. Пока Фредди переводил дух, Эдвард не спеша успел его рассмотреть и удивился. Что-то он ему напоминал, именно что-то, а не кого-то.
Правда, что именно, Эдвард так и не смог определить. Из сбивчивого рассказа Фредди Эдвард понял, что издательство послало его сюда для того, чтобы литературный отдел казенного дома ознакомился с его рукописью и принял решение относительно ее дальнейшей судьбы. Эдвард как всегда был серьезен и отменно предупредителен, он внимательно выслушал Фредди и принял рукопись из его рук, пообещав как можно быстрее сделать заключение. Мало-помалу Фредди успокоился и глубоко вздохнул. Здесь запросто можно оставить не только здоровье, но и жизнь! Я имею в виду Ваш способ прохождения коридора… Как Вы решились на такое?
После этих слов Эдварда посетитель явно пришел в замешательство, ему стало неловко. У нас вообще это не принято, в противном случае, пришлось бы только этим и заниматься, — задумчиво сказал Эдвард. С этими словами он привстал и протянул Фредди руку в знак того, что разговор окончен. Фредди ответил на рукопожатие, затем встал и, немного замешкавшись, спросил: — Как мне выйти, опять через коридор? Вам направо, там лифт. Спокойно спускайтесь вниз, — вымолвил Эдвард.
Вперившись взглядом в закрытую дверь, Эдвард еще какое-то время думал о странном посетителе и о том, что сегодня случилось, а потом окунулся в омут конторской работы, которая, как известно, способна отвлечь от самых ярких мыслей и ощущений. Очнувшись после очередного погружения, он инстинктивно посмотрел на часы. Было уже без четверти шесть, рабочий день подходил к концу. Папку с рукописью Фредди Эдвард приберег на вечер, надеясь дома в обстановке тишины и покоя приступить к знакомству с ее содержимым.
Вот бы Гарри был еще немного умнее и не бежал как что, плакаться к Грейнджер и Уизли. Хочется не принца на белом коне, а человека в которого есть свои желания.
Пусть женится на Паркинсон, но не влюбляется в нее с первого взгляда, как часто бывает. Ответ автора 2014-07-23 В моём представлении Гарри всё же ещё слишком молод, ему не достаёт опыта, особенно в делах семейных. Его желание обсудить такие сложные вопросы с самыми близкими ему людьми вполне логичны и единственно возможны в его ситуации. Но обещаю, скоро его друзья займутся своими личными делами, и оставят его один на один с его жизнью. И тогда ждите скорых перемен в характере героя. И ещё одно обещание: никакой мгновенной влюблённости в Панси не будет.
Только медленное и сложное развитие отношений под воздействием обстоятельств. Панси и Гарри слишком разные, чтобы полюбить друг друга, поэтому сначала я приведу их к общему знаменателю.