Новости анна приходько дзен автор

Приглашаю вас совершить со мной путешествие в прошлое. Встречаемся в Ростове-на-Дону в 1908 году С уважением, автор Анна Приходько! Мой канал на Глава 1. – Ах ты Зойка! Анна Приходько — на этой странице вы найдёте список книг автора. See what Анна Приходько (annaprihodzka) has discovered on Pinterest, the world's biggest collection of ideas.

Писательница Яхина не получила "Большую книгу" после высказываний об СВО

Читать онлайн книги автора Анна Приходько бесплатно читай онлайн, покупай книги автора в электронном или печатном виде на Ridero.
Анна Приходько | ВКонтакте See what Анна Приходько (annaprihodzka) has discovered on Pinterest, the world's biggest collection of ideas.
ВНЕЗАПНО ПОЯВИЛИСЬ У ПОРОГА, и подарили... - YouTube Анна Приходько, 26.11, Санкт-Петербург. Анна Приходько, 26.11. Страна: Санкт-Петербург, Россия.

Вход на сайт

  • Анна Приходько Дзен (215 фото)
  • Что еще почитать
  • Книги автора Анна Приходько
  • Зоя. Том первый - Анна Приходько читать бесплатно онлайн
  • Анна Приходько Дзен - 215 фото - Знаменитости ★
  • Читать онлайн полностью бесплатно Анна Приходько - Зоя. Том первый

Бесплатно скачать книги автора Анна Приходько в формате fb2, либо читать онлайн

До весны осталось. До весны осталось 3 пятницы. Александр кусков школа дракона. Книги Анна Приходько. Галенович ю. Дао ху-Гуна. Комплект из 2-х книг. Книга бобриха Анна Приходько. Анна Приходько быстрая речка. Анна Приходько Автор.

Анна Приходько дзен. Анна Приходько быстрая речка 93 глава. Пламя свободы в Перу. Приходько Анна Олеговна Иркутск. Приходько Анна Петропавловск Камчатский. Анна Приходько Алтайский край. Приходько Анна в Уссурийске.

Анна приходько путеводитель dzen. Подгруженный файл Круглая кокетка спицами амигуруми ангел брелки ежик жираф летучая мышь новогодние одежда подушки принцесса слоник сова улитка шапочка ананасы для малышки анастасия голенева ангелы текстильные мастер класс английской резинкой ангора анекдоты от кота феликса анимация остров анна приходько путеводитель по каналу афганский квадрат афганское африканские мотивы вязания а силуэта вязаное бабочка бабушкин плед бактусы шали батик hitrostigizni.

Мою бабушку звали Христина.

Она тоже была очень набожной. Когда наступал вечер, а он почему-то наступал очень быстро, мы с сёстрами садились на печи, и бабушка рассказывала нам о своём детстве, о своей молодости. Именно от неё я узнала о своей прабабке Весте. Мне было интересно. Христина рассказывала так завороженно, что мы с сёстрами даже боялись дышать. Ещё она учила нас писать. Моя мать Арина была противницей нашего обучения. Она всё время говорила, что мы проживём и так. Но бабушка Христина убеждала её в обратном. Ирина Серафимовна начала записывать подробные сведения о семье Анны Валентиновны.

Но вскоре просто зашла в тупик. Какие-то неведомые силы не давали ей разобраться с тем, что же произошло в этой семье, и почему так много было там колдовства. Сначала Ирина сильно заболела, потом сломала обе руки. Через некоторое время упала и сломала ключицу. Её сын в то же примерно время попал в аварию, чудом остался жив. Женщина, конечно, связывает иногда эти события со знакомством с Анной Валентиновной, но чаще всего считает это случайностью. Ирина предполагает, что все предки Анны Валентиновны были сектантами. Они жили отдалённо от всех, дружили с болотными духами, не любили обычных людей. Странности были и в том, что мать Весты в последний путь отправили на подожжённом плоту. А вот уже других людей хоронили на кладбище, его Христина называла жальником.

По воспоминаниям Христины Веста была странной. Если сейчас встретить такого человека, можно смело причислить его к сумасшедшему.

Собаки разбрехались.

Уймись уже наконец-то, спать ложись пораньше. Подошли к дому с покосившимся забором. Лукерья открыла скрипучую калитку.

Навстречу выбежал небольшой пёс. Потерся о хозяйские ноги, понюхал гостя и опять залез в будку, волоча за собой верёвочную привязь. Лужка, постели ему на лавке подле стола.

Девочка вошла в дом, ведя за собой спасённого ребенка. Зажгла лучину. Она могла всё сделать и без света, но побоялась, что ребёнок испугается и натворит что-нибудь.

Мальчик послушно сел. Он смотрел в одну точку. Девочка взглянула на него.

Вдруг она услышала прерывистое дыхание мальчишки. Он словно принюхивался к чему-то. Резко вскочил с лавки и ринулся под стол.

Продолжал шмыгать носом и копошиться в тёмном углу. Лукерья испугалась. Заглянула осторожно под стол.

В это время из-под него уже вылез мальчик. В руках он держал маленького мышонка. Посмотрел на Лукерью и радостно замычал: — Мы… Мымы… — Да вижу я, мышь поймал.

Зачем она тебе? Он посмотрел на Лукерью выпученными глазами и кивнул в сторону хлеба, лежащего на столе. Лукерья отскочила от него.

Девочка догадалась, что он хочет мышь покормить хлебом и рассмеялась. Где это видано, чтобы мышей хлебом кормили? Но мальчик в одно мгновение очутился около стола, схватил хлеб, откусил и оставшийся сунул под рубаху.

Но мальчик лёг на лавку и свернулся калачиком. Рядом с ним пробежал отпущенный мышонок.

Бесплатно скачать книги автора Анна Приходько в формате fb2, либо читать онлайн

Ты только посмотри, какие мельницы ставят! Мой отец и мечтать о таких не мог. Тут же начиналась хвала производителям механизмов, немецкому производству, ода иностранным компаниям, осуждение царя. Если вовремя не остановить, то Григорий Филиппович мог до сна разглагольствовать. Евдокия прервала мужа: — Похлёбка тебе не нравится? Так экономить надо, Гришенька, растратим всё и останемся с голым задом на причале. Наговорил нам твой сынок, что тут рай на земле.

Поверили… Теперь спим как беспризорники. Вернуться всегда можно, было бы куда. Здесь, понимаешь, опыта набраться хочется. Заграница может быть заинтересуется. Я вот в немецком силён, а сегодня французскую речь услышал, так теперь хочу и её понимать. Остальные молчат, языков не знают.

Заметят меня, Дуся, и глазом не успеешь моргнуть. Полгода хлопаю глазами как курица. Уже хочется не моргать, а глаза закрыть и лежать. Меня от этой качки и на ровной земле кренит. Что люди подумают? А коли пьяницей меня прозовут?

Стыдно, Гриша. Кому ты тут нужна? Меньше шастай. Потом подошёл к жене и прошептал, чтобы дети не слышали: — Следи за Зойкой в оба глаза. Тут охочих много до бабской красоты. Как бы ни испортили девку.

Годов-то уже шестнадцать. Посмотрел я на неё вчера и понял, что замуж пора выдавать. Иначе от портовых баб наслушается сказок и увяжется за каким-нибудь прынцем заморским. И ищи её потом по трюмам. Смотри мне, Евдокия, попустишь девку, будешь отвечать по полной. Вижу я, как она ходит.

Как пава. Как будто специально. Грудь навыкат. Не слушает же, девчонка. И попробуй найди её. Заблудишься и не найдёшь.

И не выпускай никуда, — скомандовал Григорий Филиппович. Зоя днём выбиралась из трюма и гуляла по причалу. Евдокия Степановна не очень-то и смотрела за ней. Думала про себя: «Вот буду я её сторожить, больно надо. Быстрее отвалится от кастрюли, на один рот меньше. Поживу и посмотрю, какую дочь распутную Мария родила.

Сама-то красовалась всегда, и дочке пример подала. А такие быстро схватывают, в 8 лет уже была как мать. Грише дети не нужны, а мне и подавно. Быстрее вдвоём с ним останемся и заживём». А Зоя была рада такому попустительству со стороны мачехи. Вела себя прилично.

Гуляла, смотрела на приезжих, говорящих на разных языках, угадывала среди них немецкий, слушала и запоминала новые слова и обороты. Отец научил языку, говорил, что неплохо иметь знания. Поначалу Зоя всех сторонилась, боялась знакомиться с людьми, а потом вошла во вкус. Весь порт уже знал красивую девушку. Каждый матрос и капитан кивали при встрече. А торговки приловчились.

Подзывали к себе Зою. И пока она стояла около них, продажи повышались. Некоторые торговцы даже благодарили копеечкой за такую рекламу. А Зоя была рада стараться. Деньги прятала от мачехи. Та однажды увидела, как девушка пересчитывает монеты, накинулась на неё.

Обвинила в воровстве. Замахнулась на неё скалкой, Зоя выбежала на улицу и до возвращения отца не спускалась в трюм. Когда отец вернулся, Зоя не пожаловалась ему. Знала, что это бесполезно. Да ещё и побоялась, что совсем не разрешит на улицу выходить. Про деньги молчала.

Только брату сказала. Макару она доверяла. Он знал, что сестра, вопреки наказам отца ходит на прогулки. Но молчал. Ни разу не проболтался. Иногда Макар говорил: — Зоя, наступят такие времена, когда не будет царя, и все заживут свободно!

Понимаешь, каждый сможет выбирать, где ему дышать и чем заниматься. У помещиков заберут землю и отдадут крестьянам. Можно будет свободно получить любое образование. У нас оно хоть какое-то есть, спасибо отцу. Но вот среди матросов образованных мало. Даже те, кто из училища приходят и двух слов прочесть не могут.

Я пытаюсь научить, но сложно даётся. Впервые от брата Зоя услышала слово «революционер». Макар просил сестру не говорить родителям об этом, даже не заикаться и не спрашивать. Зое было интересно. Она мечтала о светлом будущем, о возможности самой выбрать себе мужа, а не выходить замуж за того, кого предложит отец. Иногда запретное слово она слышала и среди шушукающихся на улице людей.

Замечала, что они передают друг другу газеты, листовки и сразу прячут в рукава. Содержание этих газет ей было неизвестно. Однажды она увидела подобную у брата. Чёрными печатными буквами сверху было написано «Искра». Макар быстро спрятал, на просьбы сестры взглянуть хоть глазочком резко ответил отказом. А то мы вдвоём семью погубим.

Не бабское это ремесло — революцию делать. Окружённая вниманием мужчин, Зоя чувствовала себя на высоте.

Упираясь ногами в бугристые стены и крепко держа ветку, из ямы выбрался мальчик лет шести. Лукерья поднесла лампу к его лицу.

Он был напуган и мычал. Одежда на нём была вся чёрного цвета. Штанишки коротковаты, явно не по возрасту. Рубашка, наоборот, широкая, сшитая не для ребёнка.

Мальчик сел на землю и уставился на своих спасителей. Поджал под себя босые ноги. Мальчик промычал что-то невнятное и замахал руками. Он кивнул.

Лукерья вытащила из сумки большой кусок каравая, отломила от него и подала мальчугану. Тот жадно запихал хлеб себе в рот. Она взяла мальчика за руку. Тот не сопротивлялся.

Нам бы до полуночи домой вернуться. Завтра, так и быть, схожу в церковь, спрошу, может, кто знает, чей мальчонка. Может быть, потерялся и в яму упал? Он не из нашей деревни, я точно знаю.

Ох, не нравится мне это всё. И ночь сегодня тёмная такая. Не к добру это, Лужка, не к добру. Таисья ещё долго причитала то громко, то вполголоса.

По лесу шли долго. Когда показались очертания домов, лампа уже потухла. Таисья хотела сначала пойти в обход, но потом передумала и решила пройтись по главной улице. Пока шли, их сопровождал дружный собачий лай.

С одного из дворов вышел хозяин и крикнул путникам: — Таисья, ты чего опять шляешься по ночам, спать не даёшь.

Кто-то, запыхавшись, влетел в избу. Мгновенно Таисья почувствовала около своего лица горячее дыхание. Вот и славно, — прошептала подошедшая женщина. Таисья опять ощутила на себе холодную костлявую руку. Жара больше нет. Девушка открыла глаза и встретилась взглядом с незнакомкой. Сухонькая старушка приподняла шкуры и начала ощупывать тело Таисьи. Потом посмотрела ей в глаза и сказала: — Здравствуй, девонька, как зовут-то тебя?

Ох, намучилась я с тобой. Где же ты так умудрилась заболеть? Ребёночек-то где? Умёр что ли? Таисья замотала головой. На глазах выступили слезы. Она попыталась произнести своё имя, но кроме мычания ничего не вышло. Полежи ещё пару дней, окрепни, потом и познакомимся. А дочка твоя в порядке, под присмотром.

Молоко из-под козочки пьёт. Твоё теперь никуда не годится. Таисья до боли зажмурила глаза. Ей хотелось сказать, что это не её ребёнок, хотелось спросить, не видели ли тут Алексея, но сон опять окутал её. Она очнулась через пару дней. Почувствовала в себе больше сил. Удалось даже присесть на печи. Теперь она могла рассмотреть комнату. Рядом с печкой стояли несколько низких деревянных кадушек с дровами.

Лежали кочерги и пара небольших совочков. Льняная шторка отгораживала печное помещение от основной избы. Таисья опять покашляла и спросила: Шторка отодвинулась, и вошла та же самая старушка. Помогу тебе сейчас спуститься. Старушка подошла к печи, подала девушке руку. Смелее, смелее. Я хоть и старая, сил у меня много, удержу. Таисья спустилась. У неё слегка закружилась голова.

Она присела на скамью. Таисья послушно выпила, и её мгновенно замутило. Старушка подставила ведро. Девушка только отдышалась, а баба Поля налила в кружку ещё. Ещё одна кружка. Таисья нехотя выпила, и опять всё вышло из неё. Взяла ведро и вышла из комнаты. Таисья глубоко дышала. Ей словно не хватало воздуха, но постепенно становилось легче.

Девушка поднялась. Голова уже не кружилась. В теле ощущалась невероятная лёгкость, дышалось свободно, глубоко. Комната, отгороженная от печной, была просторной. Красный угол подсвечивала лампадка. Стены были побелены. Густой, тягучий воздух вперемешку с ладаном, мёдом и травами наполнял грудь Таисьи. На столе стояла миска с кашей. Её аромат смешивался с воздухом и кружил голову.

Девушка почувствовала, что голодна. Не всё же время на печи лежать, — сказала добродушно баба Поля. Думала уже, что не получится вылечить. Спасибо травам да кореньям, хорошую они службу сослужили. Да и ты сильной оказалась, не каждая так сможет. Скажи хоть как зовут тебя, да что случилось. Не местная ты, вижу по тебе. Я тут в округе многих знаю. Приходят за травами.

Тебя никто не спохватился, никто не спрашивал, не искал. Муж мой Пётр с твоей дочкой в лес пошёл по ягоды, вернутся скоро. Ты о ней не беспокойся. Откормила я её на славу. Так сильно хотелось есть, что даже не стала отвечать на вопросы старушки, пока не съела всю кашу. Она ненадолго замолчала. Думала, с чего начать свой рассказ. Потом продолжила: — Эта девочка не моя дочка. Я не знаю, откуда она.

Украла что ли? Пустая ты. А вот болезнь в тебя зашла. Еле я её вытащила. Что же мне с тобой делать-то, дивчина? У нас село живое, много кто приезжает, приходит. Странники рассказывают, что в округе происходит, меняются часто. Завтра сходим в село в церковь, батюшке расскажем, может он что подскажет. Бедная ты, дитя своего не видела даже.

К груди не приложила, сердцем не запомнила. Ближе к вечеру пришёл муж бабы Поли с девочкой. Таисья заметила, что девочка изменилась, щёчки стали пухленькие, подросла. На Таисью она не обращала никакого внимания. Сердце сжималось от тоски и неизвестности. Следующий день тоже не дал никаких результатов. Батюшка сказал, что деревня Таисьи находится примерно в 100 верстах от них. Почти 2 дня пути. Осталась Таисья жить у Полины и Петра.

Девочку назвали Лукерьей. Таисья плохо спала ночами. Пыталась вспомнить, зацепиться за что-то. Но кроме последнего ужина и укладывания на сон с Алексеем ничего не помнила. Лукерья стала называть её мамой. Таисья привыкала к этому долго, а потом и смирилась. Работала в поле от зари до зари. Специально трудилась изо всех сил, чтобы прийти домой и свалиться с ног. Думала, что уставшая выспится хоть раз, но нет, и работа не помогала.

Прошла осень, зима. Как-то ранней весной в их дом пожаловал батюшка, сказал, что из Таисьиной деревни прибыл человек. Даже её вроде бы знает. Таисья в чём была, в том и побежала в церковь. Увидела знакомое лицо, кинулась на шею, зарыдала. Путник еле оттащил её от себя. Бросаешься как зверь. Окстись, — пробормотал мужчина по имени Прохор. Он жил в родной деревне Таисьи, хорошо знал её первого мужа, отца.

Может быть, приезжали, спрашивали. Может с ребёночком кто приходил? Прохор махнул рукой. Отец твой зимой скончался. Да и тебя уже все позабыли. Ты вернуться что ли задумала? Так дом твой сгорел ночью сразу после твоего отъезда. Таисья повалилась на мокрый снег и зарыдала. Распластались косы, намокли.

Она каталась по мокрому снегу, расплетала косы, рвала на себе волосы. Люди собрались, глазели, вздыхали, перешептывались. Успокоилась, затихла. Прохор поднял её, положил в повозку. Ему подсказали, куда везти. Три дня Таисья бредила. Баба Поля хлопотала над ней, отпаивала травами. Очнулась Таисья, тяжело было на сердце, тоскливо. Хотелось вывернуться наизнанку.

С того дня запретила себе думать об Алексее и пропавшем ребёнке. Стала уделять больше времени Лукерье. Где-то в глубине души чувствовала теплоту, когда девочка подходила обниматься, целоваться. Но в жизни относилась к ней грубовато. Часто ругала. Днём рождения Лукерьи стала считать день, когда впервые увидела её в поле. С тех пор прошло 7 лет. В одну весну не стало ни Петра, ни бабы Поли. При жизни Поля научила Таисью и Лукерью разбираться в травах.

Ходили вместе в поле, в лес, собирали травы, сушили. Таисья сроднилась с лесом настолько, что уходила туда на несколько дней. Ночевала там, разговаривала с деревьями. Исследовала дальние тропы. Потом стала брать с собой и Лукерью. С каждым годом Таисья становилась злее, ворчливее. В деревне её недолюбливали. С самого её появления о ней ходили разные слухи. Кто-то сторонился, кто-то опускал голову при встрече, кто-то считал колдуньей и сумасшедшей.

Дочку свою Таисья всегда звала грубо с упором на среднюю букву: «ЛуЖка, а ну, иди сюда». Девочка матери не перечила, выполняла всё, что от неё требовалось. Однажды Таисье представился случай попасть в родную деревню.

Таисия сказала дочери: — Пойдём отсюда. Второй раз не буду его спасать. Мне ещё от прошлого спасения отмыться нужно. А сама подумала: «Вот Бобриха, вот ведьма, забрала всё-таки ребёнка.

Когда же она успела? Как смогла-то? Второй раз нам попадается. Может судьба у него такая, быть спасённым нами. Давай быстрее отсюда уйдём. Его и без нас спасут. Бобриха стояла с кнутом.

Вся в чёрном. Семь дней ходила около вашей землянки. Хоть бы раз выглянули, пригласили бы к себе. Ан нет, сидели, тряслись в сыром углу. А чего трястись-то? Куда собрались, красавицы? Лукерья быстро поняла, кто перед ней стоит, и радостная улыбка не сходила с её лица.

Поверишь в это? Нельзя тебе туда. Я внука похитила, а все думают, что ты виновата, ищут тебя, Таечка. Дом разгромили. Ты вроде сердобольностью никогда не отличалась. Вон смотрю, девчонка запуганная. Ни любви, ни ласки в глазах не видно.

Ничего ты не знаешь. Не смей дочку мою трогать. Она же не твоя, чего ты так за неё печёшься? А про тебя я всё знаю, даже больше, чем ты сама! Вдруг Таисья споткнулась и упала на землю. Таисья поднялась. От боли в ноге она стиснула зубы и посмотрела на Бобриху.

Ну и убьют меня, что с того? Тебе, ведьме, какое до этого дело? Проявила жалость. Отблагодарить тебя хочу. От гадания ты отказалась, твоё право. Может быть, гостеприимством моим не побрезгуешь? Смутно сейчас в вашей деревне.

Думаю, ты достаточно умна, чтобы не идти туда. А запасы в твоей землянке закончились. Чем будешь перебиваться? Несмотря на то, что Бобриха по видениям Лукерьи была насквозь чёрная, её какой-то неизвестной силой тянуло к этой женщине. Таисья зло посмотрела на дочь и сказала: — В гости к ведьме захотела? Думаешь, она научит тебя чему-нибудь хорошему? Ещё спасибо мне скажешь, и ей тоже.

С одной стороны Таисью пугало то, что Бобриха приглашает её в гости. С другой стороны она хотела узнать, что же произошло с ней 12 лет назад. Скоро осень, за ней зима. Жизнь в землянке зимой трудно. Куда теперь податься? В это время Бобриха помогла внуку выбраться из ямы. Он встал возле своей бабки и пристально посмотрел на Лукерью.

Та в свою очередь отвела взгляд и поглаживала укушенную мальчишкой руку. Веди в своё логово. Бобриха подскочила к Таисье, схватила её за плечи и выкрикнула: — Пелагея умерла! Нет её больше! Не тревожь воздух её именем. Глаза Бобрихи сверкали злобно. Таисья отступила назад, вскрикнула от боли в ноге и опять повалилась наземь.

Лукерья подскочила к матери и помогла ей подняться. Бобриха взяла мальчишку за руку, махнула рукой, показывая, что нужно идти за ней. Таисья, держа за руку дочь, еле шла. Нога болела так сильно, что каждый шаг давался с трудом. А сейчас она идёт наперекор себе. Вот нога и тянет её назад. Зная, что Бобриха услышит и это, она продолжила: — Я иду туда только ради тебя.

Знаю, ты всё копаешь, выспрашиваешь у других про моё с тобой родство. Так вот мы чужие с тобой. Нет у нас ни капли общей крови. Она продолжала поддерживать мать. Ладонь Таисьи стала какой-то горячей, И Лукерья даже одёрнула руку. А потом взялась за неё опять. Таисья чувствовала напряжение.

Сердце бешено колотилось то ли от неизвестности, то ли от того, что в деревню путь теперь закрыт. Шли очень долго. Уже начали сгущаться сумерки, и Бобриха сказала: — Пришли. Неожиданно перед глазами вырос большой, аккуратный сруб. По обе стороны от него стояли невысокие сараи. Где-то в темноте кудахтали куры. Недалеко от порога горел костёр.

Кто-то подкладывал в него дрова. Из-за темноты было сложно разобрать, мужчина это или женщина. Мальчишка вырвал свою руку из Бобрихиной, замычал и побежал к костру. Лукерья представляла себе дом Бобрихи совершенно по-иному. Она думала, что жилище ведьмы должно быть устрашающим, что вокруг должны быть развешаны черепа животных и людей. Она даже разочаровалась. Может быть, Бобриха и не ведьма вовсе?

Она тоже зашла в сарайчик, оттуда доносились женские голоса и мычание мальчишки. Бобриха вышла из сарая и махнула рукой, приглашая к себе. Подошли к двери, переступили через очень высокий порог. Попали сразу в просторное помещение. Справа возвышалась печь. По всему периметру были расположены лавки. Напротив двери, в центре комнаты стоял огромный стол.

Взгляд Таисьи остановился на пустом «красном углу». Она поёжилась и незаметно перекрестилась. На полу и на лавках повсюду лежали шкуры. Слабый свет лучины помог разглядеть медвежью, лисью, бобровую. В комнате пахло хвоей. Сосновые ветки лежали на полу и висели под потолком. От хвойного аромата закружилась голова, сильно захотелось есть.

Но негоже в гостях на еду напрашиваться, пока хозяин сам не предложит. Проходите, — как-то приветливо, по-доброму произнесла Бобриха. Лукерья несмело зашагала по комнате. Она прошла вдоль всех лавок, улыбнулась. Таисья насторожилась. Ты и сама в её возрасте уже на выданье была. Я ей жениха подберу красивого, ладного.

Ты посмотри, как девочка рада, что в гости ко мне попала, — ответила Бобриха. Зря мы к тебе пришли. Сбила ты меня с пути, Бобриха. Одним словом, ведьма. Таисья чувствовала себя не в своей тарелке. Она постоянно оглядывалась по сторонам, всё время казалось, что кто-то за ней наблюдает. Бобриха вытащила из печи и поставила на стол глиняный горшок.

Оттуда, ароматными струйками выходил пар. При свете лучины он превращался в причудливые фигуры и растворялся, не успев дотянуться до потолка. Покопалась где-то за печкой и также небрежно бросила горсть сухарей. Таисья и Лукерья сели на лавку. Бобриха придвинула к столу деревянное кресло, полностью сделанное из кривых веток, и разместилась на нём. Она первая опустила ложку в горячий суп. Лукерья несмело взяла ложку и начала жадно черпать.

Взяла со стола несколько сухарей, похрустела ими и опять принялась за суп. Таисья смотрела на дочь и думала: «Изголодалась, бедная. Ох, Лукерья, Лукерья, что же ждёт тебя теперь? Не зря Бобриха нас сюда притащила, ох, не зря». Потом взяла ложку и тоже начала есть. Горячий суп разливался по всему телу, согревал. Таисья успокаивалась, сердце уже не стучало бешено.

Нога болела меньше, телу стало приятно, тепло. Таисья положила на стол ложку. Прикрыла глаза и почувствовала, как уплывает в сон. Лукерью смутило то, что мать заснула практически за столом. Только в сказках о них слышала. Мама рассказывала. И представляла я их по-другому.

А вы такая красивая и, кажется, добрая. Почему боятся как огня? И… — Лукерья помолчала, потом продолжила, — собачек жалко. Бобрихино лицо резко изменилось. Она нахмурила брови.

Оцените свои скины CS:GO

Читайте и слушайте книги автора Анны Юрьевны Приходько: доступно 8 книг, отзывы и цитаты. На Литрес вы можете скачать электронные и аудиокниги в удобном формате или читать онлайн. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Смотрите 1 фото онлайн по теме анна приходько дзен. Статья автора «Анна Приходько» в Дзене: Начало Серия 32 "Воронья мать" серия 33 (послесловие) Урал, наверное, одно из самых магических мест нашей страны. Дзен Анна Приходько Анна. Читайте и слушайте книги автора Анны Юрьевны Приходько: доступно 8 книг, отзывы и цитаты. На Литрес вы можете скачать электронные и аудиокниги в удобном формате или читать онлайн.

Анна Юрьевна Приходько. Писатель

Счастье как песок Из-под пера автора Анна Приходько вышло немало популярных книг, которые теперь можно полностью бесплатно прочитать онлайн на сайте Читалкин.
Таинственная семья | Анна Приходько | Дзен все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing. Бобриха.
Читать книгу Бобриха. Мистическая повесть (Анна Приходько) онлайн бесплатно на Bookz Читать бесплатно текст книги "Бобриха. Мистическая повесть" автора Анна Приходько (1-ая страница книги):: Бесплатные книги в электронном варианте.
Книга Зоя. Том первый - читать онлайн бесплатно, автор Анна Приходько Анна Приходько | Дзен. Так же я добавляю вышедшие главы в подборку на главной странице канала.

Приходько дзен

Информация Анна Приходько, родился 1.1. Фото, контакты, работа, образование, интересы на странице пользователя. Аккаунт в соцсети ВКонтакте. Статья автора «Анна Приходько» в Дзене: Начало Серия 32 "Воронья мать" серия 33 (послесловие) Урал, наверное, одно из самых магических мест нашей страны. Статья автора «Анна Приходько автор» в Дзене: А-а-а! — воскликнул Ярослав. — Гости! Иваныч уже извёлся весь. Сказал, что внук невесту свою отправил к нему. Книги Анна Приходько пользуются заслуженной популярностью. У нас вы можете читать их все онлайн бесплатно без регистрации. Дзен Анна Приходько Анна.

Читать онлайн книги автора Анна Приходько бесплатно

Ростов Главный — новости Ростова-на-Дону. Выпускница Строительного факультета Анна Приходько презентовала на набережной г. Ростова-на-Дону свой роман в двух томах «Зоя». Перепуганная регина смотрела на него с надеждой, но от страха задала совсем не тот вопрос: а как назвать собираетесь?тео выдохнул. Log in to follow creators, like videos, and view comments. Статья автора «Анна Приходько автор» в Дзене: А-а-а! — воскликнул Ярослав. — Гости! Иваныч уже извёлся весь. Сказал, что внук невесту свою отправил к нему. В нашей библиотеке, вы можете скачать книги автора Анна Приходько, а также читать онлайн и без регистрации. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий