Новости кто написал шерлока холмса

знаменитый сыщик №2. А кто же был первым? Когда связь Белла с Шерлоком Холмсом стала известна, представители мировой прессы начали регулярно разыскивать его в попытке застать прототипа в действии. Книги про Шерлока Холмса, детектив Агаты Кристи, первый фильм Хичкока и еще тысячи произведений искусства станут общественным достоянием в США с этого года.

Эпоха дедукции. Первую повесть Конан Дойля посчитали «бульварной дешевкой»

Единственный российский член Общества шерлокианцев и знаток творчества Конан Дойла рассказал «Вечерке», почему рассказы о сыщике столь популярны. Дойл открыл абсолютно новый жанр. Достаточно сравнить современную ему поздневикторианскую литературу и рассказы о Холмсе. Предложенный им подход просто перевернул представления о том, как можно писать. Все жанры и направления детектива выросли не из Эдгара По, а из рассказов Конан Дойла. В них нашли отражение хоррор, шпионский роман, триллер.

В них сочетаются сюжет и карнавальность персонажей с постоянным переодеванием. За усами писателя скрывается улыбка, что, в отличие от зарубежных режиссеров, сумели заметить в СССР. За этот образ и полюбился Василий Ливанов.

И все это происходит всего через несколько месяцев после того, как Роберт Дауни-младший сыграл Холмса в роли героя боевика в прибыльном фильме Гая Ричи. Так почему же в 2010 году житель Бейкер-стрит, 221В, так вездесущ? Марк Гэтисс, который вместе со Стивеном Моффатом создал фильмы BBC о Шерлоке, говорит, что не было никакого тайного заговора, чтобы выпускать так много холмсовских постановок одновременно. Публике это просто нравилось.

Людям не хватало Шерлока, и с тех пор он никогда не бывает достаточно». Торговая марка Моффат, ответственный за «Доктора Кто», выражается более прямо. Вот так просто». Он добавляет: «Если бы эти истории каким-то образом приобрели дурную славу или были найдены на чердаке, вы бы побежали к ближайшему редактору-заказчику, чтобы показать их по телевидению». В первом рассказе Моффата - «Этюд в розовом» - особое внимание уделяется отношениям между Холмсом и Ватсоном.

На обложке, кроме изображения Шерлока Холмса, склонившегося над трупом, было много рекламы, в том числе пасты от клопов. Альманах распродался очень быстро; отзывы были отличные. Пока «Этюд» ждал публикации, Конан Дойль пребывал в расстроенных чувствах. Со временем, однако, все наладится», - писал он матери.

И был, как мы знаем, абсолютно прав. Все более чем наладилось. Литературная карьера Артура Конан Дойля - пусть не разом, а постепенно - пошла в гору. Не с первого раза, но тем не менее публикуются рассказы в толстых журналах, за чем пристально следит отец писателя Чарльз. Человек со сложной судьбой, художник по призванию, алкоголик, Чарльз Дойль во время написания «Этюда... В 1868 году, чтобы поддержать отца, Конан Дойль предлагает ему проиллюстрировать переиздание «Этюда в багровых тонах». Рисунки вышли неудачными - как пишет Рассел Миллер, Шерлок Холмс оказался больше похож на самого отца писателя, с усами и бородой. Тогда как в повести четко написано, что Холмс всегда был гладко выбрит. Забавное совпадение: отец еще одного знаменитого человека также проиллюстрировал «Этюд в багровых тонах».

Но произошло это в другом веке и в другой стране - в 1966-м году в СССР. Знаменитый восьмитомник Конан Дойля в черной обложке, который давали за сдачу макулатуры, снабжен красочными иллюстрациями, под которыми стоит имя художника - Петр Караченцов. Это не кто иной как отец знаменитого артиста Николая Караченцова - художник-график, постоянный оформитель «Огонька».

Конечно же, в декорациях родового английского поместья. Сборник рассказов «Возвращение Шерлока Холмса» 1903-1904 Среди поклонников Шерлока Холмса была сама королева Виктория, а писателя регулярно забрасывали письмами тысячи поклонников, умоляющие вернуть любимого сыщика. Как итог — Холмс вернулся, он вовсе не умирал, а два года провёл в Тибете, и сообщники Мориарти хотят отомстить за гибель своего лидера. Долина ужаса 1914-1915 Последнее самостоятельное произведение о Холмсе.

Продолжается противостояние со злым гением Мориарти — Шерлок расследует странное убийство в поместье. В основу сюжета легла история общества «Молли Магуайерс». Как и прежде, сыщик блестяще справился с делом и раскрыл все его загадки. Сборник рассказов «Его прощальный поклон» 1917 В этом сборнике мы знакомимся со старшим братом детектива, Майкрофтом Холмсом.

Артур Конан Дойл - Записки о Шерлоке Холмсе

Шерлок Холмс и доктор Ватсон являются персонажами повести Бориса Акунина «Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трех мудрых». Книги про Шерлока Холмса, детектив Агаты Кристи, первый фильм Хичкока и еще тысячи произведений искусства станут общественным достоянием в США с этого года. Когда связь Белла с Шерлоком Холмсом стала известна, представители мировой прессы начали регулярно разыскивать его в попытке застать прототипа в действии. Артур Конан Дойл написал о Шерлоке Холмсе и его друге докторе Ватсоне более шестидесяти произведений – основу их составляют сборники рассказов и повести. С появлением этой "новости" двадцать тысяч человек отказались от подписки на журнал. знаменитый сыщик №2. А кто же был первым?

Почему Шерлок до сих пор расследует

Его серия "Алекс Райдер" разошлась тиражом около 20 млн экземпляров по всему миру и вдохновила целое поколение на чтение. В общей сложности он написал более 40 книг, включая новые романы о Шерлоке Холмсе и Джеймсе Бонде, а также сценарии удостоенных наград телесериалов, в том числе "Убийства в Мидсомере" "Чисто английские убийства" и "Война Фойла". Его бестселлер "Убийство сороки" был экранизирован. В рамках соглашения Горовиц назначается исполнительным продюсером проекта по созданию трех совершенно новых рассказов о Шерлоке Холмсе. Лицензионное соглашение с Conan Doyle Estate предоставит ему и чтецу доступ как к бренду, так и к обширным знаниям и опыту, которые лежат в наследии сэра Артура Конан Дойля. Он создал несколько самых известных в мире историй и персонажей из своей любви сочинять истории.

В рассказах Холмс ни разу не надевал охотничью шляпу с двумя козырьками которую в советском кинофильме носил ливановский Холмс. Этой шляпой сыщика наградил художник Сидней Пэджет, который предоставил рисунки для журнала Strand Magazine. Нуждался ли отъявленный борец с преступностью в лупе для изучения улик, также неизвестно — сам Артур Конан Дойл об этом ничего не писал. В произведениях о Шерлоке Холмсе Конан Дойл описал многие методы криминалистики, которые в то время были неизвестны полиции.

После выхода сочинений о знаменитом сыщике дедуктивный метод стал использоваться криминалистами по всему миру. В начале XX века криминальная полиция Египта ввела произведения писателя в обязательную программу экзамена для следователей. Пять советских фильмов о Холмсе, главные роли в которых исполнили Василий Ливанов и Виталий Соломин, были признаны англичанами одними из лучших постановок. В музее на Бейкер-стрит даже играет музыка Владимира Дашкевича, написанная для этих фильмов. В 2006 году Ливанов был награжден орденом Британской империи. Считается, что она появилась в первой звуковой экранизации. Профессор Мориарти, главный враг Шерлока Холмса, получил свою фамилию в честь одноклассников писателя — братьев по фамилии Мориарти, которые травили Дойла в школе. Продюсеры сериала "Доктор Хаус" много раз говорили, что построили образ главного героя на чертах характера легендарного сыщика. Точный домашний адрес Холмса: Лондон, Бейкер-стрит, дом 221б.

Во времена Конан Дойла дома с таким адресом на улице не было, она заканчивалась на номере 100. Дом 221б построили позже, и сейчас там находится Музей Шерлока Холмса. В 2002 году Шерлока Холмса приняли в почетные члены Королевского общества химиков. Никакой другой вымышленный персонаж такой чести удостоен никогда не был. Устав от героя, Конан Дойл убил его в "Последнем деле Холмса" 1883 , чтобы освободить себе время для написания исторических романов. После восьми лет продолжительной истерики читателей по всему миру и, по слухам, даже письма от королевы Виктории Холмса пришлось вернуть в "Собаке Баскервилей" 1901. Но так получалось, что он участвовал в раскрытии реальных дел, помогая осужденным, — люди сами писали ему письма, обращались за помощью. Однажды среди тех, кто написал Дойлу, оказался молодой человек по имени Эдалджи — сын пастора, представителя этноконфессиональной группы в Индии и Пакистане. В его семье происходили странности: сначала присылали письма с угрозами, потом у черного входа нашли большой ключ, похищенный из местной школы.

Спустя много лет в деревне стали находить убитых лошадей и коров, а в полицию пришли анонимные письма с заявлениями о том, что виновен якобы Джордж Эдалджи. При этом утверждалось, что Джордж скоро перейдет на убийства девочек. Эдалджи арестовали, а потом неожиданно выпустили. Тогда он написал Дойлу.

Измученного болью и ослабленного долгими лишениями, которые выпали на мою долю, меня с полным обозом других раненых отвезли в главный госпиталь, располагавшийся в Пешаваре. Там я оправился от ранения и окреп настолько, что уже ходил по палате и даже понемногу загорал на веранде, но тут меня внезапно сразил брюшной тиф — это вечное проклятие наших индийских владений. Несколько месяцев жизнь моя висела на волоске, а когда я наконец пришел в себя и начал выздоравливать, то оказался так слаб и истощен, что консилиум врачей решил, не медля ни дня, отправить меня в Англию. Меня доставили на транспортное судно «Оронт» и месяц спустя высадили в Портсмуте с непоправимо разрушенным здоровьем. Впрочем, отечески заботливое правительство разрешило мне использовать следующие девять месяцев на то, чтобы попытаться поправить его. В Англии я не имел ни друзей, ни родственников, поэтому был свободен как ветер — по крайней мере настолько, насколько может быть свободен человек, получающий одиннадцать шиллингов и шесть пенсов в день. В подобных обстоятельствах меня, естественно, потянуло в Лондон, в этот отстойник, куда непреодолимо стекаются все праздношатающиеся бездельники Империи. Там я жил некоторое время в частной гостинице на Стрэнде, ведя тоскливое и бессмысленное существование и тратя имевшиеся у меня деньги весьма беспечно. Вскоре мое финансовое положение стало ужасающим, и я понял, что должен либо покинуть столицу и удалиться в деревню, либо совершенно изменить образ жизни. Сделав выбор в пользу последнего, я начал раздумывать над тем, чтобы съехать из гостиницы и поселиться в каком-нибудь менее фешенебельном и дорогом жилище. В тот самый день, когда я пришел к этому решению, в «Крайтирион-баре» кто-то похлопал меня по плечу, и, обернувшись, я узнал молодого Стэмфорда, некогда работавшего у меня фельдшером в госпитале «Бартс» [6]. Одинокому человеку всегда приятно увидеть дружеское лицо в необозримой пустыне Лондона. В прежние времена мы со Стэмфордом не были закадычными друзьями, но теперь я приветствовал его с бурным восторгом, и он тоже, казалось, искренне обрадовался встрече. В порыве чувств я пригласил его пообедать со мной в ресторане «Холборн», куда мы и отправились в извозчичьей пролетке. Я кратко поведал ему о своих приключениях и едва успел закончить рассказ, как мы прибыли к месту назначения. Пытаюсь решить проблему: можно ли найти удобную квартиру за разумную цену? Он присмотрел славную квартиру и сегодня утром жаловался, что не может найти партнера, чтобы снять ее на двоих, — ему одному она не по карману. Я определенно предпочел бы иметь сотоварища, чем прозябать в одиночестве. Молодой Стэмфорд посмотрел на меня поверх бокала немного странным взглядом. С ним что-то не так? Просто он слегка чудаковат — энтузиаст в некой отрасли знания, но, судя по всему, человек вполне порядочный. Я понятия не имею, что именно изучает Холмс. Кажется, он преуспел в анатомии и первоклассный химик, но, насколько мне известно, систематически медициной никогда не занимался. Его занятия очень бессистемны и необычны, но благодаря им Холмс накопил такое количество побочных знаний, что поразил бы любых профессоров. Холмс не из тех, кого легко разговорить, хотя бывает весьма словоохотлив, когда им овладевает некая фантазия. Если уж делить с кем-нибудь жилье, я предпочел бы человека со спокойными привычками и преданного науке. Для шума и острых ощущений я еще недостаточно окреп. Всего этого я столько испытал в Афганистане, что хватит до конца моего земного существования. Так как же мне познакомиться с вашим приятелем? Холмс либо неделями глаз туда не кажет, либо работает там с утра до ночи. Если хотите, можно поехать к нему сразу после обеда.

В общей сложности он написал более 40 книг, включая новые романы о Шерлоке Холмсе и Джеймсе Бонде, а также сценарии удостоенных наград телесериалов, в том числе "Убийства в Мидсомере" "Чисто английские убийства" и "Война Фойла". Его бестселлер "Убийство сороки" был экранизирован. В рамках соглашения Горовиц назначается исполнительным продюсером проекта по созданию трех совершенно новых рассказов о Шерлоке Холмсе. Лицензионное соглашение с Conan Doyle Estate предоставит ему и чтецу доступ как к бренду, так и к обширным знаниям и опыту, которые лежат в наследии сэра Артура Конан Дойля. Он создал несколько самых известных в мире историй и персонажей из своей любви сочинять истории. Миссия Conan Doyle Estate состоит в том, чтобы расширить вселенную сэра Артура и его персонажей далеко за пределы оригинальных историй.

127 лет назад Артур Конан Дойль опубликовал книгу «Приключения Шерлока Холмса».

Первое приключение Шерлока Холмса История повествует о двух убийствах, совершенных с разницей в 20 лет, и расследовании, которое ведет Шерлок Холмс, пытаясь их раскрыть. как пишет Рассел Миллер, Шерлок Холмс оказался больше похож на самого отца писателя, с усами и бородой. Как Конан Дойл воскресил Шерлока Холмса Убив Холмса, Конан Дойл смог наконец посвятить себя историко-приключенческой литературе, причем достаточно успешно. Морис Леблан, знаменитый автор Арсена Люпена, джентльмена-грабителя, заставил Шерлока Холмса гоняться за ним, а Стивен Кинг решил прославить доктора Уотсона и «поручил» ему самостоятельное расследование.

127 лет назад Артур Конан Дойль опубликовал книгу «Приключения Шерлока Холмса».

Шерлок в Петербурге • Arzamas Почитатели самого знаменитого сыщика в мире могут сегодня, 19 июля, смело отмечать двойной, русско-британский, день рождения Шерлока Холмса.
Почему Шерлок до сих пор расследует Шерлок Виталий турный источник, использованный для создан.
Читать книгу: «Весь Шерлок Холмс» знаменитый сыщик №2. А кто же был первым?

День рождения детектива

Холмс вместе с Ватсоном выезжает на место преступления... Жёлтое лицо Торговец хмелем обратился за помощью к Холмсу. Его жена ночью отправилась по срочному делу. Она была мертвенно-бледна, дышала учащенно, и муж понятия не имел, что на свете могло понадобиться его жене в три часа ночи на шоссейной дороге?

Приключение клерка Молодой клерк услышал о вакантной должности в большом банкирском доме «Мейсон и Уильямсы». Это один из самых богатых и солидных банков. Он получает приглашение на работу и должен в ближайший понедельник приступить к исполнению своих новых обязанностей.

Но к нему является незнакомец с более выгодным предложением от малоизвестной Франко-Мидланской компании скобяных изделий. Клерк обращается к Холмсу с просьбой распутать этот клубок. Беда постигла сокурсника Холмса Виктора Тревора.

Его отец тревожится по поводу человека по имени Хадсон и он кончает жизнь самоубийством. Что же связывает богатого человека с жалким матросом? Обряд дома Месгрейвов Вот уже несколько веков каждый мужчина из рода Месгрейвов, достигнув совершеннолетия, выполняет определенный ритуал, заключающийся в ответах на ряд вопросов.

Смысл ритуала утерян, но сам он исполняется неукоснительно.

У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах. Отзыв — место для ваших впечатлений Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие — задавайте их нам в социальных сетях или по почте support ast. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов. В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке.

Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.

Его руки были вечно в чернилах и в пятнах от разных химических препаратов. В конце 19 века Артур Конан Дойл подарил миру нового литературного персонажа — детектива благородного и справедливого, который вызывал не только уважение, но и симпатию читателей. В то время как автор выводил строку за строкой историю нового сыщика, литературный рынок уже был перенасыщен детективными историями. А потому первую повесть о Холмсе — «Этюд в Багровых тонах» — долгое время не хотел печатать ни один издатель.

После второй опубликованной повести «Знак четырех» популярность Шерлока Холмса достигла небывалых высот, а мир будто охватила Шерлокомания. Интерес читателей к истории сыщика позволил Дойлу оставить работу врача-офтальмолога и с головой уйти в литературу. Книги о Шерлоке Холмсе и его помощнике Докторе Ватсоне по сей день пользуются популярностью, а само произведение буквально разорвали на цитаты. Читатели ищут классические истории, их продолжение, написанное уже другими авторами.

Дедукция — тот самый метод, который Холмс называет своим главным инструментом. Способ мышления, при котором частное положение выводится логическим путем из общего, зачастую используют вполне реальные сыщики и в наши дни. Вот и мы попросили частного детектива, используя этот метод, рассказать о нашем коллеге.

Денису Искакову достаточно пару минут понаблюдать за совершенно незнакомым человеком, чтобы составить его детальный портрет. Вывод фактически верный. Как по одной только походке можно рассказать о человеке? Элементарно, — говорит детектив. Нас выдает внешний вид, жесты и мимика.

В каком порядке читать книги о Шерлоке Холмсе

Сейчас эти бесценные раритеты, некогда за бесценок проданные невежественными большевиками за границу, хранятся в США, в библиотеке Университета штата Миннесота. В Шерлоке Холмсе перестали видеть просто литературного героя, он сделался почти реальным лицом, выдающимся современником, великим криминалистом, неординарным психологом, страстным учёным. В этом отношении любопытна брошюра психиатра Михаила Маевского «Конан Дойл. Автор, прекрасно изучивший рассказы о Холмсе, делает подробный анализ психологической и профессиональной сторон личности сыщика и подробно останавливается на методах его работы, подчёркивая их научный базис, особенно выделяя наблюдательность, логику, индуктивное мышление, дедукцию и умение делать правильные выводы. Холмс, по мнению автора, хотя и «любитель в своей профессии», но «отнюдь не дилетант, а глубокий учёный». Но близились иные времена, наступала массовая культура, и в 1907 году в России суждено было появиться Шерлоку Холмсу, к которому бедный сэр Артур Конан Дойл не имел никакого отношения.

У замечательного русского писателя и активного популяризатора детективного жанра Романа Кима есть рассказ «Дело об убийстве Шерлока Холмса» 1966 , в котором излагается одна история, якобы приключившаяся в апреле 1906 года в усадьбе Конан Дойла. Сюжет её таков: однажды к великому писателю нежданно приезжает его матушка в сопровождении незнакомой молодой американки. Матушка объясняет сыну, что девушку зовут Орора Килларни, что она учительница алгебры из пригорода Филадельфии и что она большая поклонница Шерлока Холмса. Старушка добавляет, что Орора уговорила её познакомить с сыном, и что теперь они намерены провести в его доме всю следующую неделю. В течение этой недели происходит ряд загадочных событий и туманных бесед, суть которых автору историй о Шерлоке Холмсе поначалу непонятна.

В конце концов, обнаруживается, что во время его неожиданного отъезда который был тщательно подстроен , в его кабинете кто-то похозяйничал, обыскав все шкафы и просмотрев все рукописи. Конан Дойл недоумевает, но в финале рассказа, спустя два дня после отъезда непрошенной гостьи-американки, получает от неё письмо, которое всё объясняет. Оказывается, Орора — сотрудница некоего американского издательства, которое, на волне успеха десятицентовых романов Dime Novel о Нике Картере, выпускаемых издательством-конкурентом, задумало запустить собственную серию, но, чтобы не раскручивать никому не известное имя нового героя, решило дать ему всемирно известное имя Шерлока Холмса. Однако для успешной реализации задуманного требовалось одно непременное условие: сэр Артур не должен был «убивать» своего героя как то уже случилось однажды. И с целью добиться гарантии этого условия, Орору отправили за океан.

Познакомившись с миссис Дойл, она пленила ту своим доскональным знанием «шерлокианы» и поведала старушке невероятную тайну заведомо ложную : дескать, по слухам, её сын готовится вторично «убить» Шерлока Холмса, причём на этот раз — насмерть! Миссис Дойл, всегда негативно относившаяся к подобным намерениям своего сына, страшно рассердилась и беспрекословно приняла план, предложенный американкой, именно: обыскать кабинет писателя и найти подтверждение или опровержение этих ужасных слухов. Уже в усадьбе миссис Дойл под каким-то надуманным предлогом отсылает сына и его секретаря из дома, впускает хитрую американку в его кабинет, а сама встаёт на страже у двери. Когда Орора заканчивает обыск, она объявляет миссис Дойл страшную весть: действительно, у Конан Дойла готов рассказ, в котором великий сыщик погибает на глазах у своего друга доктора Уотсона, причем — жуткой смертью! Миссис Дойл близка к обмороку, и теперь ей предстоит исполнить последний пункт в плане коварной американки: взять с сына клятвенное обещание никогда не убивать Шерлока Холмса.

Что тот вскоре и делает. Теперь американское издательство может быть спокойно: Шерлок Холмс Конан Дойла будет жить, а значит, будет жить и процветать их собственный Шерлок Холмс. Неизвестно, имела ли подобная история место в реальной жизни, и, если да, то так ли в точности всё происходило, но скорее всего хитроумным американцам их затея не удалось: вряд ли такой асс своего дела, как Александр Поллок Уотт A. Watt , литературный агент Конан Дойла, допустил бы столь вопиющую несправедливость. Но как бы там ни было, а в континентальной Европе лже-Шерлок Холмс стал реальностью, в частности в Германии.

Вообще, в Германии того времени наблюдался целый бум «грошовой» литературы Dime Novel , и очень скоро это массовая культура неудержимым потоком хлынула в Россию. Это явление хорошо описано у классика русской детской литературы Корнея Чуковского , который, будучи преданным поклонником английской литературы и Конан Дойла, в частности, в 1916 году ездил в Лондон, где познакомился с сэром Артуром и даже прогулялся с ним до Бэйкер-стрит. Много позже, в бездетективные 1940-е годы, наряду и в союзе с издательством «Детгиз» , Чуковский последовательно популяризировал творчество Конан Дойла, а в 1956 году практически заново открыл новому поколению русских читателей великого детектива, собрав, отредактировав и снабдив своим предисловием большой 623-страничный сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» , переиздающийся до сих пор. Воцарение массовой культуры Чуковский описал в своей книге «Нат Пинкертон и современная литература» СПб. Как уже было сказано, грошовые выпуски пришли из Германии.

Сначала они появились в Варшаве на польском языке , а оттуда, осенью 1907 года, проникли в сердце Российской империи. Всё началось в сентябре — начале октября. В этот короткий промежуток времени вышли первые книжки сразу четырёх детективных серий: В Петербурге — «Пэнкертон, герой сыщиков»; там же — русский анонимный роман в отдельных выпусках «В сетях преступлений. Убийство княгини Зарецкой»; в Варшаве — длинный «сенсационный роман по запискам известного германского агента сыскной полиции Гастона Рене» «Шерлок Хольмс. Его похождения в Германии, или Тайна Красной Маски»; и опять же в Петербурге — серия книжек-рассказов под общим заглавием «Из тайных документов знаменитого сыщика Шерлока Холмса» всего вышло 48 выпусков.

Новый «Шерлок Холмс», как точно подметил Чуковский, «отобрал у [прежнего] Шерлока скрипку, он скинул с него последние лохмотья Чайльд-Гарольдова плаща, он отнял у него все человеческие чувства и помышления, дал ему в руки револьвер и сказал: — Иди и стреляй без конца, и, главное, чтобы больше крови. Кого не застрелишь, веди на смертную казнь. И не нужно тебе твоей Бэйкер-стрит, заведи себе… контору». Горечь слов Корнея Чуковского не была надуманной: лже-Шерлок Холмс анонимных авторов не обладал и малой толикой тех человеческих качеств, за которые так любили подлинного Шерлок Холмса. Но, тем не менее, по словам русского биографа Конан Дойла Леонида Борисова, в отличие от книжек о Нате Пинкертоне, «о Холмсе писали более грамотные, порою даже интеллигентные люди».

Успех этих книжек был громаднейший, для целого поколения русских мальчишек грошовые выпуски стали ярчайшим событием детства, незабываемым впечатлением. Неудивительно, что при таком бешеном спросе предложение росло, как на дрожжах, и в 1908 году грошовые выпуски стали явлением национального масштаба, а суммарные тиражи выросли до беспрецедентных размеров. Одно только петербургское издательство «Развлечение» напечатало в 1908 году 3 334 000 экземпляров, выйдя по суммарным тиражам на 3-е место среди 140 российских издательств! А всего, по данным выставки печати в Санкт-Петербурге, в 1908 году в России было выпущено 12 000 000 экземпляров грошовых выпусков! Тираж отдельных книжек достигал 75 000 и даже 200 000 копий.

И это при том, что обычный книжный тираж того времени не превышал 3 000 экземпляров! Ловкие издатели и шустрые сочинители вспомнили всех известных сыщиков и несыщиков, литературных героев и реальных людей, и, делая их героями своих «грошовых» опусов, пытаясь заработать на известном имени. Естественно, одной из самых популярных «жертв» был Шерлок Холмс.

Именно он — рассказчик многих историй, и благодаря ему мы узнаём о гениальности и эксцентричности сыщика. Ирэн Адлер. Оперная певица, умная, хладнокровная и независимая авантюристка. Единственная женщина, которой удалось перехитрить Шерлока. Майкрофт Холмс. Старший и не менее гениальный брат Шерлока, высокопоставленный чиновник британского правительства.

Миссис Хадсон. Хозяйка квартиры на Бейкер-стрит, 221b, где живут Холмс и Ватсон. Женщина терпеливая и заботливая, но часто ворчит на Холмса из-за беспорядка. Профессор Мориарти. Злейший враг Шерлока. Гениальный преступник и криминальный авторитет. Обладает феноменальными математическими способностями.

Я могу назвать десятки дел, в расследовании которых мой анализ сыграл бы решающую роль. Назовите ее «Полицейские новости из прошлого». Шерлока Холмса, похоже, восхитила идея соседствовать со мной. Надеюсь, вы ничего не имеете против запаха крепкого табака? Еще у меня повсюду стоят химикаты, и я время от времени провожу опыты. Это не будет мешать вам? Порой на меня нападает хандра, и тогда я неделями не открываю рта. В таких случаях вы не должны думать, что я дуюсь. Просто оставьте меня в покое, и я скоро приду в норму. А вам есть в чем признаться? Если двое мужчин собираются жить вместе, худшее друг о друге им лучше знать заранее. Меня позабавил этот допрос, и я рассмеялся. Когда я здоров, набор грехов у меня иной, но в настоящее время основные — эти. Хорошая игра на скрипке — божественное удовольствие, плохая же… — О, не беспокойтесь, — с радостным смехом перебил он меня. Оставив Холмса колдовать над его реактивами, мы со Стэмфордом пешком отправились к моей гостинице. Мой спутник загадочно улыбнулся. Очень многие хотели бы понять, откуда Холмс все узнаёт. Тайна, не так ли? Весьма признателен вам за то, что вы свели нас. Помните: «Вотще за Богом смертные следят. На самого себя направь ты взгляд» [8]. Держу пари: он о вас узнает куда больше, чем вы о нем. Метод научной дедукции На следующий день мы встретились, как было условлено, и осмотрели квартиру на Бейкер-стрит, 221-б, о которой Холмс рассказывал накануне. Квартира состояла из двух удобных спален и общей просторной гостиной, нескучно обставленной и светлой: с двумя широкими окнами. Жилище показалось нам обоим столь идеально подходящим, а плата, если делить ее пополам, столь умеренной, что сделка была заключена немедленно, и мы вступили в права владения. Я перевез вещи из гостиницы в тот же вечер, а на следующее утро и Шерлок Холмс последовал моему примеру. Его багаж состоял из нескольких коробок и дорожных сумок. Целый день мы трудолюбиво распаковывали и раскладывали свои пожитки, чтобы обустроиться наилучшим образом. А покончив с этим, начали постепенно обживать свою новую квартиру. Неудобным соседом Холмса со всей очевидностью назвать было нельзя: привычки он имел постоянные и мирные. Редко бодрствовал после десяти вечера, а по утрам неизменно завтракал и уходил прежде, чем я просыпался.

Но и сегодня они по-прежнему будоражат воображение читателей. Врач и писатель в одном лице Артур Конан Дойл родился в творческой семье: его отец был архитектором и художником, а мать — страстной рассказчицей и любительницей книг. Именно от нее будущий писатель унаследовал любовь к литературе. Несмотря на предрасположенность к занятиям искусством, Артур выбрал карьеру медика. Он получил образование, был практикующим врачом и даже служил хирургом полевого госпиталя в ходе англо-бурской войны между республиками в Африке и Британской империей. Источник фото: Pixabay При этом Конан Дойл развивал писательский талант с ранних лет. Свой первый рассказ «Тайна долины Сэсасса» он опубликовал в 19 лет в университетской газете. Помимо историй о Шерлоке Холмсе, автор писал исторические романы, приключенческие рассказы, публицистику. Персонаж появился в 56 рассказах и четырех повестях писателя, но его история ушла дальше — в экранизации, театральные постановки, книги других авторов и даже компьютерные игры.

Историк поведал о тайной ненависти Конан Дойла к Шерлоку Холмсу

Шерлок Холмс и доктор Ватсон являются персонажами повести Бориса Акунина «Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трех мудрых». Кстати, адрес Шерлока Холмса и доктора Ватсона — Бейкер-стрит 221-б — был вымышленным. в Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Всего Шерлок Холмс появляется в 56 рассказах и четырех повестях Артура Конан Дойла. Только Шерлок Холмс опустил в карман полкроны, как из калитки выскочил немолодой мужчина свирепого вида с хлыстом в руке и закричал.

Семь мифов о Шерлоке Холмсе

В 2011 году наследники Артура Конан Дойля впервые официально разрешили написать новую книгу о Шерлоке Холмсе. Морис Леблан, знаменитый автор Арсена Люпена, джентльмена-грабителя, заставил Шерлока Холмса гоняться за ним, а Стивен Кинг решил прославить доктора Уотсона и «поручил» ему самостоятельное расследование. Шерлок Холмс и доктор Ватсон являются персонажами повести Бориса Акунина «Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трех мудрых». Ну кто же не знает имя знаменитого английского сыщика Шерлока Холмса с Бейкер-стрит, 221В и его верного друга и коллегу доктора Ватсона – Самые лучшие и интересные новости по теме: Истории, история кино, кино на развлекательном портале

Эпоха дедукции. Первую повесть Конан Дойля посчитали «бульварной дешевкой»

Так, в первый год ХХ столетия, когда в Англии заканчивалась блистательная эпоха королевы Виктории, эпоха Шерлока Холмса в России только начиналась. В промежутке между выходами томов пантелеевского трёхтомника, в июле месяце, у петербургского книгоиздателя Ф. Митюрникова вышла ещё одна книга о Холмсе — 252-страничные «Записки знаменитого сыщика» 1 , и к концу 1901 года итог русскоязычной «шерлокианы» выглядел так: шестнадцать публикаций в периодике, два авторских сборника и три тома собрания сочинений. Это было уже кое-что, но настоящий успех, подлинный прорыв наступил в марте 1902 года, когда в «Стрэнд Мэгэзин» была завершена публикация, пожалуй, самой известной истории о Шерлоке Холмсе — повести «Собака Баскервилей» The Hound of the Baskervilles. Это произведение стало первым «Шерлоком Холмсом» после почти восьмилетнего молчания, наступившего вслед за «гибелью» великого детектива в пучине Райхенбахского водопада, и, охваченные небывалым энтузиазмом, англоязычные поклонники сыщика с Бэйкер-стрит демонстрировали чудеса преданности: редакции британской и американской версий «Стрэнда» осаждались толпами читателей, тиражи журнала покоряли невиданные доселе высоты, а его номера разлетались по всему миру, как телеграммы-молнии, — одни — с почтой, а иные — с оказией, — в том числе, в Россию. Новая волна успеха за рубежом была подобна девятому валу, и он щедро окатил собой русскую землю. Ответная реакция российских издателей оказалась молниеносной. Существует поговорка: в России медленно запрягают, но быстро ездят. И в случае с шерлокхолмсовской новинкой эта поговорка полностью себя оправдала. Судите сами: параллельно с выходом повести в Англии, в России печатается перевод Е. Ломиковской в суворинской газете "Иллюстрированное приложение к газ.

Оно вышло в начале июня 1902 г. Такое же издание с оттиска майского выпуска журнала "Новый журнал иностранной литературы искусства и науки" , повторившего перевод Е. Ломиковской , сделала типография А. Тираж каждой из этих книг составил 1000 экземпляров, а третья «Собака Баскервилей» в переводе Н. Облеухова , выпущенная в 1903 г. Ефимовым цензурное разреш. Успех повести читай — Шерлока Холмса у российского читателя был ошеломительный. Началась шерлокомания. Книгоиздатели бросились печатать всё, что на тот день имелось о великом детективе, и за короткий период с лета 1902-го по конец 1903-го было выпущено около двух десятков книг. По неполным данным, только за пять лет — с 1902 по 1907 год — изданием книг об английском детективе-консультанте занимались не менее 20 российских издательств.

Что касается текстов, то приходиться признать, что переводы, в основном, были слабые, а иные — здорово перевранные, с изрядной долей отсебятины, и добротных образцов было крайне мало. К числу последних можно отнести четырёхтомное собрание В. Губинского под общим заглавием «Приключения сыщика Шерлока Холмса» , вышедшее в Петербурге в 1902-1905 гг. Каждый том был издан немалым для России того времени тиражом 3 500 экземпляров, а впоследствии вся коллекция переиздавалась трижды, причем — тиражом почти вдвое большим. Особая заслуга этой серии в том, что она стала первым иллюстрированным изданием, и на его страницах русским читателям был впервые продемонстрирован «портрет» Шерлока Холмса, выполненный немецким художником Рихардом Гутшмидтом Richard Gutschmidt иллюстрации были позаимствованы из трёхтомного немецкого издания, вышедшего в 1902 году в Штутгарте в издательстве Robert Lutz Verlag. По аналогу с оригинальными изданиями, на титульном листе книг В. Губинского указывалось количество иллюстраций; и всего в четырёхтомнике таковых насчитывалось 192! Русские читатели, ввиду несколько запоздалого знакомства с произведениями о Шерлоке Холмсе, избежали шока их английских и американских собратьев, которые, прочитав в декабре 1893 года рассказ «Последнее дело Холмса» The Adventure of the Final Problem , пришли в ужас, узнав о безвременной гибели своего кумира в пучине Райхенбахского водопада. Тем не менее, к моменту возвращения Шерлока Холмса, чудесным образом избежавшего смерти, любовь и интерес к английскому сыщику в России были достаточно велики, и его триумфальное возвращение было встречено с не меньшей радостью и воодушевлением. Сойкин в своем журнале «Природа и люди» поместил русский перевод этого рассказа.

Факт «воскрешения» Шерлока Холмса ещё больше усилил общий ажиотаж вокруг его имени, и издатели, теперь державшие руку на пульсе, на появление новых рассказов Конан Дойла за океаном ответили синхронной публикацией их переводов на русский язык. Так, с января по сентябрь 1904 года, братья Пантелеевы запустили публикацию в своём журнале — в «Вестнике Иностранной литературы» , а Ф. Переводы для первого были созданы А. Линдегрен , а над переводами для второго трудилась переводчица «Собаки Баскервилей» Е. Так были напечатаны двенадцать из тринадцати рассказов, позднее составивших сборник «Возвращение Шерлока Холмса» The Return of Sherlock Holmes ; причём на этот раз русские книгоиздатели сработали на опережение: если первое оригинальное книжное издание сборника вышло в Нью-Йорке в феврале 1905 года, то в России такой сборник увидел свет уже в октябре 1904 года правда, без рассказа «Второе пятно» The Adventure of the Second Stain! Имя детектива с Бэйкер-стрит сделалось в России не просто общеизвестным, а стало нарицательным. Если раньше, в течение трёх десятилетий, синонимом слова «сыщик» был агент сыскной полиции мсье Лекок Lecoq из романов Эмиля Габорио Emile Gaboriau , то теперь это место прочно занял и занимает по сию пору Шерлок Холмс. Он овладел умами и сердцами тысяч русских поклонников, он перестал быть детищем своего создателя, он стал общественным достоянием, явлением наднациональным. О нём ставили пьесы, пользовавшиеся бешеным успехом, ему подражали мальчишки, люди постарше пытались применять его метод на деле, о нём писали пародии, его имя красовалось на фасадных вывесках, на товарных этикетках, книжки о его приключениях читали все, даже члены августейшей семьи в дневниковых записях последнего русского императора Николая II упоминаются «Долина страха» The Valley of Fear , «Собака Баскервилей» The Hound of the Baskervilles , «Этюд в багровых тонах» A Study in Scarlet и «Приключения Шерлока Холмса» The Adventures of Sherlock Holmes , которые он в подлиннике читал своей семье. Это были так называемые «континентальные» издания на английском языке , выпускавшиеся в Лейпциге наследниками барона Фон Таухница von Tauchnitz.

Сейчас эти бесценные раритеты, некогда за бесценок проданные невежественными большевиками за границу, хранятся в США, в библиотеке Университета штата Миннесота. В Шерлоке Холмсе перестали видеть просто литературного героя, он сделался почти реальным лицом, выдающимся современником, великим криминалистом, неординарным психологом, страстным учёным. В этом отношении любопытна брошюра психиатра Михаила Маевского «Конан Дойл. Автор, прекрасно изучивший рассказы о Холмсе, делает подробный анализ психологической и профессиональной сторон личности сыщика и подробно останавливается на методах его работы, подчёркивая их научный базис, особенно выделяя наблюдательность, логику, индуктивное мышление, дедукцию и умение делать правильные выводы. Холмс, по мнению автора, хотя и «любитель в своей профессии», но «отнюдь не дилетант, а глубокий учёный». Но близились иные времена, наступала массовая культура, и в 1907 году в России суждено было появиться Шерлоку Холмсу, к которому бедный сэр Артур Конан Дойл не имел никакого отношения. У замечательного русского писателя и активного популяризатора детективного жанра Романа Кима есть рассказ «Дело об убийстве Шерлока Холмса» 1966 , в котором излагается одна история, якобы приключившаяся в апреле 1906 года в усадьбе Конан Дойла. Сюжет её таков: однажды к великому писателю нежданно приезжает его матушка в сопровождении незнакомой молодой американки.

Автор делает своего персонажа весьма загадочным, его биография описана туманно. Он бегло знакомит читателя с его бабушкой, вскользь упоминая о том, что она сестра французского художника, а брат Майкрофт служит в правительстве Великобритании. С образованием тоже не всё понятно, ясно что имеет диплом биохимика, и работал в лаборатории в одной их больниц Лондона. Так же и противоречиво мнение о внешности Шерлока Холмса. Есть мнение, что автор наделил своего героя своими какими-то чертами характера. Шерлок, противоречив во всем. Иногда мы видим абсолютно положительные черты характеры, он добр к бедным людям, может не взять вознаграждение за работу. Но в то же время бывает резок с собеседником и даже груб, если речь зашла о сравнение его с другими сыщиками. Но он не тщеславен, не ищет признания и популярности, он всего лишь хочет доводить каждое своё расследование до конца. Он всегда должен вычислить преступника. Но если это малолетний мальчишка, или человек, которого нужда заставила свернуть на кривую дорожку, то тут Шерлок милосерден и сострадателен, он отпустит оступившихся, и даже может сей факт скрыть от полиции. Артур наделяет своего героя помимо уникальных дидактических способностей, ещё и музыкальным талантом. Шерлок виртуозно играет на скрипке. Его игра по ночам может кого-то и раздражает, но ему она помогает успокоиться и сосредоточиться на решаемой проблеме. И конечно Холмс не может быть слабаком. Он искусный мастер рукопашного боя. Это необходимое умение, ему не раз пригодится, при поимке преступников. Выдержка и хорошая физическая подготовка будет ему подспорьем при выслеживании оных, да и если жизнь под угрозой, то он может постоять за себя. Курение — это, наверное, одна из вредных привычек сыщика, с которой он не собирается расставаться. Курение для него был не ритуал, а поглощение никотина. Именно так он говорил о своём пристрастии. А вот другое своё пристрастие к наркотикам он не одобрял, но говорил, что ему необходима такая мера, для своего скучающего мозга, во время вынужденного безделья. Он не любитель много и вкусно покушать, но на завтрак просто обязана присутствовать овсянка и конечно классический завтрак каждого англичанина — омлет, чёрный кофе или ароматный чай. А вот если подана дичь, то тогда бокал белого вина будет очень кстати. Если в одних областях мы его считаем не просто эрудированным человеком, а гением, то в других он просто дилетант. Литература, научные открытия — это не его сфера интересов. Его партнёр по сыску Ватсон, никак не может понять, как такой гениальный ум, может быть настолько дремуч в элементарных вещах.

Единственный российский член Общества шерлокианцев и знаток творчества Конан Дойла рассказал «Вечерке», почему рассказы о сыщике столь популярны. Дойл открыл абсолютно новый жанр. Достаточно сравнить современную ему поздневикторианскую литературу и рассказы о Холмсе. Предложенный им подход просто перевернул представления о том, как можно писать. Все жанры и направления детектива выросли не из Эдгара По, а из рассказов Конан Дойла. В них нашли отражение хоррор, шпионский роман, триллер. В них сочетаются сюжет и карнавальность персонажей с постоянным переодеванием. За усами писателя скрывается улыбка, что, в отличие от зарубежных режиссеров, сумели заметить в СССР. За этот образ и полюбился Василий Ливанов.

Подкову я возьму себе в карман на счастье. Полковник Росс, с некоторым нетерпением следивший за спокойными и методичными действиями Холмса, взглянул на часы. Я хочу с вами посоветоваться. Меня сейчас волнует, как быть со списками участников забега. По-моему, наш долг перед публикой — вычеркнуть оттуда имя Серебряного. Полковник поклонился. Когда закончите свою прогулку, найдете нас в домике несчастного Стрэкера, и мы вместе вернемся в Тависток. Они направились к дому, а мы с Холмсом медленно пошли вперед. Солнце стояло над самыми крышами кейплтонской конюшни; перед нами полого спускалась к западу равнина, то золотистая, то красновато-бурая от осенней ежевики и папоротника. Но Холмс, погруженный в глубокую задумчивость, не замечал прелести пейзажа. Предположим, Серебряный в момент преступления или немного позже ускакал. Но куда? Лошадь очень привязана к человеку. Предоставленный самому себе, Серебряный мог вернуться в Кингс-Пайленд или убежать в Кейплтон. Что ему делать одному в поле? И уж, конечно, кто-нибудь да увидел бы его там. Теперь цыгане, — зачем им было красть его? Они чуть что прослышат — спешат улизнуть: полиции они боятся хуже чумы. Надежды продать такую лошадь, как Серебряный, у них нет. Украсть ее — большой риск, а выгоды — никакой. Это вне всякого сомнения. В Кингс-Пайленде его нет. Значит, он в Кейплтоне. Примем это за рабочую гипотезу и посмотрим, куда она нас приведет. Земля здесь, как заметил инспектор, высохла и стала тверже камня, но местность слегка понижается к Кейплтону, и в той лощине ночью в понедельник, наверное, было очень сыро. Если наше предположение правильно, Серебряный скакал в этом направлении, и нам нужно искать его следы. Беседуя, мы быстро шли вперед и через несколько минут спустились в лощину. Холмс попросил меня обойти ее справа, а сам взял левее, но не успел я сделать и пятидесяти шагов, как он закричал мне и замахал рукой. На мягкой глине у его ног виднелся отчетливый конский след. Холмс вынул из кармана подкову, которая как раз пришлась к отпечатку. Мы представили себе, что могло бы произойти, стали проверять предположение, и оно подтвердилось. Идем дальше. Мы перешли хлюпающее под ногами дно лощинки и с четверть мили шагали по сухому жесткому дерну. Снова начался небольшой уклон, и снова мы увидели следы, потом они исчезли и появились только через полмили, совсем близко от Кейплтона. Увидел их первым Холмс — он остановился и с торжеством указал на них рукой. Рядом с отпечатками копыт на земле виднелись следы человека. А это что? Двойные следы человека и лошади резко повернули в сторону Кингс-Пайленда. Холмс свистнул. Мы пошли по следам. Он не поднимал глаз от земли, но я повернул голову вправо и с изумлением увидел, что эти же следы шли в обратном направлении. Пойдемте по обратному следу. Нам не пришлось идти долго. Следы кончились у асфальтовой дорожки, ведущей к воротам Кейплтона. Когда мы подошли к ним, нам навстречу выбежал конюх. Мой хозяин подымается ни свет ни заря. Да вот и он сам, поговорите с ним. Нет-нет, сэр, он прогонит меня, если увидит, что я беру у вас деньги. Лучше потом. Только Шерлок Холмс опустил в карман полкроны, как из калитки выскочил немолодой мужчина свирепого вида с хлыстом в руке и закричал: — Это что такое, Даусон? Сплетничаете, да? У вас дела, что ли нет? А вы какого черта здесь шляетесь? Всего десять минут, — наинежнейшим голосом проговорил Холмс. Здесь не место посторонним! Убирайтесь, а то я сейчас спущу на вас собаку. Холмс нагнулся к его уху и что-то прошептал. Мистер Браун вздрогнул и покраснел до корней волос. Ну что же, будем обсуждать это прямо здесь, при всех, или вы предпочитаете пройти в дом? Холмс улыбнулся. К вашим услугам, мистер Браун. Вернулся он, положим, через двадцать пять минут, и, пока я его ждал, теплые краски вечера погасли. Тренер тоже вышел с Холмсом, и меня поразила происшедшая с ним перемена: лицо у него стало пепельно-серым, лоб покрылся каплями пота, хлыст прыгал в трясущихся руках. Куда девалась наглая самоуверенность этого человека! Он семенил за Холмсом, как побитая собака. Все ваши указания будут выполнены, — повторял он. Доставлю к сроку. Сделать все, как было раньше? Холмс на минуту задумался, потом рассмеялся: — Не надо, оставьте, как есть. Я вам напишу. И смотрите, без плутовства, иначе… — О, верьте мне, сэр, верьте! Завтра получите от меня указания. И Холмс отвернулся, не замечая протянутой ему дрожащей руки. Мы зашагали к Кингс-Пайденду. Но я так подробно описал ему утро вторника, шаг за шагом, что он поверил, будто я все видел собственными глазами. Вы, конечно, обратили внимание на необычные, как будто обрубленные носки у следов и на то, что на нем были именно такие ботинки. Кроме того, для простого слуги это был бы слишком дерзкий поступок… Я рассказал ему, как он, встав по обыкновению первым и войдя в загон, увидел в подее незнакомую лошадь, как он подошел к ней и, не веря собственным глазам, увидел у нее на лбу белую отметину, из-за которой она и получила свою кличку — Серебряный, и как сообразил, что судьба отдает в его руки единственного соперника той лошади, на которую он поставил большую сумму. Потом я рассказал ему, что первым его побуждением было отвести Серебряного в Кингс-Пайленд, но тут дьявол стал нашептывать ему, что так легко увести лошадь и спрятать, пока не кончатся скачки, и тогда он повернул к Кейплтону и укрыл ее там. Когда он все это услышал, он стал думать только о том, как спасти собственную шкуру.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий