Новости фанфики гарри поттер и флер делакур

— Флер протянула руку, с улыбкой пожала ее Ивану и сказала — «Меня зовут Флер Делакур, для меня большая честь познакомиться с вами!». Флер (англ. оригинал Fleur Delacour; от франц. fleur — цветок и cour — королевский двор, свита. Гарри Поттер Флёр Делакур, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков. В фанфике "Другой" Гарри Поттер пробуждается после битвы за Хогвартс, переживая моменты размышлений и осознания. Гарри Поттер Флёр Делакур, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков.

Поттер флер фанфики

Hi there, Guest Просмотрите доску «Флер делакур» пользователя Flowers в Pinterest. Посмотрите больше идей на темы «флер делакур, гарри поттер, хогвартс».
Фанфики по Гарри Поттеру — [АМ-форум] Персонажи: ГП Тип: Джен Размер: Макси Жанр: Ангст, Общий Описание: Фанфик о становлении Тёмного Гарри Поттера.

Готовый перевод Back? Not Really / Гарри Поттер Назад? Не совсем: Глава 8 Гарри и Флер

Встреча Гарри и Флер Делакур напоминает, что красота может привлекать и одновременно спасать от невзгод, открывая новые горизонты. Fleur Delacour) — литературный персонаж из серии романов о Гарри Поттере английской писательницы Дж. kreativ фанфики» фанфиков гарри» сборник фанфиков гарри поттер и флер делакур (119) фото.

Navigation menu

  • Читать онлайн «Гарри Поттер и Долги Совести» - Лицо в ночи — Страница 1
  • Гарри Поттер
  • Fleur Delacour – Harry Potter Lexicon
  • Делакур Флер (биография)
  • Гарри Поттер и мир безумных фанфиков. Собрали лучшие из них
  • Отзывы, вопросы и статьи

Фанфик (8 книг)

Полка настенная белая лофт интерьер Фанфики на Гарри Поттера.
Полка настенная белая лофт интерьер Фанфик «Скованные» состоит из 77 глав, его объем в два раза превышает объем «Гарри Поттера и Даров Смерти».
Fleur Delacour Также в фанфиках Флер Делакур может появиться в качестве друга и союзника для главных героев Гарри Поттера и его друзей.
Самые лучшие фанфики из ГП(и других Вселенных)+книги — 1961 книга Думаю, этот список фанфиков не должен пропасть в гуще тем.
✨Fleur Delacour✨ Гарри Поттер/Флёр Делакур Иногда обстоятельства складываются так, что вчера ты Саня, а сегодня Гарри Поттер.

Полка настенная белая лофт интерьер

За столиком для двоих оживленно беседовали Гарри Поттер и Флер Делакур. Гермиона Грейнджер и Флер Делакур. Поттер и Кубок огня помимо Хогвартса презентовал нам Дурмстранг и Шармбатон.

Сурвивалисты

  • Фанфики с пейрингом Гарри Поттер/Флёр Делакур (Рекомендовано) | VK
  • Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления
  • Лицо в ночи
  • Гарри поттер и повелитель стихий (Орлангур) / Проза.ру
  • Фанфик Гарри Поттер и Долги Совести

Фанфики по фэндому «гарри поттер / Harry potter»

Потому пришлось вскрыть старый запас черномагических зелий, оставшихся с первой войны. Эти зелья были совершенно бесценны, с их помощью можно было подчинить своей воле целые армии существ, как, например, акромантулов. А он их потратил на гриндиллоу, от которых в большинстве случаев толку немного… но тут случай особый… теперь все водные черти озера нападут на самого молодого из Чемпионов… а потом дадут ему унести ноги. Напрасно Поттер и Грейнжер считали его придурком! Он их всех обставил! Стоило ему оглянуться назад, и все встало на свои места! Все с самого начала учебного года было тщательно спланировано и подготовлено этой лживой парочкой!

Сперва Поттер сует свое имя в Кубок и становится Чемпионом у всех на глазах. Дает всем ученикам разогреться и после предлагает ему свое место! Правильно время выбрал, подлец — он, Рональд Уизли, тогда был настолько вне себя от возмущения, что и колебаться не стал. Потом они с Грейнджер на некоторое время затихли — давали ему возможность насладиться славой, чтобы усыпить бдительность. Ну, одновременно все готовили для реализации своих планов… и сразу после Первого Тура, где он всем показал, насколько силен и могуч наверняка не ждали такого, завистники! Все—таки население Школы сильно похоже на тупых баранов!

То все они его славили, и на Первом Туре он доказал, что не зря! Но стоило этому Очкарику со Шрамом и Растрепанной Заучке начать распускать о нем какие—то грязные слухи — так все тут же от него отвернулись!! Одна лишь профессор Треллони устояла перед этим… впрочем, учитывая ее образ жизни, эти слухи могли до нее просто не дойти. Из всего этого следовало одно — Поттер и Грейнджер подготовили ему какую—то огромную подлянку на Второй Тур, чтобы недопустить его иначе неизбежного триумфа. И Рон понимал, что шансов на успех у него, если он будет играть по их правилам, почти не будет, а значит, следовало срочно что—то менять… Да, все было кристально ясно, кроме одного… сколько Рональд ни думал, он никак не мог понять, что же он такого сделал Поттеру и Грейнжер, чтобы они пошли на все это? Неужели элементарная зависть?

Просто не могут смириться с его величием и отвагой? Возненавидили его еще с тех пор, как он пожертвовал собой на первом курсе, чтобы они могли пройти дальше? И с тех самых пор готовились… Что же, они поплатятся. Верно, само провидение было на его стороне, ибо почти сразу он нашел в библиотеке сведения, позволяющие ему обвести недругов вокруг пальца. Нехай отведают собственной кухни! Они сделали Чемпионом его — он ответит тем же, и все гадости, что они готовили для него, на них же и обрушатся!

Оказалось, Чемпион может назначить себе замену, если из—за травмы неспособен более участвовать в Турнире! Были, правда, некоторые ограничения — замену нужно было произвести миним за двое суток до очередного состязания. Жаль, круче всего было бы провернуть это где—нибудь за полчаса до начала… кроме того, учитывая, что это Поттер всучил ему чемпионство, назначить заменой его могло и не получиться… Все это он вычитал в одной крайне старинной книжке. Но это не страшно. После этого нужно было лишь найти такую травму, которую бы невозможно было вылечить вовремя. И — вот уж воистину, провидение на его стороне — решение нашлось в другой книге, стоявшей на той же полке.

Все было готово! И он сумел сохранить свои планы в тайне, несмотря на попытки Грейнджер подсмотреть и непонятную настырность Грозного Глаза… заодно с ними он, что ли? Ну и он, конечно, не стал тратить время на размышления над яйцом его надо будет сохранить, в книге было написано, что все полученное Чемпионом на Турнире становится именно его неотъемлемой собственностью. В самом деле, зачем облегчать этим подлецам жизнь? Какого им будет — до соревнования два дня, а у них ни яйца, ни подсказки… До Второго Тура осталось два дня. Школа полнилась слухами… За обедом Гарри сидел уже в обычной компании — Гермиона, Флер, Невилл, который изо всех сил старался не смотреть на нее, ибо знал, что дуреет, и Крам, который устроился напротив своей вроде как уже официальной девушки.

А вот Рона в Зале почему—то не было вообще… чтобы он обед пропускал? Но тут, словно в ответ на его мысли, явился Рон, причем не один, а в гипсе и в сопровождении мадам Помфри… Гарри не был уверен, но ему показалось, что школьная медсестра находится на грани нервного срыва. Эта пара прошествовала к столу преподавателей и начала что—то оживленно обсуждать с тремя директорами. И у Гарри по спине прошел холодок, когда профессор Дамблдор начал стремительно мрачнеть, а его коллеги таращить глаза… Несколько минут спустя профессор Дамблдор поднялся со своего места. Рон же обернулся и со злобным торжеством впилился взглядом в Гарри и Гермиону… — Прошу минуточку внимания, — начал директор с ненужных слов, ибо все внимание и так уже было на нем. Он практиковал одно весьма тяжелое и опасное заклятие, которое обернулось против него.

И в результате у него не только сломана правая рука, но и его магическое ядро оказалось расшатанным. Потому, боюсь, в течение ближайших дней никакие целительные чары или зелья не могут быть использованы. И Рональд Уизли уже сделал свой выбор… В этот самый момент четвертое имя, написанное дымом над Кубком Огня, изменилось. Вместо «Рональд Уизли» там теперь было написано «Гермиона Грейнджер»… Несколько секунд стояла полная тишина, потом… — Что?.. Еще несколько секунд тишины… лицо Рона светилось злорадным триумфом. Мало кто это заметил, но у профессора Грюма был такой вид, словно ему хотелось немедленно повеситься.

Потом из глаз Гермионы брызнули слезы, и она кинулась к выходу из Большого Зала. Несколько мгновений спустя Виктор Крам также вскочил, но бросился не за ней, а к учительскому столу. Через пару секунд его кулак с силой впечатался в челюсть Рона Уизли, стирая с него злобное торжество. Еще через пару секунд вскочил и Гарри Поттер, с решительным выражением на лице он кинулся догонять Гермиону… Глава шестая: Не ходите дети в Африку гулять… в смысле в Озеро Глава шестая, не ходите дети в Африку гулять… в смысле в Озеро. ААА-ааа, там есть рыбы, гриндилоу. ААА-ааа и русалки, и тритоны.

ААА-ааа и огромнейший кальмар! ААА-ааа и огромнейший кальмар!! Крама в конце концов оттащили от Рона Уизли, но сперва вежливо позволили ему закончить начатое, чтобы не прерывать на полпути. А потому Рональд сейчас красовался расквашенным носом, свороченной челюстью, полудюжиной выбитых зубов и раскошным синяком под правым глазом. Всем, впрочем, было не до того, чтобы любоваться такой красотой — даже вечно и безгранично преданная своему делу мадам Помфри не спешила осматривать пострадавшего. Всех куда больше интересовал Кубок и все с ним связанное, в первую очередь, новоиспеченная Чемпионка, которая скрылась в неизвестном направлении.

Все пока так и остались в Большом Зале, не зная, что предпринять… возможно, они ждали чьего—то примера, например, Дамблдора. Но и сам директор не спешил что—либо предпринимать… он вообще не любил спешить, не то что всякий там «торопливый народ». Нужно подумать, все с самим собой тщательно обсудить… В общем, все они так и сидели, пока не произошло кое—что новое — а именно, уже в третий раз за этот год и второй раз за сегодня имя Четвертого Чемпиона Турнира Трех Волшебников изменилось. И вместо «Гермионы Грейнджер» дымные буквы над Кубком Огня теперь опять составились в совсем другое имя: «Гарри Поттер». То самое имя, которым началась вся эта эпопея с лишним Чемпионом, который только и делал, что менялся. Не успели присутствующие должным образом осознать произошедшее, как дверь в Большой Зал раскрылась, и вновь появились виновники торжества.

Гермиона, очевидно, успела успокоиться, хотя глаза у нее все еще были красные, а рядом с ней мрачный как туча, но и одновременно решительный Гарри… Зависшая, было, тишина была нарушена громким звоном — Аластор Грюм рухнул лицом в тарелку. Объяснив присутствующим, что Гермиона честью участвовать в Турнире вернула ему Долг Жизни трехлетней давности, Гарри собрался было удалиться из Зала. Но не успел. Трое других Чемпионов, которые уже некоторое время как совещались в сторонке от погруженных в себя ответственных взрослых перехватили его, после чего уже сами уволокли из Зала. Гарри грешным делом подумал, что они решили заняться устранением конкурентов и даже собрался вякнуть что—нибудь на тему: «Флер, как ты можешь?! Но к счастью, не успел.

Ибо цели у них были вполне благородные. Как выяснилось, пока Крам объяснял Рону на пальцах — неважно, что сжатых в кулаки — насколько он нехороший человек, и насколько плохо он поступил, Флер отозвала Седрика в сторонку. Там два Чемпиона быстро пришли к согласию, что если Гермиона, к которой они оба относились хорошо, влипла в такую историю, то ей надо помочь. Когда Крам окончил избиение, он всецело поддержал начинание. Но тут как раз чемпионство опять сменилось, но благородный порыв трех Чемпионов не иссяк… А потому на Гарри было вывалено море информации — и про то, о чем орет яйцо, и про Озеро, и даже намекнули о таком заклятии, которое называется «Головной Пузырь». После чего пожелали Гарри удачи и удалились… все, кроме Флер.

Да, я знаю, что мои последующие действия тому противоречат, но все именно так! Я тогда был зол на весь мир! И на меня снизошло вдохновение, и я поспешил все провернуть… ну просто, чтобы всем показать, что почем… и прежде всего Рону, на кого я тогда был особо зол. И я как—то не задумывался о возможных последствиях. А вот оно чем закончилось! Из—за моей выходки могла пострадать Гермиона, единственная, кто мне тогда верил!

Ну а потому… я должен был что—то сделать… и сделал. Гарри провел почти весь остаток дня в Комнате по Желанию, изучая содержимое Омута Памяти на предмет подсказок по поводу того, что его ожидало. Подсказки он нашел, и даже куда больше, чем смел ожидать. Стоило ему нырнуть в Омут, как перед ним появился образ того другого Гарри Поттер, который ему выдал следующее: — Что же, парень, если ты это слушаешь, значит, наша маленькая шалость так или иначе не выгорела, и ты так и остался Чемпионом. На этот случай я оставил тебе информацию по поводу того, что может тебя ожидать. В начале это будет только Первый Тур, но по его окончанию появится дальнейшее.

А после второго я тебе объясню, кто и ради чего заварил всю эту кашу. Кстати, это бы я тебе сообщил вне зависимости от того, Чемпион ты или нет… В общем, дерзай, дружище… Да, и учти, то, что ты там увидишь — это как оно происходит… скажем так, обычно. Но исключения возможны, так что держи ухо востро, и не доверяй увиденому слепо. Вероятно, в Омут были вмонтированы часы или что—то в этом роде, ибо ему одновременно открылись воспоминания, связаные и с Первым, и со Вторым Туром. И все то, что озабоченные вопросами справедливости соперники ему рассказали, нашло свое подтверждение и даже больше… так что Гарри даже почувствовал укор совести, что теперь это почти несправедливо по отношению к остальным Чемпионам… но тут, наверное, уже ничего не поделаешь. Ночью в спальне для мальчиков, Рон, кстати, оставался в Больничном Крыле, ибо в связи с его магической травмой убрать в одночасье все следы, оставленные озлобленным Крамом, было невозможно.

Так вот, ночью Гарри размышлял над тем, как же ему теперь поступить. Идея с жаброслями казалась самой простой и продуктивной. Единственная проблема — под рукой их нет, а состязание послезавтра… не у Снейпа же, в самом деле, просить… Гарри не знал об этом, но не только ему не спалось этой ночью. В своем кабинете злой как Пушок, которому вместо колыбельной на арфе сыграли прямо в уши пробудку на трубе, сидел Барти Крауч младший. Из—за своего обморока он чуть было не прозевал момент принятия зелья, а значит, почти засыпался — а это нисколько не улучшало настроение. Поттер опять стал Чемпионом… в других обстоятельствах Барти бы до потолка скакал и неважно, сколько ног было бы у него на этот момент.

Но теперь мало того, что он пустил огромные запасы ценнейших зелий псу… нет, Уизлищу—поганому под хвост, тогда как единственное, что ему стоит совать под хвост — это перец! Самый злющий, какой только есть! Впрочем, он отвлекся… Так вот, теперь все его труды не просто пошли насмарку, нет! Они обернулись против него, ибо все гриндилоу озера были нацелены на самого молодого Чемпиона — то есть теперь на Поттера. Поскольку эти твари были от рождения дальтониками, давать им цвет волос в качестве приметы было бессмысленно, а вот возраст они чувствовали прекрасно… И задний ход уже не дашь! У него нет никакой возможности за оставшиеся сутки с хвостиком свести на нет результаты своих многодневных трудов!

Барти опрокинул в себя стакан огневиски. Он убьет Уизли! Уже убил бы — благо теперь его ничто не сдерживает — да не до того пока, нужно срочно что—то придумывать… Можно было бы, конечно, попробовать убить его так, чтобы привлечь внимание — в надежде, что по такому поводу состязание отложат… но надежды мало. Все, поди, облегченно вздохнут, и займутся делом… Потому придется немного потерпеть… но потом, потом… он совершит этот подвиг и убьет Уизлище! А потом, когда Темный Лорд захватит власть, он лично проследит за тем, чтобы и остальные Уизли не уцелели! Такой уровень дибелизма не может развиться в чистокровном волшебнике просто так!

Он должен был накапливаться в течение поколений! А значит, ради блага Мира Магии! Нет, для всеобщего блага, Уизли должны быть искоренены! Покуда Барти Крауч пытался найти решение своей проблемы, то и дело переключаясь на мечтания о скорой кончине бывшего Чемпиона, Альбус Дамблдор в своем кабинете также предавался важным думам… Старый директор никогда не любил принимать решения впопыхах. Он всегда любил продумывать все свои действия и планы долго и тщательно… так, чтобы иметь варианты действий на все случаи жизни… но в этом году все шло наперекосяк. Он не ожидал, что Гарри окажется Чемпионом, но на всякий случай составил планы и для такого поворота событий… мир не сошел с ума, он был готов… Но потом… потом… Гарри удивил всех, сдав свой титул Чемпиона Рону Уизли.

Такое старому директору не могло присниться и в кошмарном сне, навеянном прокисшими лимонными дольками… но, слава Мерлину, до первого испытания тогда еще было немало времени, и потому он мог поразмыслить неспеша… хотя юный мистер Уизли своими выходками добавил бы ему седых волос, не будь он и так весь седым. Но теперь все опять поменялось самым непредвиденным образом, и нужно было срочно менять планы… а Дамблдор очень не любил слово «срочно». Он уже потратил немало времени, подыскивая подходящего заложника для мистера Уизли. Никого в голову не приходило, ибо юный Чемпион ухитрился со всеми рассориться, даже с собственной сестрой — из—за чего, Дамблдор не уточнял, но, кажется, это было связано с Балом. Но именно на Балу родилось решение, родилось из раздражения, вызванного манерами последнего. Если он так дорожит яйцом, пусть оно и будет его заложником… директор тогда позволил себя дьявольскую усмешку при мысли о том, как все отреагируют на новость, что у мистера Уизли совсем нет дорогих ему людей… Теперь же Чемпионом опять был Гарри… и все планы летели псу под хвост.

Для начала, была проблема с мисс Делякур. Дамблдору удалось уговорить мадам Максим, что Гарри будет подходящим заложником для ее ученицы — мальчику бы наверняка была приятна мысль, что он ей дорог… Но теперь это невозможно, слава Мерлину, вариант с юной мисс Габриэль, с самого начала предложенный Людо Бэгменом, был возможен… что—то тут ему не нравилось… что—то его сильно беспокоило. Это беспокойство появилось не так давно… уже после Святочного Бала. Но в чем дело, понять ему так и не удалось. А главное, кто будет заложником Гарри? Изначально на эту роль планировался мистер Уизли… но они поссорились еще даже до того, как Чемпион сменился первый раз.

И последующие события ничего не улучшили. Ну а теперь уже и речи быть не могло об этом, и дело даже было не столько в том, что с этой пресловутой травмой Рональда не погрузишь в магический сон. Просто Альбус Дамблдор не мог подложить такую свинью юному Гарри… Другим вариантом была бы мисс Грейнджер… но она была, так сказать, занята. И ссорить мистера Крама с мистером Поттером — это последнее, чего хотел старый директор… Кстати, слава Мерлину, что не мисс Грейнджер стала Чемпионом, ибо иначе пришлось бы искать заложника ей и мистеру Краму… Больше выбирать было некого… нет, конечно, были еще Вирджиния Уизли… ну и конечно, мисс Делякур. Не говоря про Сириуса… но юная мисс Уизли не годилась на роль самого дорогого, а остальные не годились на роль заложников. У него почти не было времени на то, чтобы что—то придумать… И именно в этот миг в бесконечно гениальном мозгу бесконечно гениального волшебника мелькнула бесконечно гениальная мысль!

Действительно… почему бы и нет? Таким образом, все проблемы с общественным мнением достанутся—таки юному мистеру Уизли… ну, с него не убудет, и ему не привыкать. Что же, эта проблема решена. Что же до самого Турнира и совсем близкого Второго Тура, оставалось только надеяться, что Гарри вновь найдет способ выкрутиться… Но, может, попытаться ему как—то помочь? Вон, все его соперники уже проявили удивительное единодушие и благородство, Олимпия и Игорь на своих подопечных даже не осерчали… Турнир выполняет свою объединящую миссию! И возможно, прежде всего, благодаря Гарри… как бы ему помочь?..

Решение этого вопроса так же не заставило себя ждать. На следующее утро прямо за завтраком Гарри сам подошел к нему и попросил о встрече. Мальчик—то скромно рассчитывал, что его пригласят в кабинет после уроков, но директор сразу повел его к себе, пообещав накормить завтраком на месте, а если потребуется, так и дать справку, почему он опоздал на урок. В кабинете старый директор быстро наколдовал завтрак на двоих, усадил Гарри напротив и посмотрел на него своими добрыми и мудрыми глазами… Гарри почему—то передернуло. В обычных обстоятельствах я бы заказал по почте, но состязание уже завтра, и покупка может не придти вовремя… — Понимаю… — Дамблдор был действительно впечатлен, очевидно, Гарри за одну—единственную ночь нашел свое решение, отличающееся от предложенного остальными Чемпионами. Просто скажи, что тебе требуется, и я позабочусь, чтобы оно было в твоем распоряжении самое позднее к вечеру.

Гарри явно удивился такой активности со стороны директора, но упрямиться не стал, и скромно так сказал: «Жабросли»… Две часовых дозы жаброслей Гарри получил уже в обед, а Северус Снейп весь оставшийся день ходил какой—то особенно кислый… как если бы вышестоящее начальство заставило его сделать доброе дело тому, кому он ничего доброго отродясь не желал… А вообще, день у Гарри прошел весьма неплохо. Вся школа, видимо, сошлась во мнении, что последний финт ушами — не часть его какого—то особо дьявольски—хитро—хулиганского плана. Просто Уизли не просто идиот, но еще и подлец… а он, Поттер, настоящий мужчина, мужественный герой, пришедший на помощь девушке в трудную минуту. Во время ужина Малфой его долго и старательно сверлил взглядом, но ничего не сказал и удалился в сопровождении своих неизменных телохранителей. И — это особенно приятно — Рона весь день не было. Он все так же отлеживался в Больничном Крыле.

Гарри этого не знал, но последнее было опять же заслугой директора. Не то чтобы старый волшебник пытался как—то изолировать бывшего Чемпиона от всего остального мира… просто Рональду Уизли не дали с собой в больницу «Сокровище», а это было очень кстати… Утро выдалось на редкость промозглым… впрочем, чего еще ожидать в конце февраля? Гарри поежился. Он не стал надевать теплую одежду, ибо все равно придется все снимать — так пусть хоть снимается побыстрее. И теперь сильно об этом жалел, ибо организаторы поскупились на какое—нибудь согревающее заклинание. Причем, судя по лицам, зрителям повезло не больше участников, но они хоть одеты были как подобает… но все равно, пока он и остальные будут шастать по озеру вода там, кстати, тоже наверняка ледяная , зрителям предстоит сидеть на деревянных скамейках и ждать возвращения Чемпионом и появления первых симптомов пневмонии.

И неисключено, что пневмония явится куда раньше отважных ныряльщиков. Людо Бэгмен, который, судя по сияющей физиономии, себя—любимого согревающим заклятием не обделил, громовым голосом вещал, что Чемпионам надлежит нырять и там на глубине выискивать своих заложников. Седрика ждала Чоу. Краму была особо дорога Гермиона, и ему теперь тоже предоставлялась возможность ее спасти. Флер надлежало искать собственную младшую сестренку. Судя по взгляду, такая новость ее не обрадовала, и по окончанию состязания она собиралась кое—что кое—кому сказать.

Не будем говорить, кому именно, но это именно он организовал весь Турнир, а в прошлом много играл в квиддич. Тут Бэгмена неожиданно сменил Альбус Дамблдор и звонким голосом сообщил, что поскольку организаторы не успели изменить свои планы, Гарри Поттеру надлежит освобождать заложника, приготовленного для Рона Уизли. Гарри не удержал челюсть на месте, когда узнал, что спасать ему предстоит «самое дорогое», что есть у его «друга» — Дамблдор сделал упор на этих трех словах, особенно на последнем — его золотое яйцо. Глаза директора при этом сверкали так, будто он одновременно что—то передавал морзянкой. Несколько секунд спустя по трибунам начали гулять смешки, но потом их покрыл громовой… наверное, все—таки крик. Мофья Ффрелесть!!

Даже отсутствие почти всех передних зубов и плохо слушающаяся челюсть не мешали ему вопить так, что слышно было, наверное, и в Запретном Лесу — вероятно, наследственное, от матери. Он кинулся было не то к судьям, не то прямо к участникам, но случайно, а может, и не случайно оказавшиеся поблизости близнецы его схватили, скрутили и бросили обратно на его место. А рядом, не иначе как по волшебству, вдруг образовалась мадам Помфри — Чемпионы начнут возвращаться не сразу, она могла себе позволить отлучиться. Чемпионы кинулись к воде. Там кто—то принялся трансформироваться в акулу, кто—то наколдовал себе пызырь на голову, а кто—то разделся до плавок и начал жевать что—то очень противное — судя по выражению лица. Как бы то ни было, Чемпионы довольно быстро скрылись под водой.

И они не знали, что примерно через час после их отбытия на поле появилось два новых действующих лица и вихрем налетели на судей… Большинство присутствующих не знали, о чем те кричали, но видели, как лица судей начали бледнеть… А судя по выражению лица, Дамблдор наконец нашел ответ на загадку, которая его тревожила уже какое—то время, но было поздно… Гарри понятия не имел, в какую сторону он сейчас плывет. Не до того ему было. Если уж на то пошло, он был уже почти готов плюнуть на это испытание, в конце концов, в гробу он видал это золотое яйцо. Даже если подводный народ серьезно намеревается объявить своей собственностью все то, что не будет у них отобрано по истечению часа — а из воспоминаний в Омуте следовало обратное — то и черт с ним. А Рон, если хочет, может потом сам лезть его отвоевывать. Сейчас Гарри беспокоило совсем иное — складывалось впечатление, что все гриндилоу этого озера заранее договорились поделить его между собой по—братски.

Не прошло и пяти минут, как он очутился под водой — с остальными Чемпионами они сразу же расплылись в разные стороны — как появились первые ласточки. Их он встретил как подобает — чай, не зря уже несколько месяцев он значительную часть свободного времени проводит в компании Омута Памяти — странной компании, надо признать, но полезной. Нашлось там полезное и на этот случай… но вот тут и началось что—то странное. По идее, гриндилоу никогда не записывались в камикадзе, видя, что потенциальная жертва оказывает сопротивление, они старались зайти сбоку, а могли и просто отступить. Эти же перли напролом с тупостью и бесстрашием, свойственными разве что троллям и инферналам… Чего он только не нахватался в этом Омуте… В результате первый пяток тварей он просто сварил струями кипятка из палочки. Но почти сразу появились новые… причем в куда большем количестве.

Гарри и глазом моргнуть не успел, как оказался в кольце… ему удалось уйти вниз, посылая кипяток разные стороны. Но во время прорыва коготь одного из водных чертей полоснул его по ноге… Если бы в этот момент Гарри остановился, чтобы присмотреться повнимательнее к атакующим, он бы приметил нечто странное: стоило ему получить рану, как гриндилоу вдруг остановились, словно неуверенные, что делать дальше. Но ему было не до этого, он уходил на глубину, попутно наложив на рану останавливающее кровь заклятие — еще одна очень полезная штука. Едва стало ясно, что жертва не собирается сдаваться, гриндилоу вновь пошли в атаку. И так оно и пошло… Гарри не знал, сколько времени он провел в воде, на нем красовалось уже с полдюжины порезов, счет убитым им гриндиллоу — сейчас было не до того, чтобы размышлять над фактом совершения убийства — шел уже на несколько десятков. Но теперь за ним гналось уже сотни полторы тварей, обходя его с разных сторон, а главное, отрезая от пути наверх… Все новые и новые присоединялись к охоте, как если бы его незаметно полили чем—нибудь особо аппетитным для них.

В суматошных мыслях Гарри мелькнуло, что, может быть, любимым блюдом этих тварей является волшебник, поевший жаброслей… но нет, это было бы как минимум в противопоказаниях… хотя… кто его знает, где их профессор Дамблдор достал… но тогда в Омуте Памяти было бы сказано… Нет, вряд ли всему виной были жабросли. Но они, несомненно, были причиной, по которой твари его еще не достали… сейчас он не уступал им в скорости, и ориентировался под водой не хуже… но сколько все это еще может длиться? А главное, где он? И где остальные? И с какой стороны он сюда приплыл? Не говоря уже про подводное поселение… Ошпарив еще пару подобравшихся слишком близко тварей, Гарри глянул наверх.

Оттуда стремительно приближалось что—то темное… что—то огромное… полминуты и еще два гриндиллоу спустя Гарри понял, что это «что—то» было гиганским кальмаром. Он что, тоже решил меня в свое меню добавить?! Но потом вспомнилась сцена в начале этого года, когда этот самый мегатойтис выловил из озера Дениса Квири… Наверное, он человеками не питается… У Гарри не было особо времени размышлять над всем этим, ибо кальмар стремительно приближался… несомненно, его что—то тут заинтересовало. Что именно, стало понятно, когда он набросился на толпу гриндилоу и начал чудовищное пиршество… Человеками он не питался, а вот водными чертями — очень даже, а их вона тут сколько собралось. Гарри поспешил оттуда уплыть, чтобы не попасть, так сказать, «под горячее щупальце».

Поможет ли университетское образование и, как следствие, умение критически мыслить, не потеряться и остаться собой, если приходится противостоять одновременно аристократическому снобизму одних и слепому преклонению перед авторитетами других?

Это очередное видение седьмой части ГП глазами сразу нескольких новых персонажей, которые оказываются в Хогвартсе по разным причинам и меняют взгляд на вещи как друг друга, так и некоторых обитателей Хогвартса. Частично игнорируется 6-я книга из серии о ГП. Дамблдор не попал под проклятье кольца, а Драко не принимал Темную Метку и не получал приказ убить Дамблдора. Как следствие, война в магическом мире отложена во времени, и Хогвартс продолжает жить своей жизнью.

А вам известно, кто из них прав? Просто хотелось бы знать, был ли убийцей создатель этого хоркрукса. Эйвери тонко улыбнулся. Ему, как прирождённому учёному, поставленный вопрос понравился безотносительно к содержанию. Это не обязательно убийство, но обязательно тяжёлое травмирующее событие — разрыв с семьёй, с любимым человеком, смерть ребёнка, предательство доверенного лица. Бывают же люди, которые не получают душевных травм, убивая других людей, но их может больно задеть другое — к примеру, разорение.

Для посредственного мага травма души является единственной возможностью создать свой хоркрукс, но сильный маг может обойтись и без этого. Ему нужно только добавить соответствующую часть в ритуал — и потерпеть, разумеется. Отрыв частицы души — весьма болезненный процесс. Я ни на миг не усомнился, что хоркрукс во флюгере принадлежит Дамблдору. Магическая сила директора заметно убыла после того, как его система откачки магии была убрана из Хогвартса. На убийцу он был не похож — не при его чистоплюйстве — но и сильным от природы магом он не был. Значит, всё-таки случилось нечто такое, из-за чего его душа была травмирована, иначе он не смог бы создать свой хоркрукс. А если учесть, что концентратор был установлен в Хогвартсе лет пятьдесят назад, примерно в год его знаменитой победы над Гриндевальдом... Похоже, список моих вопросов к Гриндевальду только что пополнился. Простите, задумался.

Но почти не практиковался — было негде и не на чем. Я только делал рекомендованные упражнения по тренировке пространственного воображения. Там требуется точное математическое мышление, с ним у меня всё в порядке. Эйвери просиял. Я вам тут ещё литературу припас, — он подошёл к стеллажу и вынул оттуда по одной несколько тяжёлых старинных книг. Вот эта книга — словарь. Выносить из Академии их нельзя, будете заниматься здесь. Если возникнут трудности с переводом, спрашивайте у меня. Вы надолго в Академию? Это меньше, чем хотелось бы, но я тут не один.

Идёмте, я представлю вас герру Ланге, заведующему кафедрой высшей магии. Он предупреждён о вас и будет отвечать на ваши вопросы, а также поможет с практикой. Допуск на полигон для вас получен. Где у нас столовая, вы уже знаете. Мы побывали у герра Ланге, а затем Эйвери выделил мне свободный стол на своей кафедре. Я обложился книгами и углубился в жёлтые пергаментные страницы. В гостиницу я вернулся последним, как раз к позднему ужину. Парни накупили в Мюнхене всяких вкусностей и собирались есть их. Домовиков нам не назначили, поэтому Винс накрывал на стол сам, по-магловски. Он тщательно нарезал запечённое мясо и хлеб, Тед тем временем готовил чай, а Эрни раскладывал по вазочкам конфеты, пастилки и маленькие разнообразные пирожные.

Похоже, они скупили половину кондитерского отдела в каком-нибудь крупном торговом центре. Грег сидел развалясь на диване, Малфой-старший устроился в кресле читать газету, а Драко кружил у стола и таскал из-под ножа Винса особо лакомые кусочки. Сядь и не мельтеши, — ругнулся на него Тед, расставлявший по столу чашки. Тут он заметил меня у двери и смерил оценивающим взглядом. Сюзерен, ты точь-в-точь как магловский светофор — глаза красные, лицо жёлтое, губы зелёные. Что ты там делал такое ужасное? Ничего особенного. Ну, знаешь, в сборнике бардовских сказок есть одна про горшочек, в котором никогда не кончается каша. Тебе от них не будет никакой пользы. Я помог бы тебе переводить, — возмущённо накинулся на меня Тед.

И кто здесь сюзерен — он или я? Ты же его не знаешь. От помощника я не отказался бы, а у Теда это должно было получиться. Он схватывал любую информацию на лету и великолепно управлялся с нею. Только не говори потом, что я не предупреждал. Довольный, Тед поспешил к выкипавшему чайнику, а через несколько минут мы сели за стол. Я оказался единственным слушателем и к концу ужина узнал до мельчайших подробностей, где и как парни провели этот день. А перед сном опекун сказал мне, что запрос на посещение Нурменгарда принят и теперь остаётся только ждать. Несколько дней до получения разрешения пролетели незаметно. Парни в сопровождении ассистента Эйвери облазили весь Мюнхен и принялись за Берлин, куда они переправлялись с утра по гостиничной каминной сети.

Тед целыми днями сидел на кафедре магии крови и переводил для меня книги. Поскольку староанглийский был нам не совсем чужим, мы уже на третий день читали довольно сносно. Герр Ланге, ежедневно выделявший два-три часа для практических занятий со мной, показывал мне основные приёмы расширения пространства в замкнутых объектах и наложения стационарных заклинаний внутри объектов, а затем я отрабатывал их на полигоне. Не то чтобы эти упражнения были опасны, но здесь было так принято. Визит в Нурменгард нам назначили на одиннадцать утра, поэтому в тот день я не пошёл в Академию, а Нотта отправил с парнями в Берлин. Просто приказал ему, не вдаваясь в объяснения, потому что о посещении Гриндевальда знали только мы с опекуном. Тед догадался, что это не моя прихоть, а какая-то неизвестная ему необходимость, и только коротко кивнул в знак согласия. Утро мы с Малфоем провели в гостинице, а незадолго до назначенного срока отправились в немецкое министерство. Отбывали мы оттуда через служебный камин в сопровождении министерского сотрудника. Вышли мы из камина в приёмной служебного строения, сооружённого специально для охраны важного стратегического объекта под названием Нурменгард.

Сам объект размещался невысоко в горах к югу от Боденского озера, а сторожевой пост был установлен чуть выше прибрежной полосы. Здесь постоянно дежурили несколько охранников, для которых были обеспечены все условия проживания. Мимо поста к замку вела малоезженная дорога, века назад мощёная битым камнем, давно слежавшимся и утонувшим в земле. Малфой держался надменно и отстранённо, как и пристало представителю соседней европейской державы, приехавшему с ответственной миссией. По его примеру я тоже разыгрывал роль члена ух какой важной делегации, причём так успешно, что никому из собравшихся при нашем появлении охранников и в голову не пришло ухмыльнуться над моим поведением. Министерский сотрудник, насколько нам удалось понять через артефакт-переводчик, представил старшему по охране сначала Малфоя как председателя британского комитета по социальной защите, а затем меня как небезызвестного британского Мальчика-Который-Выжил и теперь как общественно-значимая персона участвует в социальных программах комитета. Как оказалось, замок с прилегающей к нему территорией накрыт магическим щитом, проникнуть под который можно только с помощью ключевого артефакта. Под щитом запрещено любое колдовство, в том числе и невербальное, при его применении сторожевая система поднимет тревогу. Посетителям следует сдать палочки на пост под расписку, собеседование с узником проводится в присутствии охранника. Выслушав правила поведения в замке и подтвердив согласие с ними, мы сдали старшему свои палочки и получили ключевые артефакты, после чего старший приказал одному из охранников сопровождать нас во время визита.

Мы направились вверх по дороге к замку. Ключ к Нурменгарду был обычным медным диском, который приходилось держать в руке, поэтому я ощутил, как он защипал ладонь, когда мы проходили сквозь магический барьер. Ворота замка были наглухо закрыты и чугунная решётка опущена. Мы прошли в боковую дверь на башне рядом с ними, где располагался сторожевой пункт с дежурной охраной. Несомненно, здесь были предупреждены о нашем визите, потому что нас пропустили, едва наш провожатый поздоровался с дежурным. Мощёный двор перед замком был чист, словно его только что вымели. Можно было бы подумать, что обслуга расстаралась к нашему приходу, если бы не цветочные бордюры по его краю, которые были высажены явно не вчера. За цветами вплоть до стены простирался ухоженный газон, который сейчас подстригал мужчина с магловской ручной газонокосилкой. В самом замке тоже царила идеальная чистота, а из крыла для прислуги тянуло вкусными запахами с кухни. Мы поднялись на второй этаж, а там провожатый привёл нас в небольшую гостиную.

Знаменитый узник ждал нас там. На нём была домашняя гостевая роба, без излишеств, но и не тряпка. Сам Гриндевальд был таким же ухоженным, как и всё в этом замке. В молодости его называли эталоном мужской красоты, но он и сейчас был ничего. Моложавый, сухощавый, подтянутый, с живым и внимательным взглядом, с едва заметным отпечатком надменности на холёном лице, он выглядел именно так, как выглядят хозяева жизни в привычной для них обстановке. В ожидании нашего прихода он сидел в старинном кожаном кресле и лениво просматривал сегодняшнюю прессу, стопкой лежавшую на журнальном столике рядом с ним. Когда мы вошли, Гриндевальд отложил газету и, не вставая, поздоровался с нами по-немецки. Малфой ответил ему учтивой фразой на английском языке, я последовал примеру опекуна. Хозяин Нурменгарда — да, именно хозяин, ведь он был осуждён на пожизненное заточение в собственном замке — не мог не знать английского языка, потому что он как-то общался с британскими родственниками и с юным Альбусом во время своего пребывания в Англии. Об его осуждении в прессе писали разное.

Одни журналисты утверждали, что его победитель Альбус Дамблдор взял с него непреложный обет не покидать свой замок, другие — что Дамблдор заточил Гриндевальда в нурменгардском застенке, который тот построил для своих врагов. Но если меня это и интересовало, то лишь постольку, поскольку было связано с Дамблдором. Провожатый представил нас Гриндевальду, не обмолвившись о цели нашего визита. Видимо, весь замок был предупреждён о ней заранее. Хозяин предложил нам сесть, охранник остался стоять. Когда наш провожатый ушёл, а мы уселись в кресла напротив хозяина, тот обратился к нам уже по-английски: — Итак, джентльмены, чем я обязан вашему визиту? Заговорил, разумеется, лорд Малфой. Недавно я разбирал бумаги и обнаружил, что в мои обязанности, согласно условиям европейского послевоенного договора, входит также проверка режима вашего заключения. И вот я здесь, герр Гриндевальд. Говорил он по-английски бегло, с жёстким немецким акцентом.

Малфой не стал делать вид, что не понял очевидного намёка в его словах. Я могу только призывать к смягчению режима содержания азкабанских заключённых. Но один я мало что могу противопоставить политике правительства. Этот милый молодой человек, полагаю, с юных лет приучается действовать на благо вашего правительства? Как вас, наследника Поттеров, угораздило получить такое простонародное имя? Возможно также, что кому-то было нужно, чтобы я был приучен к простонародному обращению. Гриндевальд заинтересованно приподнял брови, не убирая с лица добродушной усмешечки. Мы с опекуном переглянулись, и я не ответил на этот выпад ничего. Усмешка Гриндевальда слегка увяла, а взгляд обострился. Настолько, что он очевиден даже нашему Министру.

И это понятный ему мотив — он и сам ничем не побрезгует ради повышения своей репутации. Фадж считает, что моё участие в попечительской деятельности способствует укреплению его позиции в Министерстве, поэтому разрешение на инспекционную поездку в Нурменгард было получено. Чем угрожает собственная ошибка кому-то из простолюдинов, на которых вы только что ссылались? Возникнет проблема у него, у его семьи и знакомых — кто-то из них, возможно, даже погибнет, но с точки зрения человечества это весьма и весьма локальная проблема. Но если ошибается, скажем, власть имущий, цена этой ошибки аукается чуть ли не всему человечеству. И в процессе этой дискуссии у нас всплыло ваше имя, ну вы понимаете... Гриндевальд прекрасно видел мои заруливания, но не проявлял нетерпения. Он сознавал, что рано или поздно мне придётся перейти к сути дела, а мои словесные ухищрения его забавляли. На последней фразе он слегка приподнял брови, отметив тем самым, что мы прибыли на конечный пункт. Нет, упорядочивать мир бывает уместно ради него же, но, как известно из истории, люди весьма дорожат своим правом на беспорядок.

Наши взгляды встретились — словно скрестились клинки. А раз вы не хотели зла, но оно у вас получилось, значит, вы совершили ошибку. Полагаю, тогда вы по молодости недооценили пристрастие мира к беспорядку. Как бы ни были высоки цели, ради которых некто хочет подчинить мир некоему порядку, и как бы ни был хорош этот порядок, мир такого покушения не простит. Мы даже взяли эти слова своим девизом. Значит, мистер Поттер, вы хотите поговорить с мной об ошибках сильных мира сего, чтобы в будущем действовать безошибочно? Но пусть они будут другими — не хочу повторяться. Вы правы, мне хотелось бы услышать о событиях того времени из первых рук, это наверняка окажется весьма поучительным. Люди строят всевозможные домыслы о том, чем вы руководствовались, когда затевали переделку мира, но никто не знает этого лучше, чем вы сами. Гриндевальд самодовольно усмехнулся.

Нет, у меня этого и в мыслях не было. Как и все дети, я мечтал не об абстракциях, а о чём-то конкретном, что можно взять в руки и чтобы все сразу увидели, какой я могущественный. Когда мне было лет шесть или семь — сейчас я уже не помню точно — к нам приехала погостить наша британская родственница, Батильда Бэгшот. Двоюродная бабка, если точнее. Весьма умная и образованная дама, видный историк, она считала, что лучший подарок для ребёнка — это книга, поэтому привезла мне в подарок не игрушечный меч и не солдатиков, а сборник английских сказок. Сказки барда Быдла, — с немецкой жёсткостью выговорил он имя сказителя, — так называлась эта книга. Кстати, по-польски быдло — это домашний скот, и сказки, соответственно, были для таких читателей. Они мне совсем не понравились, кроме одной, где говорилось о Дарах Смерти. Там описывались три конкретные вещи, которые берёшь в руки, надеваешь на себя — и все вокруг сразу видят, какой ты могущественный. Шестилетнему мальчугану, каким я был тогда, они чрезвычайно понравились.

Вы, мистер Поттер, читали эту сказку? Я вообще не интересуюсь сказками. Не буду её пересказывать, скажу только, что в ней говорилось о плаще-невидимке, кольце воскрешения и бузинной палочке. Особенно меня восхитил последний артефакт, ведь палочка для мага значит не меньше, чем меч для рыцаря. В отличие от обычных палочек, чтобы стать новым хозяином бузинной палочки, нужно было любым способом отнять её у предыдущего — именно так она переходила из рук в руки. Бузина — плохой материал для палочки, это сорное, слегка ядовитое дерево со слабой древесиной и тяжёлым запахом. Такие палочки предназначаются для дурного колдовства, но в шесть лет я ничего этого не знал. Согласно сказке, эти Дары получили от Смерти трое братьев Певерелл — кстати, мистер Поттер, вы являетесь наследником младшего Певерелла, хоть и по женской линии. Двенадцать поколений назад второй сын Поттеров женился на последней из Певереллов, и на том история рода Певереллов закончилась. Затем так получилось, что наследие рода Поттеров перешло к линии второго сына — у старшего было слишком много врагов.

Так вот, я долго считал, что это только сказка. В одиннадцать лет я поступил в Дурмстранг, но за год до окончания меня исключили оттуда — не буду вдаваться в подробности, они не имеют никакого отношения к теме нашей беседы. Огорчаться я не стал, потому что там не учили ничему такому, чего я не нашёл бы у частных учителей и в семейной библиотеке. Знаете, бумажка об окончании школы нужна только магам, у кого нет иных средств к существованию, кроме государственной службы. Судя по нынешним условиям жизни хозяина Нурменгарда, он знал, что говорил. В течение года я пытался найти её, но безуспешно — и тогда я отправился в Англию, чтобы поискать её след там, а заодно навести справки о двух других артефактах. Моя британская двоюродная бабка Батильда Бэгшот давно зазывала меня в гости, и я остановился у неё. Это она рассказала мне, что наследниками среднего брата Певерелла являются Гонты, а младшего — Поттеры. О Поттерах слышали все, но это были не те люди, к которым можно подойти запросто, и мне нечего было предложить им. О Гонтах же было почти ничего не известно, и мне как иностранцу было бы непросто разыскать их.

Но с нами по соседству тогда проживали двое братьев Дамблдоров — Альбус и Аберфорт — а поскольку Годрикова лощина была довольно-таки скучным местечком, мы быстро познакомились и сдружились. Мистер Поттер, вы знаете Альбуса, он теперь директором у вас в Хогвартсе. Где сейчас Аберфорт, я, увы, без понятия. Это посёлок неподалёку от Хогвартса, — сообщил я. Он был на год старше меня, только что из Хогвартса. Талантливый, честолюбивый, он, как и я, был убеждён, что ему предназначена великая судьба. Да и выглядел он получше многих — высокий, крепкий парень, глаза ярко-голубые, волосы тёмно-рыжие. Он упорно называл их каштановыми, хотя мы оба знали, что такой розовый оттенок кожи, как у него, бывает только у рыжих. Альбус был полукровкой и потому слабоват по магии, но я подкинул ему полезный совет, который сделал и его сильнее, и его сумасшедшую сестричку безопаснее. Эта сестричка была его обузой — он хотел поездить по миру, но вместо этого был вынужден оставаться дома и присматривать за ней.

Их семья была не настолько богата, чтобы позволить себе сиделку. Альбус тогда ненавидел маглов, потому что это из-за них пострадала его сестра, а отец сел в Азкабан, где впоследствии и скончался. Поэтому когда я рассказал ему о Дарах Смерти, он сразу сообразил, что их можно использовать для того, что мы тогда считали общим благом. Для управления маглами в этом мире. Он вызвался помочь мне найти эти Дары и даже предпринял кое-какие шаги по сближению с Поттерами, но тут случилось непредвиденное событие, которое надолго рассорило нас и приостановило наши планы. Его брат, Аберфорт... Я не ожидал, что Альбус воспримет всё это всерьёз, но ссора была грандиозной... Похоже, Гриндевальд настолько погрузился в это воспоминание, что перестал отдавать себе отчёт, что, кому и зачем он рассказывает. И даже если бы я знал, что она сзади, я всё равно увернулся бы, потому что это было проклятие Альбуса, оно было смертельным и летело оно в меня. Я и теперь не считаю, что должен был отдуваться за его фамильную припадочность только из-за того, что душевно общался с его братом в коридоре, — в голосе Гриндевальда прозвучало застарелое раздражение.

Гриндевальд очнулся от раздумий. До него дошло, где он находится и перед кем он это рассказывает, но на его лице не отразилось и тени неловкости. О нём такое писали в годы второй мировой и особенно после неё, что он давным-давно разучился стыдиться. Он посмотрел на Малфоя, откинувшегося в кресле с полуприкрытыми глазами и культурно делавшего вид, что ничего такого не говорилось, затем на меня, слушавшего внимательно, и продолжил: — Альбус, ко всем прочим его достоинствам, уже тогда был большим хитрецом и любил и лапки не замочить, и рыбку съесть. Но чего он не умел никогда, так это отвечать за свои грешки, когда его поймали на горяченьком. Он становился непредсказуемым, как лиса в капкане, поэтому я предпочёл убраться от него подальше. Аберфорта он не тронул бы, семьёй он всегда дорожил, а я оказывался свидетелем, от которого он мог захотеть избавиться. Той же ночью я покинул Годрикову лощину, а на следующий день вернулся на континент. Там я помимо прочего продолжил поиски бузинной палочки, но снова безуспешно. Кроме того, меня впечатлила идея приструнить маглов, потому что статус секретности в то время существовал чуть более ста лет и многие к нему еще не привыкли.

Без Альбуса я не знал, как приступиться к этому, мне всегда недоставало хитрости, и поэтому я стал искать их слабые места. Сначала я ловил их и допрашивал — это было начало века, мистер Поттер, тогда маглы еще не пересчитывали себя и не ценили — но они даже не понимали, о чём я спрашиваю. В конце концов я додумался изучать их посредством их прессы, там они писали про себя много такого, что давало ключи к их пониманию. Пришлось мне стать заправским магловедом, пока я наконец не выяснил, как к ним подступиться. Мистер Поттер, маглы всегда воюют. Это сейчас они сидят на своих ядерных бомбах и, простите за выражение, пёрднуть боятся, а до этого они воевали много и со вкусом. Мне трудно было это понять, так как мы, волшебники, второе тысячелетие сидим на таких бомбах и поэтому у нас не бывает глобальных конфликтов. Так, междусобойчики, и больше ничего. Я не был знатоком истории маглов и потому считал, что их войны — тоже не более чем межродовые конфликты, в которых кровно заинтересован каждый участник. Но у них в последние столетия, оказывается, было принято гибнуть непонятно за что, которое их пресса выдавала за общие интересы нации.

Мне стало очевидно, что если способствовать раздуванию конфликтов, то конфликтующие стороны начнут стремительно убывать, а их остатки ухватятся за кого угодно, если пообещать им помощь в их любимом развлечении. Что с этим знанием делать, я пока не представлял, но тут на моём горизонте замаячил Альбус... Если его заставали в сомнительной компании, то вовсе не потому, что он был слишком плох, а только потому, что он был слишком хорош и благороден. К сожалению, я не настолько лжив, чтобы утверждать, что я раскусил его еще в юности. Когда я раскусил его, стало уже слишком поздно. А тогда, лет через двенадцать после нашей ссоры, у Альбуса появились дела в Европе и он явился ко мне. Не буду рассказывать, что он говорил мне, это слишком личное, но в итоге мы помирились. Я нанял Альбусу репетитора по немецкому языку, помог устроиться ассистентом в Академию и обеспечил драконьей кровью для алхимических изысканий — недешёвый, я вам скажу, ингредиент — а он посоветовал мне, как правильно вмешиваться в магловские конфликты. Всё и впрямь оказалось просто — парочка Империусов в высших магловских кругах, с десяток заклятий паранойи, а дальше сиди и любуйся результатами. Короче, первую мировую войну мы с ним совместными усилиями спровоцировали.

Гриндевальд снисходительно посмотрел на него. Мы и вторую мировую, можно сказать, не развязывали — магловская Европа тогда была как гнойный чирей, достаточно было булавочного укола, чтобы всё прорвалось. Но вернёмся к первой мировой — несколько лет всё было замечательно, а затем маглы всё-таки выдохлись и замирились. Нужно сказать, что тогда мы были разочарованы результатами. Я закопался в магловские источники информации, чтобы нарыть там что-нибудь полезное для наших замыслов, а Альбус как раз закончил свои опыты с драконьей кровью и готовил материал к публикации. Чтобы его статью заметили, нужен был отзыв авторитетного лица, и он начал переговоры с Фламелем. Но тут опять... Как мне стало известно, вскоре после возвращения в Англию он устроился преподавателем в Хогвартс. Не помню уже, на какую специальность... Выдавать одно за другое — это как раз для его хитрой душонки.

Оставшись без советов Альбуса, я временно отложил эксперименты на магловском обществе и сосредоточился на изучении маглов. Было много интересного, я увлёкся и не заметил, как пролетели годы. Попутно я продолжал искать бузинную палочку, и наконец до меня дошёл слух, что она у Грегоровича, болгарского мастера палочек. Мне было известно и то, какими методами палочка меняет хозяев, и то, что Грегорович был редкостной старой сволочью, поэтому я не стал с ним стесняться. Я застал его врасплох и отобрал палочку. Старикан в отместку раззвонил обо мне на всех углах, и очень скоро только самые ленивые в Европе не узнали, кто завладел этим артефактом. Это было осенью тридцать седьмого года, а летом тридцать восьмого ко мне опять явился Альбус — из-за своей работы он мог выезжать на континент только в летнее время. Альбус умеет быть убедительным, когда захочет. Оказалось, в его руки попал мальчишка из рода Гонтов, год назад поступивший в Хогвартс. К сожалению, это был отщепенец-полукровка, потерявший связь с семьёй.

Альбус надеялся приручить мальчишку и с его помощью добыть-таки кольцо воскрешения. Поттеров он всё это время обхаживал, но безуспешно — такую искушённую в интригах великосветскую шишку, как Чарльз Поттер, на чём попало не проведёшь. Альбусу он оказался не по зубам, хотя тот не терял надежды. В это время в Европе назрела вторая мировая, и мы приняли в ней посильное участие. Осенью Альбус вернулся в свою школу, а я продолжил наше дело, привлекши в помощь кое-кого из немецких магов. К этому времени я сам научился разбираться, как и на каких маглов нужно воздействовать. Мы с Альбусом рассчитывали на лавры, но магловская война оказалась такой разрушительной и в ход пошли такие средства массового поражения, что это напугало европейских магов. Кроме того, среди магов развелось слишком много люмпенов, за неимением другой работы осевших в европейских министерствах. Это безусловная ошибка знати, которую та до сих пор полностью не осознала. Вдобавок в сорок втором в войну вмешались русские маги, которым не понравилось, что Китеж пришлось перенести на Байкал.

Когда начались бомбёжки Берлина и наше министерство переправили в Мюнхен, мои помощники выдали меня и назначили в главные виновники всеобщего страха и паники, а белопушистый Альбус остался в стороне. Я не пытался свалить часть вины на него, потому что принятие решений лежало всё-таки на мне. Да и бесполезно было — чтобы Альбус, да не выкрутился... Хотел бы я говорить о нём меньше, но без этого никак, — добавил он извиняющимся тоном. Да-да, именно заслуги — его советы были ценными, несмотря на то, что затея в целом провалилась.

Фотографии запечатлевают мгновение восхитительного притяжения, дополняя неповторимые эмоции истории. Представленные кадры поражают своей красотой и магией, вызывая желание заглянуть внутрь и узнать, что сопровождает молодых волшебников в их захватывающем путешествии. Иногда, самые неожиданные встречи могут перевернуть жизнь, наполняя ее новыми целями и смыслом.

Больничное крыло

10. серия миников «Гарри Поттер и доброта с позитивом» Это серия очень коротких и невероятно смешных фиков о Гарри Поттере, что вырос в нормальной семье и имеет здоровое мальчишеское любопытство и непоседливость. Вы здесь» Гриффиндорский Форум» Размер макси» The Lie I’ve Lived Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур. Думаю, этот список фанфиков не должен пропасть в гуще тем. Ищу фанфик-потеряшку) Взрослый Гарри попал в свое маленькое тело, пошел в школу, распределился на Слизерин. Fleur Delacour) — литературный персонаж из серии романов о Гарри Поттере английской писательницы Дж.

Фанфики фикбук персонажи гарри поттер флер делакур

И тогда он понял, что если с рожей ничего поделать не может, то со своей ленью, со своей неусидчивостью, даже со своими манерами вполне может справиться. А потом оказалось, что если заниматься уроками, выполнять домашние работы, читать книги, анализировать, думать и рассуждать, то и ум появляется и прибавляется. Оценки пошли в гору, его начали хвалить профессора.

Под Дафной фанаты негласно подразумевают студентку из 5-го фильма , роль которой исполнила Хлоя Рич. Без стервы никуда — А еще Гарри постоянно сводят с Пэнси Паркинсон. Вечный вопрос — кто сверху?

Снарри — Северус Снейп и Гарри Поттер. Ответ на предыдущий вопрос — Снейп. Гермикрам — Гермиона и Виктор Крам. Ромиона — Рон Уизли и Гермиона. Внезапно, канон.

Кстати, отношения этой парочки тоже обычно — либо драма, либо драка… Нелюбителями называется Дерьмионой Снэванс — Северус Снейп и Лили Эванс. Малфойцест — Люциус Малфой очень любит Драко. Уизлицест — братья Уизли любят друг друга. Сестру в эту идиллию обычно не впутывают. Это вы просто мало гетного Уизлицеста читали.

Впутывают еще и маму! Северитус — внезапно не название пейринга, а поджанр фанфиков, в которых Снейп оказывается или настоящим отцом, или опекуном Гарри. Севвитус — а здесь Снейп выступает наставником или другом Гарри. Дамбигад — плохой Дамблдор, если не второй Тёмный Лорд. Дамбитуп — разновидность Дамбигада, где Дамблдор ещё и бесспросветно тупит и вообще его интеллект падает до единичного значения.

Правда, чаще всего часть фанфиков про Дамбигада попадают под Дамбитупа непреднемеренно : когда у самого автора не хватает пунктов интеллекта, чтобы прописать злодейства Дамблдора как-то иначе. Дамбигуд — шутливое название противоположной ситуации, когда Дамблдор — добрый и светлый волшебник. Просто сказать, что Дамблдор канонный, в этой ситуации, видимо, мало. Канонный же Дамби — прожженный политик, который ради общего блага спокойно приговорит ребенка к смерти. Поелику, канонный Дамблдор к тому же еще трикстер.

Что ярко показал Майкл Гэмбон в третьем фильме. В чуть более утрированном виде — обзорщик Ikotika. Хитрый План Дамблдора — это когда все приключения главных героев в фанфике подстроены Дамби, ради некой таинственной цели. Бывает еще Хитрый план Уизли, то есть дружба с Роном, опека от близнецов, любовь с Джинни, все результат продуманных и запланированных действий Молли, но оно чаще скатывается к следующему пункту: Уизлигад — корыстные, ведущие какую-то свою игру Уизли. Впрочем, иногда Фред и Джордж, а даже и Артур выступают против уизлигадства и встают на одну сторону с Гарри.

Правда, в ходе повествование может по итогу выродиться в Уизлитуп. Собственно, и «план Дамблдора» и «план Уизли» — вполне себе канон, а вот степень «гадства» и то, насколько второе является частью первого — уже на совести фикрайтеров. Снейпоманки — поклонницы Северуса Снейпа. Malfoylovers — обожают Люциуса Малфоя, ну и Драко за компанию. Родомагия — именно то, что написано на упаковке!

Подробнее см. Что здесь есть А ведь был хорошим ребёнком — в этом духе часто изображают юного Питера Петтигрю. Несколько реже — других юных Пожирателей. Адский папаша — Люциус Малфой, конечно. Это и в первых частях канона прослеживалось.

Антизлодей — впрочем, его не всегда выставляют лютым тираном, иногда добавляя человеческие черты. А что касается менее популярного мистера Крауча-старшего, то он, имея предпосылки к сабжу в каноне, в представлении фанатов способен отжать премию Отец Года у Гэндо Икари. Впрочем, некоторые авторы приписывают ему способность смягчиться и даже помириться с Барти-младшим. Внезапно, сабжем нередко становится Джеймс Поттер.

Также в фанфиках Флер Делакур может появиться в качестве друга и союзника для главных героев Гарри Поттера и его друзей. Ее присутствие в сюжете позволяет расширить международный аспект произведения и показать взаимодействие разных магических школ и культур. В заключение, фанфики на основе произведений о Гарри Поттере, включая истории с Флер Делакур, предлагают читателям и авторам возможность раскрыть потенциал уже существующих героев и миров, заполнить пробелы в сюжетах и вступить в творческий диалог с оригинальными авторами. Фикбук, как платформа для публикации и чтения фанфиков, собирает воедино сообщество поклонников, давая им возможность наслаждаться новыми историями, общаться и развиваться вместе. Таким образом, фанфики и Фикбук становятся прекрасным способом расширить любовь к произведениям, поделиться своими идеями и вплотную познакомиться с мирами литературы. Поэтому, если вы являетесь поклонником Гарри Поттера и интересуетесь Флер Делакур, фанфики на Фикбуке могут стать незаменимым источником новых и увлекательных историй по вашим любимым персонажам.

Вам также может понравиться Загадочность искусства заключается в его способности 02 Василий Гроссман: жизнь и судьба персонажей Василий 02 WIXOSS Wish Across — это популярная в Японии 01 Тема статьи: Встреча Томека и капибары в шклярском 02 Название: «Две стороны одной истории: Размышления 01 Заглавие: Причины и решения проблемы, когда персонаж 02 Самый сильный персонаж в мире Невендаара: легендарный 03 Заголовок: Статическая викторина: как определить свой 02.

Слушай а на фотке ты? Красивая очень. Ответ от 22 ответа[гуру] Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Гарри Поттер.

Фанфики фикбук персонажи гарри поттер флер делакур

Флёр Делакур и Рон Уизли. Флёр Делакур арт. Флер Делакур и Билл Уизли арт. Флер и Гермиона. Флёр Делакур и Гермиона.

Флёр Делакур и Билл. Гермиона Грейнджер и Флер Делакур. Флёр Делакур и Гермиона арт. Флёр Делакур и Габриэль Делакур.

Флёр Делакур арты. Свадьба Флер Делакур и Билла Уизли. Флёр Делакур и Билл Уизли свадьба. Флёр Делакур.

Арты Джеймса Поттера атмосферное. Дочь Флер Делакур и Билл Уизли. Чарли Уизли и Флер Делакур. Билл висли и Флер де ла кур.

Билл Уизли и Флер Делакур арты.

When Harry came to stay with the Weasleys the summer of 1996, he discovered that Fleur was also visiting so she could get to know her future in-laws better. At first, the visit had mixed results: Ron was still dumbstruck around her, but her superciliousness grated on Molly and Ginny HBP5.

Fleur and her husband fought bravely in the Battle of Hogwarts. Father: Monsieur Delacour. Mother: Apolline Delacour, a half-Veela witch.

Вообще фанфики по Гарри Поттеру — мой guilty pleasure в обеденный перерыв. Я знаю уже очень много микровариантов того, как развивались события: большинство canon-compliant post-DH stories пишутся по определенным лекалам. Там отсыпаются после битвы, хоронят Фреда, принимают решения о возвращении или невозвращении в Хогвартс, активно целуются и теряют невинность, ищут родителей Гермионы в Австралии, вылавливают оставшихся Пожирателей смерти, более-менее мирятся с Малфоем, тренируются быть мракоборцами, женятся и рожают детей.

Как я ненавижу больницы, а их кровати меня просто пугают... Кажется сейчас из-за угла выскочит огромный шприц нацеленный прямо... Блин, ну и мысли в голову лезут... Хоть бы было не больно... Ужасно боюсь боли...

Помфри, а... А я и не знала, что ты такой трус. Это моя страшная тайна, - поделился я и залпом выпил протянутое мне зелье. Фу, какая гадость... Будто тухлых червячков отведал... Я начал медленно засыпать. Как новенький... А у меня урок..

А, плевать.. Думал я, засыпая... Добрались мы до больничного крыла без происшествий похоже все уже на уроках. Какая прелесть. Опоздать в первый день. Как только мы вошли к нам тут же поспешила милая волшебница. Она озабоченно спросила, что случилось. Она с сомнением посмотрела на меня.

Тут на мое счастье ввели Рона и Гарри. И я под шумок выскользнула в коридор. Теперь нужно найти свою аудиторию. Луна: Спасибо большое Кларисе, что помогла мне добраться до больничного крыла. Обязательно поблагодарю ее, когда смогу нормально говорить. Из-за одной из ширм вышла мадам Помфри: мадам Помфри писал а : Мисс Лавгуд, опять вы? Уже третий раз с начала учебного года. Что случилось на этот раз?

Как всегда — неудачное расположение планет и происки вредных нарглов. Клариса писал а : Несчастный случай Деликатно объяснила Клариса. Тут в помещение ввели Гарри и Рона, и девушка поспешила ретироваться. Я сама не очень люблю болеть — воспоминания не совсем приятные. Мадам Помфри быстро оценила ситуацию и начала решительные действия. В отличие от других я не стала садиться, а то зубки и так уже царапали пол. Мне пришлось выпить зелье с довольно неприятным вкусом. А потом мадам Помфри велела мне стать перед зеркалом и махнуть рукой, когда зубы станут такими же, как раньше.

Парвати: Мне срочно необходимо было увидеться с мадам Помфри, чтобы заручиться ее согласием. Я долго думала и все-таки пришла к выводу, что практиковаться надо начинать уже сейчас, и чем раньше, тем лучше. Я еще не была уверена, но какой-то смутный образ, еще не решения, но чего-то отдаленно напоминающего догадку, уже потихоньку складывался. И если для этого нужно будет делать кое-что еще - что ж, я готова. Но согласится ли мадам Помфри? Вот и узнаю. Войдя в больничное крыло, почти у входа в общую палату я сразу же заметила Луну Лавгуд, чье лицо украшали миленькие зубки. Кто это ее так, интересно?

Луна выпила зелье, которое вернуло ее зубам нормальный размер. А вот и мадам Помфри! Мне так не терпелось спросить ее мнения, что я почти бежала к ней и по дороге сумкой зацепилась за столик у одной из кроватей, скрытых за нежно-голубой ширмой, рванула сумку на себя, столик накренился набок, задел ширму, и та, к счастью, легкая на вид, упала на кровать, на которой кто-то спал мирным сном. И не кто-то, а Фред Уизли — гроза гарема, то есть нашей гриффиндорской спальни. О, уже не сиреневый?

Какой самый интересный и длинный фанфик про ГП вы читали?

Я хочу зиса, Гарри, а Флер Делакур всегда получит то, что она хочет". Опекунство над Гарри Поттером никто не даст убийце и маньяку, вот мне и пришлось выкручиваться. Флёр Делакур и Гарри Поттер на Святочном балу | Арт от lisin_ilya22 фотографии. — Флер Делакур без сознания, Виктор Крам под заклятием подчинения, Седрик Диггори замучан до полусмерти «Круциатусом».

» Больничное крыло

  • Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 4
  • Флер делакур
  • Гарри Поттер и Долги Совести читать онлайн бесплатно, автор Лицо в ночи | Флибуста
  • Проект «Поттер-Фанфикшн» | Ридли | Книги скачать, читать бесплатно

Fanfiction / Фанфики

Мой тебе совет: не спеши с ответом. Я правильно понял? Дариус помолчал с минуту, внимательно наблюдая за Гарри, потом глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, и, как бы решившись на что-то, сказал: - Ты вернешься не как Гарри Поттер, в том мире будет свой Гарри Поттер - Мальчик-Который-Выжил. Это почти единственное отличие от твоего мира. Остальное ты узнаешь, только если согласишься на наше предложение. Молчание длилось минут двадцать, в течение которых Дариус внимательно следил за тем, как меняется выражение лица Гарри с безразличного на решительное.

Что я должен знать? Посланник Высших Сил глубоко вздохнул, он буквально почувствовал, как с его плеч свалился огромный груз ответственности. Самая сложная часть задания была успешно выполнена. По неизвестным причинам, над его родом был проведен обряд сокрытия рода. Больше я сказать не могу, скажу только, что ты являешься единственным истинным наследником четырех основателей, - сказал он, переводя дыхание.

Теперь, что касается политической ситуации, то она такая же, как и в твоем мире. Но это только на первый взгляд, на самом деле все намного сложнее. Но ты справишься, тебе только нужно научиться смотреть вглубь вещей, видеть истинную суть происходящего, и ты все поймешь. У тебя будет преимущество - ты будешь помнить все, что с тобой было в прошлой жизни. А чтобы тебе было легче, я дам несколько советов: присмотрись к Дамблдору, он далеко не такой добрый дедушка, каким хочет казаться, и самое главное - ты обязан спасти от смерти Беллатрису Лестрейндж.

Гарри слушал Дариуса внимательно, стараясь не перебивать и попутно пытаясь понять, в чем подвох. Ну не может быть все так просто! Ему просто так предлагают то, о чем он мечтал всю прошлую жизнь, и не требуют ничего взамен. Так не бывает! В этот самый момент Дариус озвучил так называемый совет, чем вверг Гарри в ступор.

Потребовалось некоторое время, прежде чем Гарри смог понять то, что услышал. Он должен спасти от смерти Лестрейндж?? Да никогда и ни за что он не будет ее спасать! Как они смеют требовать от него это?? Гарри был в ярости и уже хотел сказать все, что он думает по этому поводу, но не успел.

Как раз в этот момент сидящий напротив мужчина, пресекая все возражения на корню, сказал: - И не спорь, у тебя нет выбора. Ну, кажется все, - сказал он, поднимаясь с кресла - Ах да, чуть не забыл! И что же это за условие? У него появилось нехорошее предчувствие. И почему мне запрещено влиять на события именно в этом отрезке времени?

Ты можешь только наблюдать со стороны. Это все, что я могу сказать, - объяснил посланник. Когда вы меня отправите в тот мир? Гарри несколько минут молча сидел, собираясь с мыслями, потом сделал глубокий вдох, как перед прыжком в воду, шумно выдохнул, и сказал: - Я готов. Тогда сейчас я погружу тебя в сон, а когда ты проснешься, то будешь иметь все, о чем мечтал.

Уже засыпая, Гарри взглянул на Дариуса и заметил, как его глаза заговорчески блеснули. В голове парня еще успела промелькнуть мысль: "Меня опять использовали", и он погрузился в глубокий сон. Посланник Высших Сил стоял над спящим юношей, но его мысли были далеко. Постояв так с минуту, Дариус грустно взглянул на парня, потом коснулся посохом его головы, и в тот момент, когда огромный изумруд дотронулся до волос Гарри, мальчик растворился в пространстве.

She dated Bill Weasley OP4 for about a year before they became engaged during the summer of 1996. When Harry came to stay with the Weasleys the summer of 1996, he discovered that Fleur was also visiting so she could get to know her future in-laws better. At first, the visit had mixed results: Ron was still dumbstruck around her, but her superciliousness grated on Molly and Ginny HBP5. Fleur and her husband fought bravely in the Battle of Hogwarts. Father: Monsieur Delacour.

Собрали лучшие из них Не удивляйтесь: здесь Гарри попадет во вселенную «Мстителей», а Гермиона выйдет замуж за отца Драко Малфоя 31 июля — день рождения Гарри Поттера и его создательницы Джоан Роулинг. По этому случаю мы решили собрать несколько необычных фанфиков с самыми неожиданными твистами, любовными линиями и историческими корректировками. Через два года после победы над Волан-де-Мортом Гарри попадает в альтернативное измерение со своим крестным отцом Сириусом Блэком. Вместе они начинают новую жизнь, которая приобретает несколько маргинальный и несвойственный Гарри характер: их будни наполнены воровством, пьянством и развратом. Кроссовер, в котором спустя века после Битвы за Хогвартс Гарри становится настоящей легендой: бессмертный волшебник путешествует по миру, пока однажды не решает отправиться в параллельную вселенную «Мстителей». Там последний волшебник вынужден сражаться с восставшим древним врагом ради спасения мира. В рассказе величайшему светлому волшебнику Альбусу Дамблдору не удалось спасти свободную Магическую Британию от гибели. Долгая и кровавая третья магическая война, в которой Гарри Поттер сражался на стороне Темного Лорда, забрала жизни большинства соратников Дамблдора. Темный Лорд и Гарри Поттер захватили власть и устроили настоящий геноцид грязнокровок. Британия утонула в крови, и Дамблдор решился провести древний магический ритуал, который позволил бы ему спасти мир.

Проведённое время в заключении сильно изменило их. Тюрьма волшебников приоткрывает завесу тайны о своих заключённых. Преступление: Незаконное использование магии для улучшения своей внешности и обмана других.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий